Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Я снова позвонил Барбаре и спросил, вернулась ли Джери.
“Нет”, – ответила она.
Я начал злиться. Она должна была купить Стефани еды в“ Макдоналдс”, но не сделала этого. Моя дочь осталась без обеда.
Я сказал Барбаре:“Пускай обязательно перезвонит мне, когда вернется”.
Еще пятнадцать минут. Джери нет.
Я снова набрал номер: “Так, Барбара. Садись в машину и привези мне мою дочь”.
Затем я съездил за Стивеном, а Барбара привезла Стефани, я вернул детей домой и собирался отыскать Джери.
В тот день Джери взяла мою машину. Она была вместительнее. В машине был спутниковый телефон. На всякий случай я набрал его номер. Ответил мужской голос. Приглушенный.
С помехами. Но я его узнал. Я слышал его всю свою жизнь. Это был Тони. Я бы при любых раскладах узнал голос Тони.
Я сразу же повесил трубку. Ну дела. Что за чертовщина? Я решил подстраховаться и набрал номер еще раз, но оператор сообщил, что телефон находится вне зоны покрытия сети.
Я уже не мог смотреть игру. У меня появилась проблема посерьезнее. Время близилось к вечеру, было часов семь, может, восемь. Джери не приехала. Наконец, позвонил ее маникюрщик.
«Фрэнк, – сказал он. – У Джери истерика. У нее кончился бензин, машину пришлось эвакуировать, и теперь она думает, что ты устроишь ей неприятности».
Я был спокоен: “Все окей, передай ей трубку”.
Она рыдала: “Я люблю тебя. Мне так жаль”.
Она говорила неискренне, и я сомневаюсь, что она догадывалась, что голос Тони по телефону услышал именно я, но я не хотел пока ничего говорить.
На следующий день мне нужно было на несколько часов съездить в Лос-Анджелес. Я спросил, не хочет ли она составить мне компанию. Купить себе что-нибудь. Она отказалась, сославшись на плохое настроение. Она хотела сделать маникюр. Так что я уехал, а она осталась.
Я вернулся ближе к вечеру, она была дома. Я взглянул на ее руки.
– Ну, надо же, – сказал я, – ты не пошла на маникюр?
– Нет, – сказала она, – не захотелось. Дождь был.
– Чем занималась?
– Да ничем. Пообедала с сестрой.
– Мило, – сказал я, на девяносто процентов уверенный в том, что она пудрит мне мозги. – Куда ходили? – я старался вести себя как обычно, но понял, что она начинает что-то подозревать.
– В загородный клуб.
– Что ты ела?
Она ответила: салат или что-то подобное.
– Что заказала Барбара?
Она рассказала мне, что заказала ее сестра.
– Ладно, – сказал я, – а теперь позвони сестре. Я хочу спросить у нее, что она ела на обед.
Джери взяла листочек, записала на нем телефон сестры и собралась спуститься вниз, чтобы попросить нашу домработницу позвонить Барбаре.
Я вырвал листок у нее из рук.
– Ты же не обедала с Барбарой, так?
– Обедала.
– Ладно, – сказал я, – тогда я звоню ей.
Я поднял трубку.
– Хорошо, хорошо. Я не обедала с Барбарой, – раздраженно сказала она.
– И чем же ты тогда занималась?
– Да просто пошаталась со старыми подружками. Я знаю, что они тебе не нравятся, поэтому и не хотела говорить. Вот и все.
Я сказал ей: “Джери, лучше всегда говори мне правду. Я же чувствую, что ты с кем-то была. Я это знаю. Мы оба знаем. И я очень надеюсь, что эти двое тут ни при чем”.
– Кто двое? – спросила она, глядя мне прямо в глаза. Она разве что не улыбалась.
– Тони или Джоуи, – ответил я. Она смотрела на меня с легкой улыбкой. Я продолжал: “Джери, я с тобой тут не в сраные игры играю. И я больше не собираюсь вестись на твои игры.
С текущего момента ты будешь со мной честна, иначе вылетишь отсюда”. Я сказал ей, что если подобное дерьмо повторится, то нашему браку конец.
Она была напичкана туиналом. Она призналась, что была с Тони. Так и сказала. Словно в этом не было ничего особенного. Она сказала, что в первый раз все случилось по пьяни. Я слушал ее, и мне становилось плохо.
А затем она заявила:“Ой, он, кстати, должен позвонить в шесть”.
Мне хотелось сдохнуть. Нужно было говорить с ним так, будто я ни о чем не подозревал. Я пытался донести до нее всю опасность сложившейся ситуации. Я велел ей молчать о том, что она проговорилась. Если бы Тони заподозрил меня в том, что я в курсе дел, он бы мог подумать, что я сообщу в Чикаго, и тогда он убил бы нас с Джери. Я знал его. Мы бы просто испарились. Она сказала, что поняла. Это было чистое безумие. Она должна была вытащить нас. Но ей нужно было время, чтобы от него избавиться. Она не могла так просто взять и перестать видеться с ним по утрам. Он мог догадаться, что я все знаю. Мы решили сделать все тихо и спокойно.
В шесть часов раздался звонок. Он показался мне самым громким звонком на свете. Она сказала Тони, что я уже вернулся и что она себя неважно чувствует и перезвонит ему утром.
Она ввела меня в курс дела. Она сказала, что они встречаются уже полгода. Я вспомнил наши с ней свидания. Я вспомнил, как отвез ее в Чикаго. Тогда мы чуть ли не прямиком отправились к Тони с Нэнси и его братьям. Я вошел в дом Тони с Джери. На ней была отпадная мини-юбка. Он сказал: “Срань господня! Где ты умудрился ее найти?”
Я привез ее, чтобы познакомить с друзьями. Мы поехали на ранчо, встретились с Фиоре. Я видел, что он доволен, он одобрил ее.
Теперь же все закончилось, и я стоял перед выбором. Я мог поехать в Чикаго и выступить против Тони, но я хотел избежать войны. Я знал, что победителем из нее не выйдет ни один из нас. Я сказал ей об этом. Она сказала, что все понимает, что все кончено, что она с ним порвет.
Я поинтересовался, а что если Тони не захочет с ней рвать? Она сказала, что проблем не будет. Она просто его пошлет. Она умела быть очень убедительной.
Но вместо этого через некоторое время я узнал, что они продолжили встречаться – в мотелях, в его квартире в “Тауэрс” через улицу от паба, да где угодно.
Ко всему прочему, он начал донимать меня вопросами:“Что-то не так? Все в порядке?” Он надо мной издевался. Я знал его. Как-то вечером в“ Стардаст” один из ребят сказал мне:“Скоро будет звонить наш дружок”.
Я знал, что он позвонит на один из шести таксофонов в задней части казино. Я отправился туда и дождался звонка.
– Как твои дела? – спросил он у меня.
– Отлично, – сказал я в ответ.
Он продолжал: “Просто хотел у тебя кое о чем спросить”, – сказал он и понес какую-то хрень о чем-то, что его никогда в жизни не могло интересовать. Потом он перешел к делу.
Он задал вопрос: “Как у вас дела с Джери?”
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80