– Князь Виктор, Адам. Ты предостерегал меня насчет князя Виктора, однако я… – Керстин залилась слезами.
– В чем дело, Керстин? Что случилось?
– Его высочество Виктор, князь Сакс-Валлерштайн-Каролии, имеет виды на твою сестру, – пояснил Баском. – Леди Маршфельд обратилась ко мне за помощью, потому что боялась, что ты подумаешь, будто она сгущает краски. Но дело в том, что сам Маршфельд поощряет ее… так сказать, «дружбу» с князем.
– Маршфельд хочет, чтобы я отправилась с князем Виктором в Каролию и выдала себя за его принцессу, – всхлипывая, проговорила Керстин. – А с ней наверняка случилось какое-то несчастье. Боюсь, что, если я поеду с князем, со мной тоже может произойти что-то плохое…
Адам побледнел.
– Где Виктор? – спросил он, повернувшись к отцу.
– Его сейчас нет здесь, – ответил Баском. – Когда мы приехали, твой волкодав находился в саду. Князь Виктор сказал, что эта собака кое о чем напомнила ему. И заявил, что хочет немного подышать свежим воздухом. Он взял на конюшне лошадь и отправился на прогулку. Маршфельд составил ему компанию.
– А где сейчас собака?
– Она направилась туда, где находятся площадки для гольфа. Думаю, князь Виктор последовал за ней.
– О Боже! – воскликнул Адам. – Если с собакой что-то случится, Джиана этого не переживет.
Керстин нахмурилась.
– Какая такая Джиана? – спросила она.
Адам не ответил и бросился к площадкам для гольфа. Лорд Баском и Керстин переглянулись и побежали за ним.
Возле восемнадцатой лунки никого не было. Адам повернулся к особняку гольф-клуба и увидел тусклый свет в одном из окон.
Дверь гольф-клуба ему открыл Мерфи О'Брайен. Впустив друга, он захлопнул дверь прямо перед носом Керстин.
Сестра Адама начала отчаянно стучать, громко выражая свое неудовольствие. Чтобы избежать скандала, Адам все-таки впустил в дом сестру и Баскома. Пристально посмотрев на них, он заявил:
– Я разрешил вам войти, но не позволю мне мешать. – Повернувшись к Мерфи, он спросил: – Что случилось?
О'Брайен покосился на Керстин, потом проворчал:
– Леди Маршфельд и ее гости нагрянули совершенно неожиданно и застали нас врасплох. Когда Виктор пришел на конюшню за лошадью, Джозеф его узнал. Он сразу же побежал в охотничий домик и предупредил нас всех об опасности. А Гордон побежал за помощью.
Изабель, Альберт, Бренна, Джозеф и Максимилиан стояли перед Адамом целые и невредимые. Но Джианы нигде не было видно.
– А где Джорджи? – спросил он.
– С ней все в порядке, – ответил Мерфи. – Мы все это время ждали тебя. Почему ты так долго?
– Я беседовал не только с лордом Темплстоном, но и с королевой, – сказал Адам. – Где Джорджи?
– Успокойся, с ней все в порядке, – повторил Мерфи. – У тебя есть оружие?
Адам покачал головой. О'Брайен молча показал на свою кобуру, затем вытащил из кармана еще один револьвер и протянул его другу.
– Вот, возьми. Джиану и всех остальных я привел сюда, чтобы они здесь дожидались твоего возвращения. Черт возьми, как Виктору удалось разыскать ее?
– Виктор не сам ее нашел, – ответил Адам. – Его вызвали в Балморал, чтобы заманить в ловушку. Однако он приехал до назначенного срока, потому что моя сестра решила устроить нам сюрприз и нагрянула в гости.
Мерфи снова взглянул на Керстин.
– А разве ты не сказал ей, что охотничий домик – это место только для мужчин? – сказал он с усмешкой.
– Ты же знаешь Керстин, – со вздохом ответил Адам. – Ей бесполезно что-либо объяснять – она все равно сделает по-своему. Так где же Джорджи?
Его вопрос остался без ответа, и он в тревоге осматривался. Но тут вдруг к нему подошел Вагнер и уткнулся в его ладонь влажным носом.
Адам перевел взгляд на О'Брайена.
– Вагнер здесь?
– Конечно, здесь. Он постоянно меня сопровождает.
В следующее мгновение Адам увидел Джиану, поднимавшуюся по лестнице, ведущей из винного погреба. Она по-прежнему была в черном, и только на голове ее красовался венок из цветов флердоранжа.
Увидев Джорджи, Адам тотчас же забыл обо всем на свете – о своей сестре, об отце, о Вагнере, о князе Викторе. От красоты принцессы у него дух захватило. Глядя на нее как зачарованный, от тихо сказал:
– Я люблю вас, Джорджи.
Джиана всхлипнула и бросилась ему на шею.
– А я люблю вас, Адам…
– Но где вы были?
– В винном погребе. Беседовала с викарием, – ответила принцесса.
Адам с облегчением вздохнул.
Джиана, покосившись на дверь, воскликнула:
– Ах, Адам, сюда приехал Виктор!
– Не беспокойтесь, дорогая, – сказал Адам с улыбкой. – Поверьте, все будет хорошо. Вы здесь в полной безопасности.
В этот момент к ним подошел викарий.
– Все готово для проведения обряда венчания, – сообщил он.
Адам заглянул в глаза принцессы:
– Вы готовы?
Она кивнула, и Маккендрик, повернувшись к викарию, сказал:
– Думаю, можно начинать.
После этого они спустились в винный погреб, где обменялись брачными обетами.
– Адам Маккендрик, берете ли вы эту женщину в законные жены? – вопрошал викарий.
– Да.
– А вы, Джиана Виктория Элизабет Мэй, берете этого мужчину в свои законные мужья?
– Да.
– У вас есть обручальные кольца? – спросил викарий.
Адам повернулся к О'Брайену.
– Святые угодники, я совсем забыл о них!
– У меня есть кольца, – сказала Джиана и тут же повернулась спиной к викарию.
Сообразив, в чем дело, Адам загородил принцессу, и она вынула из корсажа перстень с черной жемчужиной, а также государственную печать Каролии.
Застегнувшись, Джиана снова повернулась к викарию, после чего жених и невеста и обменялись кольцами – Адам надел на палец принцессы перстень с черной жемчужиной, а Джиана водрузила государственную печать на руку Адама.
Одобрительно кивнув, викарий громко сказал:
– Объявляю вас мужем и женой!
– Все в порядке, Макс, – успокоил Адам Максимилиана. Старик изменился в лице, увидев, как принцесса передала американцу государственную печать Каролии. – Я верну печать по первому же требованию. И не позволю князю Виктору завладеть ею. – Улыбнувшись, Адам добавил: – А если со мной что-нибудь случится, то Джорджи станет вдовой, а Каролия будет спасена от американского узурпатора.