Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обновлённая любовь - Лорен Ашер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обновлённая любовь - Лорен Ашер

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обновлённая любовь - Лорен Ашер полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 102
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102

class="p1">— Ты ни в чем не виновата.

— То же самое можно сказать и о тебе.

— Давай договоримся оставить прошлое в прошлом?

— Договорились.

Я обхватываю ее за плечи и веду на кухню. Она садится на мое обычное место в углу за островком, а я наполняю два стакана водой.

— Что ты купил? — она достает бумажный пакет без надписей.

— Суши.

— Да! — она хватает верхний контейнер, а я меняю его на другой.

— Что?

— Этот — мой.

Она нахмурила брови.

— Они со сливочным сыром.

То, как мило она морщит носик, заставляет меня улыбаться про себя.

Она срывает крышку с контейнера.

— Креветки темпура?

— Вот, — я передаю ей большой контейнер, наполненный острым майонезом.

— Ты раздражающе идеально предугадываешь каждый мой шаг.

Я протягиваю ей пару палочек для еды, и она разрывает их, прежде чем взять из контейнера первый суши-ролл.

Я не сразу приступаю к еде, чем заслуживаю еще один спекулятивный взгляд.

— Ты будешь есть? — она показывает на мой контейнер.

— Да.

— Тогда ешь, — она несколько раз щелкнула палочками.

— К чему такая спешка?

— Кто-то обещал мне десерт.

Мое сердце на секунду замирает, а затем возвращается к своему обычному ритму.

— Я наслаждаюсь моментом, — признаюсь я.

Далия переваривает мои слова, медленно моргая.

— Это всего лишь ужин.

Я снимаю крышку с контейнера с едой на вынос, чтобы было чем себя занять.

— Я знаю.

— Мы можем поужинать и завтра, если хочешь, — слабый розовый румянец поднимается вверх из-за воротника ее рубашки.

— Ты бы этого хотела?

— Зависит от того, как пройдет сегодняшний вечер, — она подмигивает.

Я знаю, что ее слова были сказаны в шутку, но они, кажется, увеличивают щель в моей груди, пока боль не становится невыносимой.

Она хмурит лоб.

— Что это за взгляд?

— А?

Какое бы выражение лица она ни сделала, я чувствую себя в десять раз более жалким.

— Ничего, — я засовываю в рот суши-ролл, чтобы не выдать себя еще чем-нибудь.

— Ты выглядишь грустным.

— Я…

— Одинок? — предлагает она.

Я чуть не сломал одну из деревянных палочек для еды из-за того, что сильно сжал кулак.

На ее лице промелькнуло самое ужасное выражение.

Жалость.

— Как долго? — спрашивает она.

Слишком долго.

— Не буду врать, я ожидала, что ты уже будешь женат и с ребенком.

— Женат, да. С ребенком? Не очень.

— Ты не хочешь детей? По-настоящему? — ее горло заметно сжалось от того, как тяжело она сглотнула.

— Не совсем.

Она только сильнее нахмурилась.

— С каких пор?

— С тех пор как моя мама вернулась из больницы без моей младшей сестры.

Она обхватывает рукой мой бицепс и успокаивающе сжимает его.

— Мне жаль.

Я полусерьезно пожимаю плечами.

— Это в прошлом.

Она не сводит с меня взгляда.

— Мы с тобой неплохая пара.

— Ну-ка поподробнее.

Ее рука опускается.

— Знаешь, один мудрый человек однажды сказал мне, что есть много способов завести ребенка.

— Правда?

— Ага.

— Думаю, для начала я найду себе жену, а там посмотрим, куда меня занесет жизнь.

— Точно, — она крепче сжимает палочки для еды.

Мило.

По моему телу разливается тепло.

— Может быть, когда ты вернешься в Сан-Франциско, я пересмотрю свою точку зрения по поводу маминого сватовства.

— Я отсосала у тебя меньше часа назад, а ты уже говоришь о свиданиях с другими женщинами?

— Тебя это беспокоит?

Она сморщила нос.

— Фу. Какой же ты засранец.

— А ты ревнуешь.

— Нет, не ревную.

— Приятно для разнообразия оказаться на стороне того, кого ревнуют, — я разжимаю ее пальцы, высвобождая палочки из ее карающей хватки.

Ее взгляд сужается.

— Ты сказал все это нарочно.

— Да.

— В следующий раз, когда ты набросишься на меня, я планирую задушить тебя до смерти.

Я подношу ее руку к своим губам и целую.

— Я не могу придумать лучшего способа умереть.

Глава 35

Далия

— Итак, теперь я могу посмотреть твою спальню? — я выбрасываю наши пустые контейнеры в спрятанное мусорное ведро рядом с раковиной.

— У меня есть идея получше, — Джулиан берет меня за бедра и поднимает на стойку. Мое платье почти не защищает меня от холодного мрамора внизу, особенно когда Джулиан задирает его вверх почти полностью.

— Здесь? — я заглядываю во все окна без занавесок.

Он опускается на колени.

— Кто-нибудь может увидеть нас с лодки или с причала, — протестую я.

— Расслабься, — он стягивает мои трусы вниз по ногам, а затем убирает их в карман.

— Но… — мой протест замирает в горле, когда Джулиан раздвигает мои бедра и осыпает их нежными поцелуями.

Его щетинистая щека царапается о мою кожу, когда он направляется к месту, жаждущему его внимания. Он дразнит меня языком, заставляя подпрыгнуть на месте, прежде чем он отстраняется.

— Мне остановиться?

— Не смей, — моя голова откидывается назад, когда он награждает меня еще одним лизанием.

— Ты уверена? Мне бы не хотелось, чтобы кто-то увидел тебя в таком виде, — он тянется языком к моему клитору и надавливает на него.

— Заткнись, — шиплю я, зарываясь пальцами в его волосы.

— Ты такая требовательная, — он прищелкивает языком, прежде чем снова провести им по моему клитору.

Я покажу ему, что такое требовательность. Я закидываю ноги ему на плечи и прижимаюсь к его рту.

— Лижи.

Мы смотрим друг другу в глаза, пока он собирает кончиком языка мое возбуждение. По моей коже бегут мурашки, а он проводит руками по моей покрытой возбуждением плоти, погружаясь в меня все глубже.

— Блять, — я позволяю ему еще несколько секунд подразнить себя, прежде чем снова беру контроль в свои руки. Несмотря на то, насколько все приятно, я оттаскиваю его за волосы, прямо к своему клитору. — Соси.

Что-то вспыхивает в его глазах, когда он обхватывает его губами и сосет так сильно, что мои бедра отрываются от стойки.

Царапанье его зубами — это что-то новое, и мое тело загорается от этого ощущения.

Он ухмыляется, глядя на меня, а затем повторяет движение снова.

Будь он проклят.

— О боже, — простонала я, когда он сделал языком то, чего еще никто не делал, а затем задрожала, когда прижалась бедрами к его голове.

Он отстраняется.

— Твоя нуждающаяся киска наводит беспорядок на моей кухне.

— Этот беспорядок? — я раздвигаю ноги шире и собираю часть своего возбуждения на подушечку большого пальца, вызывая восхищенный стон у мужчины, стоящего передо мной на коленях.

— Я должен заставить тебя вылизать все дочиста.

— Или ты сделаешь это сам, раз уж тебе так нравится мой вкус.

Его резкое дыхание заставляет меня улыбнуться.

— Уверена, тебе это понравится, — я протягиваю свой влажный большой палец.

Его рот обхватывает его, вызывая

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102

1 ... 64 65 66 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обновлённая любовь - Лорен Ашер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обновлённая любовь - Лорен Ашер"