что находится в воде, кишащей сотнями детенышей кракенов. Каждая из тварей размером со взрослого человека, двигалась так быстро, что он не успевал понять какая из них будет на них сейчас нападать.
Как вдруг одна из них метнулась прямо к нему и подпустив нечисть поближе Оуэн молнией атаковал.
Инстинктивно повернувшись, чтобы убить тварь с одного удара, перед его глазами промелькнули остатки от страховки и только после этого Оуэн осознал, что руки сжимают пустоту.
Твою мать, только не это.
Отшвыривая тварей от себя и даже друг от друга, он в панике пытался найти Рэю под водой. Но в этом побоище было невозможно ничего не рассмотреть.
В кипящей из-за кракенов воде творился настоящий хаос битвы. Обломки кораблей, человеческие тела.
Чуть в стороне быстро шел ко дну перевернутый Хоэйо, который кракенята уже даже не пытались растерзать, оставив на десерт. Словно голодающие дети, они суетились и пытались успеть нахапать в свои подводные в тарелки как можно больше еды, в виде барахтающихся людей и магов.
Но за самый редкий деликатес шла борьба не на жизнь, а на смерть глубоко-глубоко внизу. Оуэн и не увидел бы женский силуэт, если бы кракены не дрались между собой, швыряя женщину без сознания словно игрушку.
— Черт… Как они тебя утащили так глубоко? — как молния проскочило у него в голове.
В ужасе, он пытался придумать, что сделать.
Так глубоко ему без помощи не опуститься, а пока он найдет кого-то из своих ее уже сожрут. Значит придется вытащить ее иначе и отбиться от всех кракенов, реагирующих в первую очередь на магию.
Закрыв глаза он сосредоточился на воздухе в воде, чувствуя каждый крохотный пузырек. Соединяя их вместе и закручивая в такую воронку, которая сможет прогрызть толщи воды больше чем на сотню метров.
Вода вокруг него постепенно расступалась, закручиваясь вокруг него как торнадо, но вместо того, чтобы взлететь Оуэн все глубже погружался вниз.
С неистовым голодом кракенята бросились к нему, пытаясь пробиться сквозь водяной вихрь. В глубине души, Оуэн надеялся, что и глубже тоже почувствуют его магию. Бросят Рэю и метнутся к нему как самой лакомой добыче, но как назло кракены даже не реагировали.
Наоборот они все глубже и глубже утягивали ее в недра океана, будто зная, что маг воздуха так глубоко опуститься уже не сможет.
Наверное, уже было за полторы сотни метров как стремительное погружение стало просто невыносимым. Долго сдерживать такие толщи воды невозможно, но Оуэн не обращая внимания на адскую боль все равно пытался прогрызть еще хотя бы метров пятьдесят до Рэи. Однако сколько бы он не боролся, расстояние не сокращалось.
Как вдруг в чернеющей синеве океана проступил новый силуэт.
Огромная “мамочка” кракенят пожаловала на детскую пирушку. Детеныши испуганно бросились врассыпную, а Оуэн теперь не знал даже что теперь предпринять.
— Командир, поднимайтесь! — закричал кто-то наверху. — Мы не сможем их долго сдерживать.
— НЕТ! ПОМОГИТЕ ЕЕ ВЫТАЩИТЬ!
Выполняя приказ к нему подключились его уцелевшие бойцы, помогая ему все глубже вгрызаться в морские глубины.
Однако быстрее, чем кто-либо к Маджарей добрался совсем другой человек.
Лаен Алиф.
— Командир, к черту их! Надо уходить!
Закипая от ревности и ненависти Оуэн, готов был убить всех вокруг без разбору, но добраться до нее первым. Он так и не понял откуда дух гор взялся на такой глубине, как он выставляет щиты под водой, пытаясь заставить “мамочку” свернуть со своего пути.
Но какое это имеет значение, если этот ублюдок притягивает магией его женщину к себе?
Видя, как его заклятый враг делится кислородом и целует женщину, ради которой Оуэн поставил на кон свою жизнь, он и не заметил как выстрелил ему в спину пулями блокирующими магию.
Раз. Два. Три. Четыре.
На уровне животных инстинктов он направлял движение каждой пули в воде. Не сомневаясь, что хоть одна из них попадет не в спину, а прямо в сердце. Вот и закончатся четыре года их истории. А рудники Соррейо станут для него отличной компенсацией за моральный ущерб.
— Тащите его на корабль! — закричал над головой Кеджар.
Два десятка магов силой потащили его наверх, не обращая внимания на то как он пытается бороться и продолжает стрелять. И только когда Рэя дернулась в руках его заклятого врага, Оуэн понял что наделал.
Ведь из-за его пуль Лаен безвольно замер в кровавой воде.
Магический щит треснул и мамочка кракенов так и не свернула со своего пути. А толщи воды смыкались под ногами Оуэна обратно, не давая ему больше ничего сделать.
Принцесса Маджарей
Глаза слепило, а над головой звучали какие-то голоса. Мне что-то влили в рот, а после тело пронзила такая боль, что я не могла даже вдохнуть.
Не знаю сколько времени прошло, пока невидящим взглядом я смотрела на синее небо и золотую ленту Пути Силы. Где-то слева расплывчато сверкал белоснежный обелиск, а в ушах звучал одновременно далекий и очень близкий голос:
— Теперь ты знаешь, где находится амулет Целэа…
Перед глазами появились знакомые лица из Круга Силы. Надо мной склонилась Царица Аслана и мой самый далекий предок — джин с фиолетовыми глазами или по-современному маг без стихии.
— Джины создания чистого пламени… — произнес он.
— Рэя, да, ты догадалась как активировать Путь Силы… Но что ты теперь будешь делать без магического дара? — с сожалением спросила меня Аслана, по-матерински погладив меня по щеке.
Тепло и нежно как любящая мать гладит своего малыша. Невольно я прижала ее ладонь к своей щеке, пытаясь удержать ощущение, что родные со мной рядом.
— Мамочка, забери меня к себе… Я хочу как и ты стать всем и ничем… — прошептала я.
Как вдруг теплота в синих глазах царицы сменилась паническим ужасом.
— Только попробуй, мелочь одрыщавшая, — зло прошипела она. — Я тебе стану всем и ничем!
Аслана больно похлопала меня по щекам и моргнув, я увидела перед собой Ла Джу, а рядом с ней ее мужа Ярена Джеронге.
— Рэя, слышишь меня? — обеспокоенно произнес Джеро. — Не шевелись пока, у тебя был сломан позвоночник. Надо проверить твое состояние после исцеления.
Помахав рукой перед моим лицом, он повторил:
— Понимаешь меня? Не двигайся, пока я не закончу. Ощущения будут странные, но больно не будет.
Услышав о переломах, я широко открыла глаза. Переломы в Круге Силы лечатся одним лекарством — смертью.
Неужели я и правда очнулась?
— Вы… Вы настоящие? Вы выжили?
— И ты тоже. И настоящая, и живая, и вполне смертная без магии, — кивнул он.
Ла Джа до боли