Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прекрасный зверь - Нева Олтедж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прекрасный зверь - Нева Олтедж

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прекрасный зверь - Нева Олтедж полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:
именно ты расправился с Манкузо.

— Лояльность и уважение — основополагающие принципы коза ностра, Гвидо. Если член организации нарушает свое слово, он теряет лицо и уважение. Но если это делает дон, это затрагивает всю семью. Ущерб для их репутации будет колоссальным. Я уже говорил со стариком Бьяджи и выразил серьезную озабоченность, как семья отреагирует на своего лидера, когда узнает, что он нарушил данное мне слово. Мы пришли к выводу, что для всех — и для меня, и для сицилийской коза ностра — будет лучше, если этот позор не станет известен.

— Что это значит?

— Это значит, что если я решу облегчить дону жизнь, семья закроет на это глаза. Так что, как видишь, любую проблему можно решить, если знать, на какие кнопки нажимать.

— Он наш крестный отец, Рафаэль.

— И это единственная причина, по которой я позволил ему жить так долго, — отвечаю я, опустошая бокал с вином. — Но его время истекло.

— Рафаэль…

— Я звонил ему. Примерно через месяц после нашего приезда в Штаты. Я умолял нашего дорогого крестного отца взять тебя под свою защиту. — Я замечаю шок на лице Гвидо. — Он отказался.

— Почему ты так поступил?

— Потому что боялся, что ты умрешь с голоду, если останешься со мной.

— Я не знал, что все было так плохо.

— Это действительно так. Но мне удалось найти способ вытащить нас из той ситуации.

— Присягнув на верность албанскому клану. Ты сделал это ради меня.

Я ставлю бокал на стол и смотрю на пару скрещенных кинжалов со змеей, обвившейся вокруг лезвий, которые татуированы на внутренней стороне моего левого предплечья. Эта татуировка окружена другими изображениями, поэтому уже не так заметна, как раньше. Тем не менее тот, кто знаком с темными сторонами жизни, поймет, что она символизирует.

— Почему ты ее не удалил? — спрашивает Гвидо, глядя на клеймо албанской банды на моей руке.

— Это уже в прошлом, — отвечаю, внимательно рассматривая татуировки. — Я мог бы замаскировать ее, но мне не стыдно за то, что сделал, чтобы прокормить брата.

Я откидываюсь на спинку стула и смотрю на далекие рыбацкие лодки, разбросанные по морю.

— Я собираюсь позвонить Роману Петрову и сказать ему, что его дочь со мной.

— Что?! — Гвидо вскакивает с кресла. — Ты что, совсем спятил?

— Нет. Я отправляю Василису обратно в Штаты.

— Почему? Не пойми меня неправильно, я с самого начала был против этой твоей безумной идеи, но…

— Я её люблю, Гвидо.

— И ты отпускаешь её? Это безумие.

— Знаешь, когда я был ребёнком, мне нравилось играть за домом мамы, ловя бабочек. Вокруг роз всегда порхала бабочка-адмирал. Я пытался поймать её несколько дней, зациклившись на этой бедняжке, потому что хотел ее для себя. Я проводил часы рядом с колючим кустом, делая всё возможное, чтобы поймать это создание, но оно всегда ускользало. И вот однажды я наконец поймал её. Положил её в банку из-под мармелада и поставил рядом с кроватью.

— Решительный парень, даже тогда, — фыркает Гвидо.

— Она умерла на следующий день. Возможно, я слишком сильно сжал её, когда поймал, или она просто не могла жить в чёртовой банке. Когда пошёл искать другую, их там не оказалось. Я больше никогда не видел другого адмирала. — Я поднимаю голову к небу и закрываю глаза. — Василиса напоминает мне ту бабочку. Я не могу заставить её остаться со мной. Думал, что смогу, но это было бы неправильно. Завтра вечером она возвращается в Чикаго.

— Завтра?

— Поскольку Калоджеро планирует месть, я не могу подвергать её жизнь опасности. Однажды я чуть не убил её. Второго шанса не будет.

— О чём, чёрт возьми, ты говоришь?

— Ты веришь в судьбу, Гвидо?

— Судьбу? В то, что всё должно было случиться? — Он поднимает бровь. — Конечно, не верю. Это просто сказка для суеверных идиотов.

— Может быть. А может, и нет. Помнишь мою последнюю работу с албанцами?

— Как будто я могу забыть. Они сказали, что ты, скорее всего, не выживешь. Мясник, к которому тебя отвезли, едва успел тебя зашить. Надеюсь, тот ребёнок выжил, потому что ты чуть не погиб, изображая из себя героя.

— Она выжила. — Я киваю. — Сейчас она спит наверху в моей кровати.

Лицо моего брата бледнеет. Он садится в шезлонге и в шоке смотрит на меня.

— Этого… не может быть.

— Да. У судьбы странное чувство юмора.

— А Василиса знает?

— Нет.

— Ты должен ей сказать. Ты спас ей жизнь. Чуть не погиб из-за неё. Используй любые средства, чтобы ее удержать. Даже Петров не будет против ваших отношений. Ты же знаешь, как серьёзно русские относятся к долгу жизни.

— И ты хочешь, чтобы она была со мной из-за какого-то чувства долга?

— Какая разница? Ты любишь её. И хочешь, чтобы она была рядом с тобой.

— Я думал, тебе не нравится моя маленькая хакерша.

Гвидо отворачивается.

— Ты ведёшь себя не как обычно с тех пор, как она приехала… Заставляешь её носить твою одежду, нанимаешь персонал, оставляешь по всему дому эти чертовы любовные записки для неё…

— Это рисунки, — поправляю. — Не любовные записки.

— Да брось! Я не помню, чтобы ты держал в руках ручку за последние десять лет. А твоя ассистентка назначала «свидания» с твоими девушками ещё дольше.

Я улыбаюсь.

— Может, это всё-таки любовные записки?

— И ещё это! — Гвидо тычет на меня пальцем. — Эта дурацкая ухмылка. Ты ходишь с ней уже несколько недель. Наши люди в панике и думают, что происходит что-то ужасное.

— Почему?

— Потому что у тебя всего два выражения лица, Рафаэль — взволнованное и яростное. Ты никогда не улыбаешься.

— Люди меняются.

— Ага. — Гвидо вздыхает и смотрит вдаль. — Всегда были только ты и я против всего мира. Я злился на Василису, потому что боялся, что из-за неё ты можешь погибнуть. И до сих пор злюсь. Петров взбесится, если узнает, что ты держал его дочь в заложниках.

— Скорее всего. Уверен даже, что он пришлёт кого-то, чтобы расправиться со мной, как только узнает. Надеюсь, это будет не Белов.

— Да. Василиса никогда не простит тебе убийство её любимого дядюшки-психопата.

— Я в курсе.

— Не отпускай её, Рафаэль. Заставь ее остаться. Предложи ей что-то взамен.

— К сожалению, не всё в этом мире можно купить. — Я встаю и смотрю на брата. — Я отпускаю её, потому что она должна сделать свой собственный выбор. Возможно, она решит вернуться ко мне. А может, и нет. Но даже если не вернётся, она всегда будет моей и ничьей больше. Я позабочусь об этом.

1 ... 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасный зверь - Нева Олтедж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасный зверь - Нева Олтедж"