Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Коллекция страхов прет-а-порте - Анна и Сергей Литвиновы 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коллекция страхов прет-а-порте - Анна и Сергей Литвиновы

856
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коллекция страхов прет-а-порте - Анна и Сергей Литвиновы полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

Однако, несмотря на то что при использовании чужой «молодой» яйцеклетки шансы на зачатие существенно повышаются, многие женщины опасаются идти по этому пути, мотивируя это тем, что они «не хотят покупать кота в мешке» – т. е. вынашивать практически чужого ребенка. Ведь неизвестно, кто его мать, как она выглядит, каково ее образование и привычки… Донорство же на сегодняшний день, к сожалению, полностью анонимно. Соглашаясь на использование чужой яйцеклетки, женщина знает только расу ее владелицы – но даже не цвет глаз, волос и возраст! Получить же фотографии донора или данные о группе крови, перенесенных заболеваниях, интеллектуальном потенциале – и вовсе невозможно.

«Да, мы очень хотим здорового и красивого ребенка, – говорят пациенты клиник. – И понимаем, что для этого нам нужна донорская яйцеклетка, полученная у молодой женщины. Но мы хотели бы знать эту женщину в лицо…»

К сожалению, с грустью констатируют врачи, в соответствии с законодательствами практически всех стран, в настоящее время это практически невозможно».

Полуянов

Дима с изумлением читал подпись под Сониными фотографиями – они шли на двух языках, по-русски и по-английски.

«Соня, 16 лет.

Глаза зеленые, натуральная блондинка.

Рост 178, вес 53.

Родители: мать – русская, отец – белорус, наследственных заболеваний в семье нет.

Группа крови – третья, резус-фактор – положительный.

Перенесенные болезни – ветрянка, корь.

Травм, операций – не было.

Темперамент: сангвиник.

Коэффициент интеллекта (IQ) – 110».

– М-да, интересные тут данные… – протянул журналист.

– Вот и я ж говорю: эксклюзив! – радостно подхватил Сонин папаша.

Глава 14

Две недели назад, Чикаго

Марта Маккалоу, в девичестве Киселева, готовила себе «лечебный» чай. Залила кипятком несколько крупинок заварки. Плюхнула в чашку четыре ложки молока. Потом – пару зернышек аниса… Понюхала, поморщилась – ну и дрянь! До чего же ей надоели все эти правильные напитки!

Марта вспомнила, как когда-то, очень давно, они с мамой чуть не пять часов стояли в очереди за настоящим индийским чаем «со слоном», – и грустно улыбнулась. Ох, как бы хорошо сейчас выпить того «слона»! Две ложки заварки на чашку, а сдобрить – коньяком…

В кухню заглянула Хельга – домоправительница, Великий Советчик и Цербер. Покосилась на Мартину кружку, укорила:

– Чего не позвали? Я бы сама все сделала…

Нет уж, увольте. И без того тошнит от въедливых Хельгиных вопросов и вострых глазок – еще звать ее, чтобы чай приготовила… К тому же напиток в исполнении домоправительницы годится только на помои: сплошное ненавистное молоко, а собственно чаю – два микрона.

Кисломолочные продукты Марта ненавидела с раннего детства – еще с тех времен, когда родители вливали в нее обязательное какао с пенками на завтрак. И в нормальной жизни она послала бы всех докторов, вещающих о полезности мерзкого напитка, на три буквы – или, по-местному, «на фак». Но сейчас Марта жила не для себя, а для Дэри. Дэрика, лапочки, самого красивого, сладкого, любимого сыночка. А Дэричек, котенок, так обожал приникать к ее груди! Так сладко чмокал, так нежно обхватывал ее крошечными ручками… Но грудного молока, любимого сынулиного лакомства, не хватало – не девочка все-таки, тридцать семь стукнуло. Вот и приходилось, как врачи говорили, лактацию стимулировать, употреблять невкусные «правильные» напитки…

Но для сына Марта была готова на все. Хоть на ужасный чай с молоком и анисом, хоть на мучительные сцеживания, и даже на то, что свобода (а за нее она в свое время билась с муженьком, Риком, не на жизнь, а на смерть) теперь полностью накрылась – хошь не хошь, а через каждые три часа будь, как штык, дома, потому что трехмесячные детишки питаются строго по графику…

Иногда она психовала. Падала с ног от усталости, несмотря на навязчивые заботы Хельги и приходящей няни. Ворчала, что жизнь мамочки – кромешный ад. Но тем не менее ни о чем не жалела.

