Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Почти идеальный брак - Дженива Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Почти идеальный брак - Дженива Роуз

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Почти идеальный брак - Дженива Роуз полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

заметили меня. Но это лишь вопрос времени. Я быстро оглядываюсь. На краю парковки есть гравийное кольцо, за которым тянется поле с рогозом и пшеницей; за ним виднеется лес. Когда я снова гляжу на мужчин, то вижу их прищуренные глаза и медленную, но уверенную походку; они приближаются с осторожностью, опустив плечи и наклонив вперед головы.

– Эй! – кричит один из них.

– Что ты делаешь? – кричит другой.

Я паникую. У меня нет для них вменяемых ответов, особенно учитывая мою внешность. Я делаю единственное, что могу, – бегу к полю.

– Эй, ублюдок, мы с тобой разговариваем! – кричит первый дальнобойщик.

Преследуя меня, они продолжают орать, но мой разум затуманен паникой, и я улавливаю лишь обрывки фраз:

– …черт!

– Прекрати… Я убью тебя!

Я падаю в высокую траву, поднимаюсь и бегу дальше. Мои руки заняты украденной одеждой, и я не могу защитить лицо; стебли режут мне щеки, глаза слезятся. Я не прекращаю бежать, пока снова не оказываюсь в лесу и больше не слышу голосов позади себя. Нахожу дерево, за которым можно спрятаться, и опускаюсь на землю, чтобы отдышаться.

После того как проходит достаточно времени, чтобы они прекратили поиски, я решаю переодеться и двигаться дальше. Тыльной стороне моей ладони немного щекотно; когда я смотрю на нее, то вижу, что по коже ползет муравей.

– Я знаю, приятель, знаю, – говорю я ему.

Когда я переодеваюсь из тюремной одежды в шмотки дальнобойщика, на мою голую спину падает еще одна капля воды. По коже пробегают мурашки. Я смотрю вверх и наблюдаю, как ветви танцуют на легком ветерке. Машут мне, насмехаются надо мной. Эти руки всё еще призывают меня оставить путь, по которому я пришел.

– Да, я тоже не хочу здесь быть, – говорю я, глядя в небо.

Новая одежда подходит мне полностью. Я возвращаюсь в зону отдыха, чтобы посмотреть, уехали ли дальнобойщики. Мне всё еще нужно найти карту или добраться до телефона, но для этого, возможно, придется дождаться ночи.

55

Сара Морган

Я приехала в маленькое кафе, где Джош Питерс согласился встретиться со мной. Обычно я приходила на несколько минут позже, чтобы показать, что мое время важнее его. Но не в этот раз. Сейчас я нуждаюсь в одолжении. Все шло гладко, пока Адам не испортил всё, придя в мой офис и напав на Боба и Энн. Я обвела Джоша вокруг пальца. Теперь он должен сделать за меня мою работу – выяснить, кому принадлежит третий набор ДНК. Теперь у меня появилось еще больше работы, и я потеряла преимущество.

Я постукиваю пальцами по квадратному деревянному столику. Гул, что меня окружает, жужжание кофеварки и звон посуды – это приятный отдых от шума и беспокойства, которые заполнили мою голову еще до начала дела. Я вращаю соломинку в смузи из персика и манго. Теперь я не смогла бы есть твердую пищу, даже если б попыталась. Мой желудок скручивается в узел, тревога достигает небывало высокого уровня. Мое терпение на исходе.

Наконец я вижу Питерса. Он не оглядывается в поисках меня и идет к стойке, чтобы сделать заказ. Прокурор опаздывает. Он это знает. Но ему всё равно. Он знает, что у него преимущество. Мы в считаных днях от начала судебного процесса, и я никогда не была настолько неподготовлена. Я виню Адама и его выходки за то, что они сбили меня с толку. Я виню Энн и ее ложь. Я виню Боба и его странную связь с жертвой. Может быть, мне не следовало браться за это дело? Я – лучшая, когда дело доходит до защиты по уголовным делам, но, возможно, не лучшая для этого дела. Я думала, что смогу помочь Адаму…

Когда Питерс заканчивает сверкать своей идеально симметричной улыбкой кассиру, он замечает меня. Его улыбка частично исчезает, но ее всё еще достаточно для меня – думаю, достаточно, чтобы склонить его помочь мне… по крайней мере, я на это надеюсь. Он указывает на меню, спрашивая, хочу ли я чего-нибудь. Я качаю головой и поднимаю смузи. Питерс кивает, берет чек и присоединяется ко мне за столиком, занимая место напротив.

– Миссис Морган, чему я обязан таким удовольствием? – Он расстегивает пиджак.

Я делаю паузу, прежде чем заговорить, так как не могу позволить себе выглядеть слишком нетерпеливо. Игра в причину – вот название игры. Я делаю глоток своего смузи.

– Просто хотела посмотреть, готовы ли вы к суду…

Питерс бросает на меня вопросительный взгляд. Он на это не купится. Я в таком дерьме…

– Я готов. Но на самом деле мы здесь не для этого, не так ли, Сара? – Он поднимает брови.

Я откидываюсь на спинку стула. Нас прерывает официантка, ставя перед ним корзинку с чипсами, сэндвичем и черным кофе. Ее щеки вспыхивают, когда она улыбается ему. Вот так Питерс действует на дам… Впрочем, почему бы и нет? Он симпатичный мужчина. А может быть, это как раз тот угол, в котором принято заигрывать… Питерс говорит ей спасибо. Официантка задерживается на мгновение, затем отходит, оглянувшись на него.

– Вы уверены, что ничего не хотите? – Он жестом указывает на свою еду.

– О, есть много вещей, которые я хочу, – заявляю я самым кокетливым тоном. Но либо он не улавливает мой сигнал, либо игнорирует его. Пожимает плечами и набрасывается на свой сэндвич.

– Когда я доем его, разговор будет закончен. Так что, возможно, вы захотите просто плюнуть на все это. Я больше не играю ни в какие игры.

Я раздраженно выдыхаю:

– Хорошо, что вы знаете о третьем наборе ДНК?

– Ничего. – Питерс делает глоток кофе.

– И это вас не беспокоит?

– Мне не нужен третий набор ДНК для вынесения обвинительного приговора, – говорит он как ни в чем не бывало.

– Но…

– Но вам это нужно.

– Может быть. Я не знаю.

– Вы знаете это так же хорошо, как и я. Присяжные рассмотрят третий набор неизвестной ДНК как косвенную улику. То, что жертва спала со всеми подряд, – это правда. Если б мы знали, кто был этот третий, то смогли бы построить дело вокруг этого. Докажите свои сомнения. Докажите, что у другого человека было больше мотивов, чем у Адама. Я знаю, как это работает, Сара. Вы между молотом и наковальней. Возможно, стоит смириться с тем фактом, что вы не выиграете это дело.

– Всегда есть Скотт.

– Есть – но он больше ничего не говорит.

– Думаете, это сделал он?

– Кто?

– Скотт.

– Честно говоря, я не знаю, кто это сделал. Скотт, Адам, эта неизвестная ДНК… Всё, что я знаю, – то, что Адам подходит больше всего.

– И вас не волнует, что вы собираетесь посадить

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти идеальный брак - Дженива Роуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Почти идеальный брак - Дженива Роуз"