— Вы изумительно красивы сегодня, Кейси. — Молодая женщина не ожидала комплимента и порозовела от смущения, но, прежде чем она ответила Демьену, он добавил:
— Но вы мне нравились и в вашем пончо и джинсах.
Это, казалось, удивило ее, но она все еще молчала, дожидаясь, когда уйдет официант. Как только они остались одни, Демьен сделал еще одно добавление, не слишком уместное:
— Однако больше всего вы мне нравились совсем без одежды.
Розовый румянец сделался багровым. Кейси опустила глаза и прошипела:
— Нет, просто я говорю правду, — ответил он хрипловато. Золотистые глаза раскрылись и встретились с его глазами. И у Демьена возникло странное ощущение, что в мыслях Кейси тоже видит его нагим…
Момент был захватывающий. Демьен хотел сейчас же увести Кейси к себе в номер. Он хотел…
— Это вы, Демьен? — послышался знакомый высокий, пронзительный голос. — О, вот так история! Что это вы делаете в Чикаго? И даже не поставили меня в известность о своем приезде? Вы, должно быть, приехали сегодня вечером и завтра с утра собирались ко мне?
Демьен на секунду в ужасе закрыл глаза, прежде чем встать и поздороваться с Луэллой Миллер.
Глава 53
Кейси и представить себе не могла такой неудачи. В тот самый миг, когда она с замиранием сердца ждала, что Демьен наконец заговорит о глубоко личном, надо же было услышать этот визгливый голос, голос, который Кейси от души презирала, как презирала его обладательницу за жеманность, за вызывающе яркую красоту, а больше всего — за собственнические притязания на Демьена!
О'кей, презирать — это, пожалуй, сильно сказано, однако Кейси эта женщина не нравилась. И вот теперь особа, которую она надеялась больше никогда не встретить, стояла перед ней и удивлялась — весьма громко! — что Демьен находится в Чикаго, Кейси так решительно выбросила Луэллу из головы, что даже не помнила, где она живет. А ведь живет она в этом городе.
— Я здесь по серьезному делу, Луэлла, — сказал ей Демьен. — Боюсь, на этот раз у меня просто нет времени на светские любезности.
— Вот как? — спросила Луэлла и злобно уставилась на Кейси. — А это кто?
Ну, это уже смешно! Луэлла ревнует к ней. И кажется, даже не узнает. Какая же она недалекая женщина!
— Я очень огорчена, Луэлла, что вы не помните меня, — сухо проговорила Кейси.
— О, это вы, Кейси! — Луэлла вздернула носик. — Извините, я подумала, что вы… ну понимаете… одна из тех… — Луэлла перешла на шепот:
— Одна из уличных девиц…
Ничего подобного она не думала, просто от злости не удержалась и сказала гадость. Но Кейси было все равно. Она хотела извиниться и оставить этих двоих наедине, но тут появились ее родители. Улизнуть от неприятного общества стало невозможно.
Она должна была сидеть весь обед рядом с Луэллой только потому, что эта леди почтила их своим Присутствием и вежливость не позволяла от нее отделаться. Это напомнило Кейси время, проведенное с Луэллой по дороге в Форт-Уэрт. Как и тогда, она перевела разговор за столом исключительно на собственную Персону.
Вскоре Луэлле показалось, что; она обнаружила еще кого-то из своих знакомых; вытянув шею, она присматривалась к столику по соседству. Со слабой надеждой, что Луэлла оставит их в покое и пойдет терзать своей несносной болтовней кого-нибудь другого, Кейси ждала подходящего момента, чтобы извиниться и уйти.
— О Боже, вот поистине удивительное совпадение! — выдохнула Луэлла. — Демьен, я полагаю, это ваша мать обедает вон в том конце зала. Бедная женщина, видно, не заметила вас.
Луэллу совершенно не беспокоило, какое впечатление произведет на Демьена ее сообщение. Она вскочила, собираясь немедленно исправить положение и окликнуть женщину, которая «видно, не заметила» Демьена. И взвизгнула — это Демьен схватил ее за руку и усадил на место.
Луэлла поглядела на Демьена до того недоуменно, словно поверить не могла, что это он причинил ей такое неудобство.
— Вы с ума сошли? — надув губы, спросила она.
— Вполне возможно, — прорычал он. — И если вы снова попробуете обратиться к моей матери, я сойду с ума окончательно и бесповоротно. Обратили ли вы внимание, Луэлла, на мои слова, когда напросились к нам на обед? Я сказал вам, что здесь по делу, а не со светским визитом. Если я должен выразиться еще яснее, то это значит, что я не желаю видеть сейчас свою мать.
— И меня, разумеется, — сказала Луэлла, явно ожидая, что он ответит отрицательно.
Он этого не сделал. Луэлла покраснела, но то ли не чувствовала себя оскорбленной, чтобы встать и уйти, то ли была слишком тупа, чтобы понять, что ее оскорбили.
Кортни попыталась разрядить обстановку, напомнив о десерте. Чендос посмеивался над ее усилиями. Кейси встревоженно смотрела на Демьена. Он повернулся в ту сторону, где сидела за столом его мать. Ему, при его росте, легко было увидеть ее; глядя поверх голов других посетителей.
Кейси уловила миг, когда мать Демьена, должно быть, встретилась с ним взглядом. Демьен сразу стих — ни движения, ни звука, даже дыхания не слышно. Боль в его глазах резанула ее по сердцу.
Вдруг Демьен резко встал и вышел из зала. Кейси тоже поднялась и пошла следом. До нее донеслись, словно издалека, слова Луэллы: «Как же так? Даже не попрощался?» Кейси подумала, что родители все объяснят… или не объяснят.
Демьен поднялся к себе в номер. Он не замечал Кейси до тех пор, пока не попытался захлопнуть дверь, а дверь не захлопнулась — Кейси помешала. Демьен повернулся с таким видом, будто собирался ударить. Возможно, подумал, что мать последовала за ним, но напряжение схлынуло, едва он увидел Кейси.
— Я был не готов, — заговорил он, точно не сомневался, что она поймет, о чем он. Кейси понимала.
— Знаю, — ответила она.
— Эта глупая женщина даже святого выведет из терпения.
— И это мне понятно.
— Вовсе не так я хотел бы встретиться с матерью впервые. Я должен при этой встрече полностью владеть собой и выслушать ее объяснение, каким бы оно ни было.
— Вы правы. Если вы намерены с ней встречаться, вам надо быть свободным от ненужных эмоций.
Демьен кивнул и нервическим жестом запустил руку в волосы. Его серые глаза смотрели на Кейси, вновь полные боли.
— Она узнала меня, Кейси, — возбужденно проговорил он. — Она не видела меня с детских лет. Как же она могла узнать?
— Может, так же, как вы узнали ее, — предположила Кейси.
— Нет, ведь она не изменилась так сильно, как я. Как ни удивительно, но она почти не изменилась. Небольшая седина на висках, но на красивом лице, которое я хорошо помню, ни морщинки. Мне было десять, когда она покинула нас с отцом. Во мне ничего не осталось от десятилетнего ребенка, каким я тогда был.