— О нет! — Она сильно дернула его за волосы и засмеялась, когда он зарычал и схватил ее за руку. Она вся напряглась, когда он поднес ее руку к губам и прижал теплые губы к ее раскрытой ладони.
Ник, не открывая глаз, пробубнил в ее ладонь:
— Не будьте жестокой, Кей. — Он еще раз поцеловал ее ладонь и положил ее руку себе на грудь, прикрыв своими руками.
Ник сразу заснул. И как ей ни хотелось рассердиться на него, она не могла. Она нежно баюкала его темноволосую голову и осторожно гладила черные волосы, вглядываясь в красивые черты спящего лица. Она вздохнула от глубины чувств.
Расслабившись, она грезила.
Прошло полчаса, а Кей все еще не отрываясь смотрела на его лицо, когда глаза Ника сонно раскрылись. Он по-мальчишески ухмыльнулся ей, зевнул и сел.
— Вы сама выглядите немного сонной, — заметил он.
— Я? — спросила она, покачав головой. — Едва ли.
Но она хотела спать. Поэтому не слишком возражала, когда Ник уговорил ее немного отдохнуть. Она отказалась положить голову ему на колени, по которым он похлопал, приглашая ее, но легла рядом с ним. Убаюканная отдаленным гулом океана, Кей впала в уютную дремоту.
Проснувшись как раз перед заходом солнца, она лениво потянулась и, открыв глаза, увидела четкий профиль Ника на фоне розовой пастели неба. Он был, подумала она, самым красивым мужчиной, которого ей приходилось встречать.
Как бы почувствовав на себе ее взгляд, Ник повернул голову и серебристыми глазами с теплотой посмотрел на нее сверху вниз.
Ник ничего не говорил. Кей тоже молчала.
Ник протянул руку. Кей взяла ее.
Ник усадил ее, тихонько потянув за руку. Они взглянули друг на друга.
Ник приподнялся и встал на одно колено. Он заставил Кей встать на колени лицом к нему. Они не мигая уставились друг на друга.
Ник медленно поднялся на ноги. Он посмотрел вниз на очаровательную рыжеволосую женщину, стоящую перед ним на коленях. Он поднял Кей на ноги и опустил руки.
Так они стояли лицом друг к другу в лучах заходящего солнца. Начинался прилив. Волны с шумом разбивались о берег. Легкий морской ветерок, который становился уже свежим, прижимал их одежду к телам и запутывал волосы.
— Можно поцеловать вас, капитан? — промолвил Ник, возвышая голос над ревом океана. — Или это против правил?
Глава 32
Побережье тонуло в пелене густого тумана и моросящего дождя.
Капитан Кей Монтгомери ежилась от холода, шагая по промокшим деревянным тротуарам в сторону Бэттери-Плейс. Ее зонтик, который знавал лучшие времена, местами был порван, и изношенная ткань пропускала капли дождя, попадавшие ей на лицо и плечи.
К тому же было очень холодно — непривычно холодно для этого времени года. Кей была без пальто, лишь в одном форменном жакете, и продрогла до костей. Если бы ей до смерти не хотелось увидеть Джоя в этот сумрачный ненастный мартовский день, то она бы отложила свой ежедневный визит в Бэтгери-Плейс.
Кей прикусила нижнюю губу стучащими от холода зубами. И обеспокоено покачала головой, признаваясь себе самой в том, что удручало ее. А правда заключалась в том, что, любя всех милых детей из Бэтгери-Плейс, она с радостью шла туда в дождь и холод ради рыжеволосого трогательного Джоя.
Кей укоряла себя. И не в первый раз. Ей должно быть стыдно. Для нее отдавать предпочтение одному несчастному ребенку перед другими было непрофессионально, эгоистично и несерьезно. Она была повинна в том, что у нее есть любимец, и тут нечему было радоваться. Это не по-христиански.
И тем не менее, читая себе мораль, капитан Кей Монтгомери ускорила шаг. Она с восторгом спешила к большому особняку Бэттери-Плейс. В глубине души она знала, что все это ради того, чтобы увидеть маленького рыжеволосого Джоя. Вообразив себе широкую улыбку на лице Джоя, Кей сама улыбнулась. Однако образ Джоя оставался с ней недолго. Его милое мальчишеское лицо было вытеснено более четким, властным образом взрослого мужчины.
Смуглое красивое лицо медленно наклонялось к ее лицу. Кей оступилась, и ее мокрые от дождя щеки вдруг запылали, когда она вновь — по меньшей мере в сотый раз — переживала волшебную минуту при закате солнца на пляже Сил-Бич, когда Ник Мак-Кейб поцеловал ее.
Ник попросил у нее разрешения поцеловать ее. Прежде чем она успела ответить, его губы приблизились к ее губам. Беспокойно следя взглядом за его медленно и уверенно приближающимися губами, она смутно видела, как за спиной Ника огромный огненный диск солнца опускается в Тихий океан.
Потом его губы прижались к ее губам, и она прикрыла веки в трепетном восторге. Его губы были необычайно мягкими, теплыми и нежными. Его поцелуй был удивительно нежным. Ничего похожего на то, что она себе представляла. В этом мягком просительном поцелуе и в высоком стройном мужчине, целуюшем ее, не было ничего опасного.
Вздохнув, она еще раз с удовольствием вспомнила это ощущение, когда Ник так легко приник к ней губами, и подумала, что человек, который так целует, не может быть совсем плохим. Под маской наглого фата наверняка скрывается любящая, чуткая душа.
Несмотря на холодный мартовский дождь, воспоминание об этом единственном сладком поцелуе обдало ее теплом. С глуповатой полуулыбкой на лице Кей поспешила в Бэттери-Плейс.
Кей была еще в квартале от приюта, когда заметила через пелену падающего дождя черный экипаж, едущий ей навстречу по Бэттери-стрит. Она стряхнула с ресниц капли дождя и прямо взглянула на приближающийся экипаж.
Она узнала сверкающую черную карету. На козлах сидел пожилой, одетый по погоде возница с сумрачным лицом. На нем был черный непромокаемый плащ с капюшоном, надетый поверх черной ливреи. Черная фуражка с козырьком на седеющей голове была тоже непромокаемой. На руках у него были черные лайковые перчатки.
Старый возница не смотрел ни направо, ни налево, а только прямо. Он умело управлял парой горячих чистокровных вороных, везущих сверкающий черный экипаж. Гордо вышагивающие животные были изысканно украшены дорогой сбруей из гладкой черной кожи, отделанной мерцающим золотом.
Глядя из-под зонта, который уже порядком промок, капитан Кей Монтгомери знала, что это может быть только особенный экипаж. Особенный возница. Особенный пассажир.
Ее благодетельница со времени пребывания в тюрьме.
Дама в черном.
Кей остановилась. Она стояла, будто прикованная к месту, открыто уставившись на черный, будто похоронный экипаж, приближающийся к ней. Когда красивая двухместная карета оказалась рядом, Кей прищурилась и бросила беспокойный взгляд на таинственную пассажирку.
Лица Дамы в черном не было видно. Вуаль ее черной шляпки доходила до подбородка, и различался только силуэт ее черт. На ее плечи небрежно была наброшена волнистая пелерина из черной норки. Платье со стоячим воротником из черной шерсти. Ни одного цветного пятна во всем ее облике. Или в экипаже.