слегка поклонились и последовали к столу. Слуги уже суетились, наливали вино старшим и ягодный настой нам с сеньоритой.
— Мессир Риччи, Вы только что из столицы вернулись, расскажите нам последние новости. Мы так скучно живём — сеньора Альберто бросила короткий взгляд на мужа, и приготовилась слушать мессира Жакопа.
Он рассказал что поездка была обычной, рядовой. Дороги пыльные, улицы грязные. В столице порядок. Король правит, торговцы торгуют, гвардейцы служат.
— Про моду и наряды Вы сеньориту Натале расспросите. Она там обзавелась связями в высшем свете, а я кроме королевской канцелярии и не видел ничего — мессир Жакоп ловко перебросил разговор на меня.
Сеньора Альберто даже подобралась вся внутри. Мало того что мессир Риччи подобрал эту безродную девку, ладно, не безродную, но дикую совсем. В дом привёл, потакает её прихотям, ещё и в столице со всеми перезнакомил. Понятно же что не может эта сама там себя показать. Наверное всё время возил её по знакомым и нахваливал. А она слаще морковки ничего не ела, что может понимать в моде? Но может это даже на пользу, сейчас Джемма выставит её дурой, потом весь год смеяться над ней будут.
Глава 63
— Сеньорита Ринальди, Вы правда познакомились с сеньорами из высшего света? А на Королевском балу побывали? — сеньора спрашивала с неприкрытой насмешкой, а смотрела как на вошь.
— Мессир Жакоп познакомил меня с вдовой своего друга и она согласилась стать моей компаньонкой. Она показала мне столицу и магазины. Что до балов, тем более королевских, не бывала и очень этому рада — несмотря на закипающий гнев я выбрала нейтральный стиль поведения. Зачем отвечать на явные провокации?
— Как же можно радоваться не попав ни на один бал в столице? — сеньорита Альберто чуть поперхнулась при моих словах.
— А что для Вас бал? — при других обстоятельствах я бы не стала провоцировать эту дурочку, но зачем её маман хотела меня унизить?
— Бал это прекрасно. Самые красивые наряды и украшения. Возможность пообщаться с лучшими людьми столицы, может быть обрести новых друзей. — и она не задумываясь прыгнула в ловушку.
— Я расцениваю балы как необоснованную трату денег, сил и времени. — припечатала я в ответ, а потом разъяснила.
Чтобы хорошо выглядеть, необходимо новое платье, пошитое по последней моде у дорогой портнихи. К нему необходимы украшения. Далее, нужно готовиться с утра, делать причёску у хорошего мастера, то есть туго стягивать волосы вокруг головы или на голове, потом красить лицо сомнительной косметикой. Примерно к вечеру Вы будете готовы, затем собственно бал. Каждая сеньора выливает на себя маленький флакончик духов, и в помещении стоит запах как в парфюмерном магазине, то есть очень сильный. Прибавьте к этому духоту. Затем собственно светские разговоры острыми язычками. Плюс, хорошо если будут кормить, но это не принято. Скорее лёгкие закуски — сыр, засахаренные фрукты и орехи. Через два часа останется только одно желание — сбежать подальше и быстро.
Примерно так я и расписала своё отношение к балам. Мессир Жакоп только усмехнулся, а обе хозяйки смотрели на меня немигающими глазами.
— Думаю что ради общения с приятными людьми, можно потерпеть некоторые неудобства. К тому же иначе не заявишь себя в столичном обществе и не обзаведешься нужными знакомствами — сеньора Альберто произнесла это тоном учителя, объясняющего прописные истины нерадивому ученику.
Здесь я спорить не стала. Столичные штучки на раз отличают «своих» и «примазывающихся», лично для меня быть в роли переодетого шута сомнительное удовольствие, но каждому своё.
Под горячее хозяйка дома пустилась в распросы о моде. Какие платья, фасоны, ткани?
— Сеньора Альберто, в этом вопросе я Вам не помогу. Просто не обратила внимания. Себе сшила в столице только одно платье. Но моя компаньонка рассказала, что в моду входят тюрбаны, мне они понравились и я заказала себе несколько — чтобы совсем не разочаровывать хозяек, а повернула голову и показала свой головной убор из золотистой парчи с мелким голубым узором.
И конечно получила завистливые взгляды. На хозяйках то были надеты обычные чепцы.
— Ну хоть что нибудь интересное Вы видели в столице? — хозяйка смотрела уже с сочувствием, и в голосе читалась последняя надежда.
Пришлось рассказать про увиденный мной магазин тканей. Присутствующие только цокали языками и качали головами. Надо же, такое чудо! Вот им бы туда, они бы не растерялись.
Под сладкое, инициативу в разговоре перехватили мужчины и начали обсуждать политику, недавнюю заварушку на границе и положение дел в стране.
Обед подходил к концу и я поняла, что экзамен сдала. Раньше бы я точно не сдержалась и ответила колкостью на вызов. Но сейчас глядя на мессира Жакопа я видела спокойствие и гордость за себя. Чего не скажешь о хозяйках. Эти были разочарованы. Они то ждали столичных сплетен, охов и ахов, да уж, не оправдала я их надежды.
На обратной дороге мессир Жакоп улыбался и сыпал шутками. Конечно он заметил узость мышления хозяек, и на их фоне я выделялась здравомыслием. Нехорошо конечно злорадствовать, но они первые начали.
На следующий день мы отправились на службу в храм. И служба эта была очень странной. Начиная с присутствия королевских гвардейцев и заканчивая испуганным храмовником. Нет, служба проводилась как обычно, но во всё было не так.
Храмовник вел себя как бездомный пёс, которого только взяли домой, и он ещё не знает оставят его или снова выгонят на улицу. Втягивал голову и старался быть незамеченным.
Гвардейцы же внимательно наблюдали за храмовником с помощниками и вообще за всеми присутствующими.
Служба прошла в напряжении и в конце мне даже стало жалко храмовника. Уж не знаю чем он провинился, но пот с него лил градом и даже показалось что он постарел на несколько лет за время этой службы.
После службы мессир Жакоп пошел разговаривать с гвардейцами, а я осталась его ждать на нашей лавочке в храме. Народ постепенно расходился. Все были в недоумении, но спросить у храмовника либо у гвардейцев никто не решался.
— Сеньорита Натале, Вы меня ожидаете? — мягкий голос храмовника послышался у самого уха и я невольно вздрогнула.
— Прошу меня простить, мессир Риччи отошёл, а я просто его здесь дожидаюсь. Если помешала, скажите и я выйду на улицу — вот ведь, я даже не знаю его имени и как к нему обращаться.
— Что Вы, храм служит домом для детей Пресвятой Девы, и Вы можете здесь быть когда захотите. Не обязательно с кем то разговаривать, просто прийти и помолиться — храмовник