из группы быстрого реагирования, зайти в магазин! – приказал Грег по рации.
Полицейский в штатском из элитного подразделения возник у дверей бутика, изображая покупателя. Но дверь не поддалась.
– Заперто, – сообщил полицейский по рации. – А внутри пусто…
Грег сразу понял: если дверь заперта, а в зале никого нет, значит, всех работников удерживают где-то внутри. Долгожданный момент настал – можно брать с поличным.
С минуту он колебался: не хотел, чтобы к ограблению добавилось взятие заложников. Но перестрелка посреди улицы, когда налетчики будут убегать, – еще больший риск.
– Начинаем штурм, – объявил Грег. – Все ждут моей команды.
Опустошив ящик с алмазами, Бейсболка бросился в подсобку ювелирного магазина, где удерживались заложники.
– Уходим, – очень спокойно сказал он сообщнику. – Только проверю, свободен ли путь.
Балаклава кивнул. Бейсболка пошел незаметно оглядеть улицу через витрину.
Напряжение нарастало.
Выйти из ювелирного магазина и удрать – самый опасный момент ограбления.
Грег последний раз изучал в бинокль внутренность бутика. Внезапно он заметил силуэт Арпада в бейсболке – тот смотрел через витрину на улицу.
– Вижу налетчика! Начинаем штурм!
Едва он успел произнести эти слова, как две колонны людей в черном с оружием дальнего боя и щитами выстроились по обе стороны от входа в бутик Картье и высадили дверь.
Ничего не подозревавший Арпад услышал взрыв снаружи, за ним сразу другой, уже в самом магазине. На миг его парализовало грохотом и вспышкой от брошенной светошумовой гранаты. Колонна полицейских в балаклавах и со щитами ворвалась в магазин, его взяли на прицел.
Его безжалостно швырнули на землю.
Сердце колотилось от выброса адреналина. В ушах звенело. Он чувствовал, как его топчут сапогами. На него надели наручники.
Все было кончено.
В тот же момент, когда в магазине задержали Арпада, вторая колонна полицейских из группы быстрого реагирования, закрывавшая служебный вход, перехватила в дверях второго налетчика.
Оба подозреваемых были нейтрализованы. В соответствии с инструкцией, их немедленно доставили в расположение уголовной полиции – в наручниках и с завязанными глазами.
Грег, в балаклаве и боевой экипировке, из чистого злорадства лично доволок Арпада до полицейской машины и без церемоний швырнул на заднее сиденье. Машина с включенной сиреной и мигалкой сразу тронулась с места. Арпад, еще оглушенный взрывом, ничего не видел и почти ничего не слышал. Он был в шоке. Что с ним сделают? Что с ним будет?
В Сен-Тропе Бернар хлопотал на кухне, готовил поднос с завтраком для Софи. Жена и внуки смотрели на него. Затем он понес завтрак в спальню дочери. Комната была пуста – он один знал об этом. Он вошел и громко обратился к пустой постели, убедившись, что Жаклин и детям хорошо слышно: “Доброе утро, дорогая, хорошо спалось? (…) Еще немного отдохнуть? Ну конечно. Поспи, до скорого”.
Вернувшись на кухню, он объявил:
– Софи страшно устала. Пусть еще немножко поспит. Поедем в Канны без нее.
У магазина Картье было столпотворение. Массированное присутствие полиции привлекло целые орды зевак с окрестных торговых улиц, на которых в этот субботний летний день было полно народу. За полицейским ограждением два инспектора брали показания у директора магазина.
– Когда сюда ввалились все эти полицейские, – рассказывал тот, – я сначала подумал, что это налет. Кто-нибудь может объяснить, что происходит?
Инспекторы обменялись непонимающим взглядом:
– То есть как “что происходит”? – спросил один.
В бутик Картье влетел разгневанный прокурор. Его немедленно провели в помещение, где собрались полицейские, отвечавшие за операцию.
– Скажите мне, что это шутка! – закричал он.
Никто не осмелился открыть рот. Директор магазина, тоже находившийся в комнате, спросил:
– Что это за история с налетом? Я требую объяснений. Вы только посмотрите, во что вы превратили магазин!
По просьбе прокурора директор рассказал о первом сегодняшнем покупателе. На стене на большом экране шла запись с камер видеонаблюдения: картинка подтверждала слова директора.
Получасом ранее
Арпад вошел в магазин. Продавец почтительно приветствовал столь изысканно одетого мужчину:
– Добрый день, месье, рады видеть вас у Картье, чем могу вам помочь?
– Две недели назад я купил у вас кольцо, а у него выпал камень, – объяснил Арпад.
Он вынул из кармана кольцо в виде головы пантеры, подаренное Софи.
Продавец, увидев украшение, провел покупателя в отдельный кабинет. Усевшись, Арпад положил кольцо на протянутую ему бархатную подложку. Продавец натянул белую перчатку и взял кольцо в руки.
– Не хватает одного бриллианта в контуре глазниц, – сказал Арпад.
– Никак не разгляжу. Позвольте я схожу за лупой.
Продавец на минуту отлучился, а когда вернулся с лупой в руках, кольца на столе уже не было.
– А где кольцо?
– Кольцо? Но я думал, его вы забрали, – ответил Арпад.
– Кольцо упало на пол, – пояснил директор. – Как вы только что видели на записи с камеры видеонаблюдения, покупатель, оставшись один в кабинете, решил завязать шнурки на ботинке и, сам того не заметив, толкнул стол. Кольцо скатилось на пол. А поскольку на полу у нас палас, звука он не услышал. Вот, смотрите: мой коллега возвращается с лупой и замечает, что кольцо исчезло. И ни тот ни другой не видят кольца на полу.
– И как вы поступили? – спросил прокурор.
– Мой коллега немедленно вызвал охрану. По инструкции необходимо запереть двери, чтобы никто больше не вошел и не вышел. Поскольку других покупателей в магазине не было, все охранники пришли сюда. Покупатель хотел выйти, охранник попросил его оставаться на месте. Все кончилось очень быстро, кольцо почти сразу нашли. По-моему, инцидент был исчерпан. Но покупатель почему-то вдруг очень рассердился.
23 минуты назад
– А что, этот спектакль был в самом деле необходим? – раздраженно спросил Арпад директора. – Очень неприятно, когда тебя где-то держат насильно.
– Сожалею, месье, но такова процедура.
– Незаконно удерживать покупателя в помещении?
– Вас, собственно, никто не удерживал, месье. Мой охранник вежливо попросил вас оставаться в комнате.
– У нас с вами разные представления о вежливости. Вы обошлись со мной как с вором. Разве так обращаются с людьми, особенно если те не скупятся на расходы? Верните кольцо, пожалуйста, я починю его в другом месте и за меньшие деньги.
– Не нужно повышать голос…
– Так или иначе, мне пора, у меня важная встреча.
– Он как раз собрался уходить, но тут ввалились все эти полицейские в балаклавах, – рассказывал директор магазина.
Прокурор повернулся к главе следственной группы:
– А тот, второй, которого вы задержали, когда он пытался бежать через запасной выход? Он кто? Филипп Карраль?
Полицейский, показав пальцем на какого-то человека в костюме на экране, сконфуженно сказал: