Я отмер, наконец, осознав, кто передо мной. Грейс! До сих пор я видел её лишь в мужской одежде и цилиндре, старательно прятавшую свою фигуру и внешность. Какого демона она здесь делает?! Ах да, кинжал… она пришла забрать его.
— Господин Ксавье, вы подтверждаете, что эта девушка находилась на территории вашего особняка законно? Если нет, то мы её арестуем, а если да — то будьте добры пояснить, что она делала у вас дома в отсутствие хозяина!
Одну бесконечно долгую секунду все взгляды на лужайке перед особняком скрестились на мне. Недовольные и злые — от жандармов, порицающий – от секретаря, глубоко потрясённый — от леди Джейн, выжидающий и напряжённый — от Грейс. Я лихорадочно перебирал в голове варианты, и с отчаянием понимал, что у меня их просто нет. Если Грейс заявилась в мой особняк, значит, она уже забрала своё оружие. В случае её ареста и обыска короле воров светит смертная казнь.
Странно, если жандармы уже обнаружили Грейс и тайник в моей спальне, почему они до сих пор не бросились накидывать чары смирения на меня? Всё-таки хранение картечного пистоля — достаточный повод и для моего задержания…
Словно подслушав мои многочисленные вопросы, черноволосая красотка сделала длинный шаг, соблазнительно обнажив ногу в разрезе платья до самого бедра. Для большинства собравшихся это выглядело настолько непристойно, что они остолбенели. Я же, видя мимику Грейс, понял её угрозу совершенно точно: «Оружие у меня под юбкой и только попробуй меня не вытащить из этой передряги».
— Господин Ксавье? — Инспектор Теренс сделал шаг в мою сторону, начиная сплетать чары.
— А что может делать в доме красивая молодая женщина? Она — моя любовница. — Протянул руку к талии девушки, приобнимая и с вызовом смотря в глаза инспектору.
Шейн Теренс даже споткнулся, услышав эти слова.
— Простите, что?!
— Да, моя любовница. Что здесь непонятного? — бросил с раздражением, дёрнул брюнетку на себя и зашипел на ухо: — С какой радости сама Грейс Проклятый Кинжал вдруг решила почтить своим присутствием мою скромную персону? Почему не вышла через окно?!
Со стороны наше общение можно было принять за воркование влюблённых.
— Да потому что твою скромную персону сегодня хочет увидеть весь Лорнак! — огрызнулась в ответ Грейс. — Не успела. Вломились эти… Пришлось импровизировать. Вот нашла какую-то тряпку у тебя в шкафу, обрезала на современный лад. Удивительно, вроде весь город судачит о том, что в койке Кая Ксавье перебывала половина ночных фей столицы, а в шкафу у тебя одеяние монахини. Всё никак не пойму, это сплетники приуменьшают твою мужскую силу, или у тебя завелись наклонности к переодеванию в женскую одежду? Вообще, скажи спасибо за то, что твой пистоль прихватила. Если бы не я, то синемундирые уже добрались бы до него.
Целое мгновение у меня ушло на то, чтобы осознать: это винное платье, которое показалось мне отчего-то знакомым, — то самое платье Джейн, в котором она ходила на свидание в «Райские сады», наскоро обрезанное в некоторых местах и с вырванным воротом. Гнилые потроха, Джейн! Она же тоже наверняка узнала своё платье…
Я стремительно обернулся, но увидел лишь край мелькнувшей серой юбки за углом соседнего дома. Тяжёлой каменной плитой навалилось осознание. Девушка с глазами цвета штормового океана, что только что вылечила мою рану, просто ушла.
Почему же так больно, будто она ушла не со двора моего особняка, а вовсе из моей жизни?
— То есть вы не считаете себя виноватым в смерти леди Милинды Блэр?
Младший констебль Ботт уже в третий раз за допрос переформулировал свой вопрос.
— Не считаю.
Полиграф вяло шевелил паучьими лапками, и не требовалось быть специалистом по магической технике, чтобы понять, что за весь допрос я ни разу не соврал. Утаил — да, но врать напрямую не захотелось. Пускай мои показания будут выглядеть чистыми, как лепестки снежного лотоса.
Младший констебль почесал затылок, пожал плечами и уточнил:
— В целом, господин Ксавье, вы ответили на все вопросы, и у меня нет никаких…. Ах да, вспомнил, ещё отдельно просили уточнить. Правда ли, что с некой леди, которая находилась в вашем доме в момент проверки недвижимого имущества, вас связывают … э-э-э… — Ботт слегка порозовел, — интимные отношения?
— Это с которой? Когда я вернулся домой, на территории поместья было две леди.
Я думал, что поставлю младшего констебля в неловкую ситуацию, ведь жандармы так и не успели спросить имя королевы преступного мира. Более того, они даже не поняли, кто перед ними находится, настолько Грейс была не похожа на себя обычную. Да что уж там говорить, я сам не сразу узнал свою знакомую. Ловкая девушка обвела всех вокруг пальца. Сказав, что хочет попрощаться с Мэтью, она скрылась за самодвижущейся повозкой жандармов, а после её уже никто не видел. Но я просчитался со своим ответом. Жандарм покопался в папке, которую принёс с собой, и пододвинул ко мне изображение, сделанное штатским графистом. Конечно, не фотокарточка на камеру-гармошку, но лицо Грейс вполне узнаваемо. И когда эти ушлые жандармы только всё успевают?
Я уже раздумывал, что ответить на вопрос младшего констебля, когда дверь в допросную открылась, и вошёл комиссар Маркус Лейк собственной персоной. Рядовой служащий ощутимо напрягся, ожидая, что его будут ругать, но комиссар лишь махнул рукой.
— Спасибо, Ботт, можешь идти.
Тучный мужчина подошёл к полиграфу и внимательно посмотрел на идеально ровные строчки на длинной клетчатой бумаге.
— Хм-м-м, Кай, я просто тебе поражаюсь. Ты действительно неподражаем. Пожалуй, эту железяку надо действительно выкидывать.
— Да нет, — усмехнулся, — не все умеют так виртуозно лгать, как я. Оставь, ещё пригодится.
Маркус небрежно шевельнул двумя пальцами, и нас накрыл ровный чёткий кокон шумоизоляции. В который раз я поразился тому, насколько силён этот человек магически, и слегка напрягся.
— Ну и как, какие отношения тебя связывали с этой леди? — спросил он, почти что шутя, вот только выключать детектор лжи не стал.
— Интимные.
— А с другой… рыженькой?
Значит, Берни рассказал и про Ришу. В своём допросе я оставил ночную фею за кадром. В конце концов, ни один человек не обрадуется пристальному вниманию жандармов, а Риша сильно помогла мне с мадам Роуз. Не уверен, что без её помощи я бы так быстро смог договориться с управляющей борделем.
— Тоже интимные, — протянул, из-под прикрытых ресниц наблюдая за комиссаром.
От меня не укрылось, что мужчина на миг нахмурился и бросил беглый взгляд на механические лапки паука. Комиссар далеко не дурак и подозревает, что я не всё рассказал об этих девушках.
— И что, брюнеточка терпела то, что рыжая проживает в твоём доме?
Невозмутимо пожал плечами.
— А ты что, завидуешь?