Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

оказалось, и вурдалак возился с нашим потенциальным ужином голыми руками, вымазав в крови парадный фрак.

— Может, хотя бы зажарим? — с надеждой спросила я.

— У тебя есть спички? — отозвался Каин, оторвав длинный кусок мяса, как лоскут тряпки.

— Н-н-нет…

— Как и времени возиться с приготовлением. Я хочу вернуться в штаб в крайнем случае завтра, а не наслаждаться с тобой отдыхом на природе.

— Ты что-то имеешь против меня? — пробурчала я, скрестив на груди руки. Каин проигнорировал. — Ну и пожалуйста. Я тоже твою фотку под подушкой не храню.

Он молча сунул мне мясо, и меня передёрнуло, но скорее по человеческой привычке, потому что голод оказался сильнее. Я взяла тёплый кровавый кусок и быстро уплела его, как бутерброд с колбасой, а потом попросила добавки.

— Почему мясо? Мы же могли выпить его кровь, разве нет? — спросила я, перемалывая клыками мясо в фарш.

Вурдалак, в отличие от меня, дурными манерами не страдал, сначала доел, приподняв маску, протёр губы и руки платком из нагрудного кармана, потом ответил:

— В крови мелких животных содержится слишком мало питательных веществ для нас. А сырое мясо поможет протянуть до завтрашней ночи. Кстати говоря. Почему тряпки, которыми ты меня связала, были в вампирской крови?

Я чуть не подавилась, с горем пополам проглотила последние остатки и начала растерянно вспоминать.

— Это… Морентона. Который Диар. Он грозился меня убить, если я не займу их сторону в заговоре против людей.

— Что ты с ним сделала? — спросил Каин, как всегда, своим коронным флегматичным тоном.

— Глотку прострелила. Дважды.

Повисло молчание. Меня обуревали эмоции и нарастающий страх, грозящий перерасти в панику. Как я не думала о том, что мне теперь грозит!

— Наверное, мне нельзя возвращаться в замок, — пробормотала я, снимая с руки и выбрасывая в куст повязку, пропитанную вчерашней кровью. Раны на запястье уже затянулись, а кожа больше не болела от солнечных ожогов. Хоть какие-то хорошие новости. Если завтра с меня её не спустят на живую.

— Если Диара вовремя нашли и положили в гроб, он выжил, — спокойно произнёс Каин. — Мстить Морентоны не будут, мы не дадим им тебя в обиду.

Я поёжилась.

— Зачем нам гробы?

— Они многократно ускоряют нашу регенерацию, а ещё в них можно проспать несколько месяцев или лет. Когда устаёшь от долгой жизни и хочешь сбежать от её вечной суеты.

Лечь в гроб, чтобы выжить. Оборжаться просто. Вампирская антилогика не прекращает удивлять.

Мы молча двинулись дальше в сторону замка. Волк вёл нас по следу. По пути вскоре попалась небольшая река, и я с удовольствием умылась в холодной воде от всего, в чём вымазалась за последние сутки. Кровь вампира, моя собственная, кровь и мозг сослуживца, кровь съеденного зайца. Прелесть да и только. Алиса в стране кошмаров.

Перед отправкой дальше я решила осмотреться и забралась на высокое дерево. Тратить на это силы, если они вообще у него были, Каин не соизволил.

Придерживаясь за ветки и ствол, я осмотрела ночную округу. Как обычно, дикая местность, то поляны, то леса. Далеко впереди простилалась океанская гладь и едва-едва виднелся замок Морентона. Идти придётся ужас как долго. Однако не успела я начать обдумывать возможные методы ускорения, как увидела ещё кое-что — крохотную деревушку в полутора-двух километрах от нас. Или просто несколько домиков на опушке леса.

Могла бы и догадаться. Откуда-то же Серый принёс мне старое вонючее одеяло! Не в чистом же поле его отрыл, а значит, есть в округе людское пристанище, хоть скорее всего и заброшенное. И мне бы очень хотелось там побывать и проверить наверняка.

А вот уговаривать Каина желания не было никакого. Я украдкой знаками дала Серому понять, куда собираюсь пойти, фамильяр понял меня без слов и повёл в нужном направлении. Ну подумаешь, сделаем небольшой крюк.

— К-хм! Так вот, Каин, что хотела спросить, — приосанившись, завела я беседу, дабы ослабить бдительность вурдалака. — Каковы наши дальнейшие планы? В смысле руководства Ордена и всех людей. Ну после того, что устроил Морентон со своими мерзостями. Как с ним теперь поступят?

— Если кто-то из людей ещё остался в живых, — огорошил меня Каин, и я запнулась. — Химер было слишком много, военные не успели нормально вооружиться. Если бы нежить собрали в кучу, я бы истребил всех за раз, но они расползлись по всей территории замка и даже проникли внутрь. Есть вероятность, что вернувшись в штаб, мы найдём только разорванные трупы всех членов Ордена. Хотя нет. К тому времени их уже сожрут.

— А… — заикнулась я и долго пыталась собраться с мыслями. — Нам… стоит вообще туда возвращаться? В смысле, если там остались одни вампиры, они или убьют нас, или… не знаю. Ничего хорошего нас там точно не ждёт.

— Я высказал самый худший вариант развития событий, — сказал Каин, немного тише обычного. — Мне до сих пор не верится, что Морентон мог пойти на такие радикальные меры. Это не в его духе, слишком много агрессии и жертв.

— А что в его духе? — прыснула я. — Действовать исподтишка? Тихо подкладывать свинью, коварно потирать ладошки и в конце исполнять танец злобного гения?

— Да, примерно так.

— Не пори ерунды!

— Вернуться нам всё равно нужно. Я надёжно укрыл от химер генерала, с ней остался капитан Аскар и сержант Олден, так что как минимум трое людей должны были выжить.

— Капитан Аскар? Он живой? — поразилась я.

— Да. Пообещал не отходить от генерала.

Я мысленно выдохнула. Всё-таки зомбак, похожий на бравого вояку, оказался не им. Слава богу!

Несколько минут мы шли за волком молча. Я не переставала посматривать на Каина и даже несмотря на маску, скрывающую три четверти лица, заметила, как он хмурится, предаваясь активному мозговому штурму.

— А ты вслух умеешь думать? — поинтересовалась я. Вурдалак повернул ко мне голову. — Это называется рассуждать. Две думающие вслух головы лучше одной молчаливой. Можно больше выводов сделать или там гипотез каких построить, если надо в чём-то разобраться.

К счастью, он понял, чего я от него хочу, и заговорил:

— Я думаю, то, что произошло минувшей ночью, может быть чьей-то провокацией. Вполне вероятно, что Морентон не призывал химер. По крайней мере, Дориан Морентон.

— Откуда такие выводы? — удивилась я.

— Чтобы призвать такое полчище нежити, нужно проводить кропотливый ритуал, а не веселиться на вечеринке со старыми друзьями.

— Разве он не мог провернуть его заранее? А потом прийти на вечеринку и обеспечить себе алиби. Между прочим, он был там не с самого начала. По крайней мере, я его не видела.

— То, что

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина"