Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс

173
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

– Я сделала для тебя все, о чем ты просила.

Вскоре из Дамаска ее хозяйке пришла телеграмма.

В ней говорилось: «Наш отец умер, надеемся, что ты в добром здравии».

Когда купец ознакомился с телеграммой, его начали мучить угрызения совести из-за ссоры с такой богатой женой. Он решил помириться с ней и сказал:

– Твой отец умер, будь ты в добром здравии!

– И ты, – ответила она, – будь здоров![74] – Потом стала заламывать руки и рыдать.

Пока проходил семидневный траур, погонщики привели из Дамаска в Багдад восемь верблюдов с деньгами и пятью метлами. На каждой метле было написано имя дочери умершего купца. Увидев это, ее муж возликовал. Взяв одну из метел, он пояснил:

– Когда ты сравнила мою бороду с метлой в доме отца, признаюсь, я возмутился и воспринял твои слова как оскорбление, но теперь понимаю, любимая женушка, что ты сделала мне комплимент!

Через некоторое время после этого кошка заболела, да смилостивится над нею Аллах. Через несколько дней она умерла. Ее хозяйка, полагая, что кошка могла притвориться мертвой, побоялась выбросить ее на кучу мусора. Она завернула животное в платье мужа и уложила сверток в коробку. Спустя несколько дней решила посмотреть, выздоровела кошка или умерла. Открыла коробку, развернула платье и, к своему удивлению, увидела, что кошка превратилась в статуэтку из чистого золота, от которой исходит приятный запах. Она вынула ее из коробки и поставила на стол в своей гостиной. Это украшение доставляло ей большую радость. Муж, войдя в ее гостиную, поинтересовался:

– Откуда ты взяла такую прекрасную статуэтку кошки?

– Мне прислали ее, – ответила жена, – из дома отца.

– Какие роскошные вещи хранятся в доме твоего отца! – изумился муж.

– Позволь мне посетить моих братьев, – попросила жена купца.

– Поезжай, – согласился он, – а я буду тебя сопровождать.

«Мы отбываем из Багдада, – послали они телеграмму сыновьям покойного, – хотим навестить вас».

Когда весть дошла до братьев, они обрадовались:

– Как замечательно, что приедет сестра, мы увидим, что она собой представляет!

В должное время багдадский купец с женой прибыли в Дамаск. Сестру пришел встречать старший брат, как и его отец, тоже богатый купец. Он был рад увидеть сестру и приветствовал ее прибытие. Семь дней они оплакивали смерть отца, а по окончании траура хозяйка кошки объявила мужу:

– Братья хотят, чтобы мы остались с ними навсегда.

– Разве я могу оставить все мое имущество в Багдаде? Это невозможно, – ответил муж. – Я должен вернуться.

– Невозможно, – сообщила она братьям. – Мы должны вернуться в наш город.

– Поезжай с мужем, – согласились те. – Но мы так любим тебя, что продадим наше имущество здесь и поедем с тобой.

Все вместе они отправились в Багдад. Так и закончилась эта история.

Смеющаяся рыба

Жил-был один султан. Так как ему предсказали, что дочь навлечет на него позор, то он каждый раз, когда жена рожала ему девочку, убивал ее. А жена, как назло, рожала младенцев только женского пола.

У султана был визирь. Однажды этот визирь проезжал верхом мимо группы мальчишек, игравших в бабки на обочине дороги. Поскольку мальчишки сильно шумели, лошадь от испуга замедлила шаг, и визирь пришпорил ее, ударив ногами по бокам.

А один мальчик при этом крикнул:

– Как тебе не стыдно! Почему ты так делаешь? Неверный! Зачем ты мучаешь лошадь?

– Какое тебе дело до нее? – спросил визирь.

– Кобыла должна ожеребиться, – ответил мальчик. – Жеребец представлял бы большую ценность, если бы ты не сделал его слепым на один глаз именно этим ударом по бокам кобылы.

«Как такой юный мальчишка, – подумал визирь, – мог узнать, что моя кобыла должна ожеребиться?» Не найдя ответа на этот вопрос, он поехал дальше.

Через некоторое время кобыла ожеребилась. Жеребец выглядел прекрасным созданием, но был слепым на правый глаз.

– Представляешь, какого проницательного парня я встретил? – поделился визирь с женой. – Недавно, проезжая мимо него, я пришпорил ногами кобылу, а он предупредил меня, что жеребенок, которого она родит, будет слепым на один глаз! Удивительный парень!

– На свете много проницательных парней, – заметила жена.

– Но как он узнал, что жеребец будет слепым? – продолжал недоумевать визирь. – Его слова оказались правдой. Поразительный парень!

Между тем жена султана забеременела. Она опасалась снова родить дочь, которую муж убьет. Супруга решила попросить султана пощадить жизнь младенца, если им окажется девочка. Она пришла к султану и взяла его обе руки.

– Сядь, – повелел он.

Она села.

– Чего ты хочешь? – спросил султан.

– Прошу тебя, во имя Аллаха, не убивать на этот раз ребенка, если он окажется девочкой. – Женщина так долго умоляла властителя, что тот наконец согласился:

– Ступай. Обещаю тебе, что на этот раз я не стану убивать новорожденную девочку.

В свое время жена султана разрешилась девочкой. Через три дня после ее рождения мать отнесла ее султану и напомнила:

– У меня дочь. Прошу тебя сдержать твое слово и не убивать ее!

– Хорошо, я не убью ее, – повторил свое обещание султан, – однако отобрал девочку у матери и поместил ее вместе с нянькой-кормилицей в замке, построенном рядом с его дворцом.

Внутрь замка никого не допускали, не позволяли и выносить ребенка из него. А для того чтобы доставлять в замок указания, еду и все необходимое, султан приказал кузнецу выковать железного человека, приводимого в движение пружинами. Его заводили, как заводят часы, и он перемещался из дворца в замок и обратно.

Девочка постепенно росла. В положенный срок она рассталась с нянькой, стала учиться чтению и письму у женщин-наставниц. Ради развлечения она записывала в дневник все, что происходило в замке, а также то, что ей сообщали о жизни вне его, но сам замок никогда не покидала.

Прошло время и девушка достигла двадцатилетнего возраста.

На службе у султана находился рыбак, в обязанности которого входило ловить и доставлять рыбу к столу властителя. Султан потреблял много рыбы, предпочитая ее мясу и птице. За доставку рыбак получал жалованье, а ту рыбу, которую вылавливал сверх нормы, ему позволялось продавать на рынке. Однажды рыбак забросил сеть, но, когда вытащил ее, в ней не оказалось ни одной рыбки. Он забросил сеть снова. Результат был тот же. Так повторилось много раз, и рыбак забеспокоился.

– Если я не доставлю рыбу, – волновался он, – султан разгневается и может лишить меня жизни.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"