— Возможно. Но по моему опыту, редко когда убийство раскрывается так легко.
Глава 24
Вайолет пошла в переднюю на звуки мужских голосов. Среди нескольких человек, окруживших Хэтфилда, она заметила крепко сложенного полицейского с темно-рыжими волосами, который допрашивал Рула в полицейском участке, и ее сердце упало.
— Я сказал им, что его светлости нет дома, миледи, — произнес дворецкий, когда она подошла к ним.
— Спасибо, Хэт. Я поговорю с констеблем Макгрегором, — она повернулась к полицейскому, — если вы будете так любезны и последуете за мной.
Трое мужчин последовали за ней в гостиную, Вайолет подождала, пока Хэтфилд прикроет за ними двери.
— Простите, констебль Макгрегор, но наш дворецкий уже сказал вам, что мужа нет дома.
— Когда вы ожидаете его возвращения?
Вайолет затаила дыхание. Ей вовсе не хотелось лгать, но еще больше ей не хотелось, чтобы Рула взяли под арест.
— А что вам от него нужно?
— Нам нужно, чтобы он прошел с нами в участок и ответил на несколько вопросов.
Она попыталась изобразить на своем лице улыбку.
— Может быть, я смогу вам чем-то помочь?
— Нет, только, конечно, если вы не расскажете нам о споре вашего мужа с Чарлзом Уитни в ночь накануне убийства.
Ее сердце сжалось. Рул как-то упоминал ей об их неспокойном разговоре в бильярдной. Она боялась, что полиция обнаружит это и посчитает еще одним аргументом против него.
— Боюсь, не могу помочь вам. В это время я была занята с другими людьми.
— Так вы допускаете, что они могли поссориться?
— Я не знаю.
— А вы не скажете мне, когда вернется ваш муж?
— Насколько я знаю, это может произойти в любое время. Утром он уехал на работу. На обратном пути он хотел куда-то заехать. Возможно, если вы придете завтра…
В передней раздался шум. Она услышала шепот Хэтфилда, который старался приглушить голос. Секундой позже дверь открылась, и в комнату вошел Рул.
— Что здесь происходит?
Констебль сразу выпрямился и стал выше на пару дюймов. Он не был высоким мужчиной, но имел достаточно внушительный вид и уверенно выполнял свою работу.
— Как я уже объяснил вашей жене, нам надо проводить вас в полицейский участок. Мы должны задать вам еще несколько вопросов.
Рул обменялся с Вайолет взглядами.
— А почему бы нам не присесть и не поговорить прямо здесь?
Констебль нахмурился, сведя на переносице свои темно-рыжие брови. Очевидно, такого поворота он не ожидал.
— Я думаю, что… почему бы и нет?
Двое полицейских опустились на стулья. Вайолет села рядом с Рулом на диване.
Констебль Макгрегор остался стоять.
— О чем вы и Чарлз Уитни спорили в ночь перед убийством?
— Мы обсуждали финальные условия продажи. Покупка им компании была уже делом решенным, и нам оставалось обсудить кое-какие детали.
— Уитни решил, что вы хотите отказаться от сделки, не так ли?
— Он действительно так думал. Я убедил его, что он ошибается.
— Но ведь вы получили более выгодные предложения?
— Правда, но мы учитывали не только размер предлагаемой нам суммы. Оба мы. Вайолет и я, хотели продать компанию человеку, которому бы мы доверяли, который хорошо бы справился с этим бизнесом. И поэтому мы считали Уитни самой подходящей кандидатурой.
— Понятно. — Макгрегор прошел взад-вперед вдоль дивана. — С другой стороны, если вы были не в состоянии удовлетворить условия, оговоренные ранее, то Уитни мог подать на вас в суд за нарушение контракта.
— Думаю, он так бы и поступил.
— Но если он мертв, то контракт становится недействительным по умолчанию, в таком случае вы можете получить больше денег.
Вайолет вскочила на ноги.
— Все совсем не так. Мы хотели, чтобы компанию купил именно Уитни. Мы хотели быть уверенными, что оружие, которое производится на «Заводах Гриффина», не будет продано южноамериканским штатам.
Макгрегор задумался.
— Я слышал, вы из Бостона, миледи.
— Верно.
— Должно быть, вы очень патриотичны, если готовы были пожертвовать большими деньгами ради своих принципов. — Он посмотрел на Рула. — А вот ваш муж, будучи англичанином, не такой патриот, как вы.
Вайолет воздержалась от ответа. Этот мужчина уже все для себя решил. И он не изменит своего мнения, пока не будет найден настоящий убийца Уитни.
— Рассматривали ли вы возможность, что кому-нибудь еще была выгодна смерть Уитни? — спросил Рул. — Его партнер по бизнесу, Питер Остин, например. Или, скажем, его брат Мартин.
Констебль сжал челюсти.
— Мы знаем, что Остин угрожал ему. Знаем мы также и то, что Мартин и Чарлз имели некоторые разногласия. Мы работаем над этим.
— Желаете еще что-нибудь узнать?
— На данный момент нет.
Макгрегор дал знак своим людям, они поднялись со своих мест. В полной тишине они вышли из комнаты. Макгрегор вдруг остановился, повернулся и просверлил Рула взглядом.
— Я буду на связи.
Когда мужчины выходили из комнаты, Вайолет стала рядом с Рулом. Потом, ни слова не говоря, она повернулась и упала в его объятия.
Джеффри пригласил Дж. П. Монтгомери и пожилого седовласого, благородного вида, человека в свой номер в «Паркленд-отеле».
— Джеффри, это Марк Ригби, — сказал Монтгомери со своим сильным акцентом южанина. — Он согласился прийти сюда в качестве партнера в деле покупки компании Гриффина.
Джеффри слегка кивнул.
— Рад познакомиться с вами, мистер Ригби.
— И я, — ответил пожилой мужчина голосом, который был явным свидетельством его принадлежности к высшему классу британского общества, так что это сразу обнадежило и Джеффри, и Монтгомери.
— С началом войны, — сказал Монтгомери, — обладание «Заводами Гриффина» или даже их частью сделает вас богатым человеком. Вы станете намного богаче, чем сейчас.
— Мне отнюдь не безразлично, куда вкладывать свои сбережения. — Ригби взял стакан с виски, который предложил ему Джеффри. — Как вы уже сказали, у «Заводов Гриффина» огромный потенциал развития.
— Кстати, о «Заводах», — добавил Монтгомери, принимая стакан с напитком. — Читали ли вы последний номер «Таймс»?
Джеффри взглянул на газету, которая лежала на столе.
— Я просматривал ее.
— Похоже, что Дьюар — главный подозреваемый в убийстве. Полиция не может утверждать наверняка, но по крайней мере там так написано.