Марта Маккалоу, когда-то давно – Марта Киселева, вышла замуж за Рика четырнадцать лет назад. Горячей любви, когда женились, не было – разве до высоких чувств, когда на родине колбаса по талонам, а в промтоварных магазинах – сплошь панталоны да ужасные балахонистые костюмчики от «Красной швеи»… А Рик – обещал беспечную жизнь в собственном доме. Домработницу. Кредитную карточку – пусть с ограниченным лимитом, но свою. Личный автомобиль. Медицинскую страховку в дорогой клинике…

«Даже не сомневайся!» – в голос кричали подружки. Марта и не сомневалась. И первым же вечером, когда Рик поднял бокал мерцающего в огне свечей «мерло» и попросил ее стать его женой, скромно опустила глаза и ответила:

– Yes…

И уже через пару месяцев ласково, но настойчиво убеждала мужа, что пурпурные шторы в их доме – конечно, неплохо, но будет куда красивее, если заменить их на светло-салатные…

Поначалу Америка, несмотря на продовольственное и промтоварное изобилие, бесила ее до чрезвычайности. Телевидение – тупое. Движение на дорогах – сумасшедшее. Народец – толстый и нудный. А уж от национальной традиции «проговаривать проблему» – и вовсе хоть в петлю. Поразительные люди. Ну, плохое у тебя настроение. Ну, сидишь на диване и с мрачным видом цедишь неразбавленный джин. Ну, злишься, что за окном – бесконечный дождь, а на улице – сплошные негры… В общем, не в духе. Подумаешь – великое дело, завтра выглянет солнце, а Рик порадует цветочками, а то и бриллиантовым кольцом, и настроение выправится мгновенно. Но нет, в Америке завтрашнего дня никто не ждет. Изведут, с живой не слезут, а заставят высказать все, что на душе. А потом – будут часами уговаривать, чтобы сходила «за гармонией» к психоаналитику. И если откажешься – «прозак» все равно заставят скушать.

Придурки.

Но как ни удивительно, а оказалось, что привыкнуть можно ко всему.

И к психоаналитикам. И к прозаку (особенно вместе с джином хорошо шел). И к ужасному кофе. И к сумасшествию с «херрасментом» – ни один мужик тебе ни дверь не придержит, ни даже кофе не оплатит, боятся, что ты на них за домогательство в суд подашь…

…Марта пересдала на американские права. Легко, всего за год, освоила английский – и очень гордилась, что акцент у нее не российский, а Риков, среднезападный. И даже без особых проблем устроилась на работу в книжный магазинчик – сначала подсобничала, потом поставили за прилавок, а после и вовсе до менеджера повысили.

– В общем, полностью ассимилировалась, – констатировал Рик. – Настоящая американка. Даже borsch мне больше не варишь.

Когда ей стукнуло тридцать – в Америке, как оказалось, это возраст знаковый – Рик заговорил о ребенке. Марта не возражала, хотя всякие красиво звучащие глупости о «нашем продолжении в детях» (а болтун-муж ее подобными разговорами потчевал от души) навевали на нее тоску. Она рассуждала проще – во-первых, с малышом будет веселее. Во-вторых, тогда уж точно можно не сомневаться, в чью пользу Рик составит свое завещание. Ну, и в-третьих, – рожать в ее возрасте просто положено. Все кругом уже с колясками – а она что, хуже других?

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коллекция страхов прет-а-порте - Анна и Сергей Литвиновы», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Коллекция страхов прет-а-порте - Анна и Сергей Литвиновы"