весь отряд в Кресп — только пятерых самых доверенных людей. Боялась, что боевой дух группы в безопасности городских стен и соблазнов цивилизованной жизни, рухнет окончательно. И придется ей продолжать преследование с горсткой людей. А это значит, что выходить на столкновение с двумя эквитами, ей придется без пятикратного численного превосходства.
Однако, от самых городских ворот, гончая почувствовала слежку. Ее вели профессионально, ни разу не показавшись на глаза — уж в этом-то она разбиралась. Сперва заподозрила руку здешней миссии Ордена, с которой не очень хотелось связываться — пришлось бы объясняться. Но уже вскоре поняла, что ошиблась.
— Вы гончая… дознаватель Ордена по имени Эйрина? — уточнил остановившийся перед ней человек.
Вид у него был самый что ни на есть затрапезный. Бедная одежда, грязная кожа, какие-то бугристые наросты на щеках. Но глаза смотрели прямо, что для оборванца, в общем-то, не слишком характерно.
— Я знаю, кто такая. — хмыкнула женщина. — А ты что за хрен с горы и зачем преграждаешь мне путь?
Орденский сержант шагнул вперед. Он услышал угрозу в голосе госпожи, и отреагировал так, как привык — потянул из ножен клинок. Гончая опустила ладонь на эфес меча.
— Мой господин хотел бы встретиться с вами. — продолжил человечек, ничуть не впечатленный угрозой в лице воина. И еще четверых таких же бойцов за спиной женщины.
— И кто он такой?
— Всего лишь здешний правитель, госпожа. Если вы заинтересованы в вашей встрече, я провожу.
Размышляла Эйрина не долго. Ссориться с местным генисом было не с руки. Он мог здорово осложнить ей жизнь. С другой же стороны — мог и помочь. Преследуя свои шкурные интересы, естественно. Зачем-то же звал ее. Значит, ему что-то нужно.
— Веди. Но если это ловушка… — она многозначительно качнула головой в сторону сержанта, и тот сразу же опустил тяжелую руку на плечо побирушке.
— Как вам будет угодно.
Проводник долго петлял по улицам и подворотням, пока не привел их к рядовой корчме.
— Столик у окна, госпожа. Там всего одно окно, не ошибетесь. Вас ждут.
От взгляда Эйрины не укрылось обилие вооруженных людей вокруг корчмы. Но оглядев, как они расположились, она пришла к выводу, что привели ее точно не в засаду. Так ведут себя люди, которые охраняют кого-то, а не готовятся схватить.
В корчме было почти пусто. Пара столов занимали люди, чья профессия определялась с первого же взгляда — убийцы. А у окна сидел худощавый незнакомец. Завидев ее, он изобразил на лице улыбку, и даже поднялся.
— Госпожа Эйрина! Рад встрече!
— Скажете тоже, господин генис. Какая я вам госпожа.
— Прошу, зовите меня Морней. Нам нужно поговорить…
— Больше похоже на то, что это нужно вам.
— И вам тоже, поверьте. Присаживайтесь.
Радушие на лице правителя Креспа держалось очень недолго. Стоило гончей аккуратно присесть за стол, как оно сменилось хищным интересом. Эйрина даже не пыталась гадать, зачем она ему понадобилась. Но и не волновалась тоже — скажет. За тем и позвал.
— Вы проделали долгий путь.
— Дела Ордена.
— Я не ошибусь, предположив, что ваши дела как-то связаны с одним мальчишкой и желчным стариком-эквитом.
— Если вы о Кассии, то он не выглядит стариком. — быстро нашлась с ответом гончая. Пусть она ожидала не этого от разговора с правителем, но смогла удержать на лице маску.
— Ну, я знаю его несколько дольше, чем вы. — хохотнул Морней. — Так я не ошибся?
— Мой ответ очень сильно зависит от того, с какой целью вы спрашиваете.
Теперь ей приходилось взвешивать каждое слово. Она не знала, друг генис тем, кого она преследовала, или враг. Морней ведь эквит, а это значит…
— Как я уже говорил, вам нет нужды меня опасаться. Я хотел быть вашим другом, Эйрина. Я бы не стал устраивать встречу с вами, если хотел убить вас. Поверьте, в моем городе, — Морней выделил эти слова. — это не составило бы никакого труда.
— То есть, вы не друзья? — уточнила женщина. — И не будете пытаться помешать мне их поимке?
— Ох, милая моя Эйрина! — генис всплеснул руками, как какая-нибудь рыночная торговка, но закончил жестко, так, что гончую даже мороз пробрал. — Я уже давно не пытаюсь. Делаю, если нужно.
— Тогда переходите к делу, Морней.
— А мне нужно, чтобы вы справились со своим заданием. И сделали то, зачем идете за молодым уником.
Слово "зачем", Морней выделил так, что у Эйрины не осталось никаких сомнений в том, что правитель Креспа знает истинную цель ее задания. Хотя, какое это уже задание! Чистая инициатива, если вдуматься.
— Вам-то с этого что, Морней? — спросила она. — Хотите тоже…
— Прошу, не надо вслух говорить о том, о чем не слишком много людей имеет понимание! — прервал ее генис с улыбкой. — Что до вашего вопроса, милая Эйрина… У меня множество интересов во всех городах Тракта. И, скажем так, имеются они и в Эмелле, куда направились наши беглецы. Мне не хотелось бы, чтобы в моем городе произошло то, что там может произойти, если вы понимаете, о чем я?
Эйрина кивнула. Она ни черта не понимала в словесных кружевах, которыми ее пытался опутать городской правитель и эквит, однако скорее был себе позволила руку отрубить, чем призналась в этом. Сладкоречивая змея решила ей помочь? Прекрасно! Зачем отталкивать руку дающую?
— Что взамен? — только спросила она.
— Ничего, в том-то и прелесть! — рассмеялся этот галантный кавалер. — Вы не успеете догнать беглецов до Эмелла, а в самом городе не сможете действовать с нужной вам эффективностью — Лидия строго следит за всеми, кто мешает ей править. Но у меня есть знакомые в городе. Они вам помогут. Вы лишь должны сделать то, раде чего и проделали этот долгий путь из Мертвых Земель.
— И никаких долгов?
— Никаких! Вы занимаетесь своими делами, я лишь немного помогу вам. Просто, это в моих интересах тоже.
Не была бы Эйрина так одержима поимкой этого урода Свята, в тот момент она бы отказалась от миссии. Не сулит интерес такого, как Морней, ничего хорошего. И тем более опасно, когда он имеет свои мотивы к твоему делу.
Но отвернуть женщина уже не могла.