Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Алекс Хай полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 95
Перейти на страницу:
взяли. Часть гвардейцев перешла под наши знамёна, остальные разбежались, и ещё какую-то часть ищут по коридорам и добивают.

Артанна не удивилась. Привыкла к упрямству союзницы. Порой ей казалось, что жажда мести, которой была одержима Айша, оказалась куда мощнее и разрушительнее, чем собственные мотивы Сотницы. Айша словно жила этой одержимостью, дашала ею, посвятила ей всю своё существование. И порой это пугало саму Артанну.

— Что в городе? — спросила она.

— Захвачен. Дома советников, которые поддерживали Данша, окружены. Кажется, мы победили.

— Рано радоваться, — отозвалась Артанна. — Ты сама говорила, что Данш — сильный колдун. И один фхетуш вряд ли сможет его одолеть.

Айша кивнула на воинов, стоявших за её спиной.

— У нас не только не один фхетуш.

— Тогда идём, — сказала Сотница, доставая оружие. — И ждите сюрпризов. Данш просто так не сдастся.

— Я тоже, — мрачно произнесла Айша и знаком приказала своим вагранийцам следовать вниз.

Артанна осознала, что уже подзабыла, насколько длинным был спуск к главному сокровищу Данша. Лестница шириной в три размашистых шага извивалась спиралью, высокие, почти не истёршиеся за годы ступени, казались бесконечной дорогой в преисподнюю. Факелов на стенах не было, приходилось обходиться теми, что их небольшой отряд взял с собой.

Артанна нервничала. Встреча с Даншем отчего-то пугала её, хотя она предполагала, что дело было в самом месте. Зачарованная Дверь ещё в первый раз выбила её из колеи фокусами с перемещением древних светящихся рун, и повторять этот опыт Сотница не желала. Но отчего-то она знала, что именно здесь, в конце этой лестницы, всё и должно было закончиться. Так правильно. Для неё и для Данша.

— Не смотрите на руны, — шёпотом предостерегла Артанна, когда они преодолели почти весь спуск. — Старайтесь вообще не глядеть на Дверь. Она заколдована.

Айша кивнула. Фештан открыл было рот, чтобы задать очередной неуместный вопрос, но вовремя заткнулся — они вышли на площадку перед Дверью, где, как и предполагала Артанна, их уже ждал Заливар нар Данш.

Освещения на площадке было катастрофически мало. Стены тонули во мраке, но даже в зловещем сине-зелёном свете волшебных рун Артанна заметила, что её враг сдал за последние годы. Роскошная коса вагранийца поредела, стали заметнее залысины надо лбом. Щёки ввалились, а под глазами залегли глубокие синяки — следствие множества бессонных ночей в попытке осуществить давнюю мечту. Данш выглядел неопрятно, но Сотница не позволяла себе обманываться: в прошлую встречу он преподнёс несколько неприятных колдовских сюрпризов и наверняка выучил пару новых фокусов за прошедшие годы.

— Все в сборе, — произнёс Данш, когда Артанна вышла на площадку. — Даже больше, чем следует.

Едва заметным движением во мраке он словно схватил воздух в кулак, провернул, щёлкнул пальцами — и воины Айши рухнули на ступени как подкошенные.

— Чёрт! — выругалась целительница.

Артанна тяжело вздохнула: всё, как она и предполагала. Фештан склонился над одним из воинов и покачал головой:

— Не дышит.

— Здравствуй, дорогая, — довольно молодой ваграниец, что стоял в тени подле Данша, шагнул к Айше. — А я гадал, что же заставляло тебя так часто покидать наш дом по вечерам. Даже опасался, что ты завела себе любовь на стороне. Но всё оказалось куда больнее.

Айша не ответила, лишь плотно сомкнула губы, и Артанна видела, как заходили желваки на её лице.

— Верш ан Ройтш, как я понимаю. — Сотница шагнула ему навстречу, стараясь закрыть собой Айшу. — Не скажу, что рада знакомству.

Данш вышел из тени и поманил кого-то за собой. Двое гвардейцев в сюрко с гербом его Дома подняли что-то тяжёлое и потащили к центру площадки. Артанна узнала Медяка. Эмиссар был в сознании, но выглядел скверно. Вряд ли мог идти самостоятельно.

— Привет, Артанна, — беззаботно помахал рукой Данш, и она поняла, что безумие окончательно им овладело. — А мне было интересно, на что ты готова ради мести. Признаюсь, я впечатлён. Да и компанию ты выбрала достойную. Завербовала на свою сторону нашего лучшего лекаря.

— С женой я разберусь сам, — процедил Верш ан Ройтш.

Айша вышла из-за спины Артанны и улыбнулась супругу ледяной улыбкой.

— Я не боюсь тебя, — сказала она. — Никогда не боялась. Ненавидела — всё время. И эта ненависть давно вытеснила страх.

Верш ан Ройтш размахнутся и отвесил ей крепкую оплеуху. Артанна, отвлёкшаяся на Данша, не успела помешать. Айша сдавленно крикнула и рухнула на колени.

— И это всё? — выплюнув сгусток слюны и крови, спросила она. — Даже в этом ты жалок.

Фештан попробовал вмешаться, но Ройтш встретил его ударом под дых. Юный ваграниец согнулся, выравнивая дыхание, и выронил меч. Верш тут же пинком отправил оружие к стене.

— Отошёл на три шага! — прорычал озлобленный супруг. — Все отошли. Это моя семья и моя ответственность. Айша передала меня и своего правителя. И заплатит за это полную цену.

Феш попятился, не сводя глаз с Айши, не убирая руки с пустых ножен. Артанна дёрнулась было, чтобы прийти ей на помощь, но Данш покачал головой и приставил к горлу Медяка кинжал:

— У тебя своих проблем полно, Сотница. Не мешай. Дела семейные — это всегда сложно, — улыбнулся он. — Нам ли с тобой не знать?

Айша попробовала встать, но Верш со всего размаху пнул окованным сталью носком сапога ей по рёбрам. Женщина сдавленно охнула и снова рухнула на пол.

— Предательница, — приговаривал он, угощая её очередным ударом. — Я спас твою шкуру, дал возможностью жить с достоинством и в почёте. — Снова удар. Айша заскулила. — И этим ты мне отплатила? Связалась с мятежниками?

— Верш, хватит, — приказал Данш. — Думаю, она всё поняла. С ней разберёмся позже.

Но Ройтш уже не слышал никого, продолжая молотить ногами лежавшую на полу супругу. Она потеряла сознание и больше не издавала ни звука.

— Хватит, я сказал! — рявкнул Данш. — Она — носительница дара. Лучший лекарь в Рантай-Толле!

Айша ненадолго пришла в себя, пошевелила рукой, но Верш наступил ей на пальцы. Женщина закричала.

Данш тяжело вздохнул, снова изобразил странный жест в воздухе — и Верш ан Ройтш упал на каменные плиты рядом с женой, хватаясь за горло.

— Я сказал оставить её, — с металлом в голосе напомнил Данш. — Отдохни пока и успокойся.

Ройтш дёрнулся и обмяк.

— Воистину семья — это сложно, — подала плечами Артанна и достала кинжал. — Ты проиграл, Заливар. Твой дворец захвачен, люди бежали или убиты. Сдавайся.

Заливар нар Данш усмехнулся, не отнимая ножа от горла эмиссара.

— Пока что мы оба в проигравших. Ты пришла сюда не убить меня. — он похлопал стоявшего на коленях Симуза по плечу. — Ты пришла за ним.

— И это тоже.

— Но

1 ... 63 64 65 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай"