Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Повторите еще раз – кого вы считаете подозреваемой в убийстве девушки, сброшенной в пруд? – терпеливо спрашивал немолодой усатый сослуживец, прибывший из ближайшего городка. Он, явно непривычный к окружающей роскоши, сидел в кресле в гостиной, время от времени касаясь рукой мягкой обивки. – Я должен сверить данные.
– Бертину Эштон, – ответила Алита со вздохом. Ее все же пришлось давать показания, но мысль о том, что скоро окруженный густым лесом замок Торнбран останется далеко позади, невыразимо радовала и придавала сил. – Думаю, если собрать о ней информацию, можно выяснить, где она научилась гипнозу.
– И от гипнотического воздействия пострадали…
– В прошлом сводная сестра ее подруги, альд Броган и альд Ли. А в настоящем Флориана Эдевейн и снова Гидеон Ли. Этим двоим она внушила ложные сведения, которые они послушно рассказали Сайласу Торнбрану по его просьбе помочь пролить свет на случившиеся в прошлом события.
– А тот случай, когда альда Эдевейн свернула с тропы в лесу?
– Тоже гипноз. Она сопротивлялась внушению, потому альда Эштон и решила ужесточить свои действия, зная о том, что Флориана боится насмерть замерзнуть в сугробе. Но несколько позже той все же удалось освободить свой разум и вспомнить, как обстояли дела.
– Значит, альда Эдевейн согласна стать свидетельницей со стороны обвинения и выступить в суде?
– Да, – подтвердила Алита. – Но остальные до сих пор не помнят о своем участии. Видите ли, обе девушки, которые пострадали в той истории, имели не самый сильный дар, и у обеих его не стали развивать, потому он как бы находился в замершем состоянии. Обычно маги не подвержены гипнозу, но там, как сами понимаете, другой случай, так что альде Эштон удалось загипнотизировать сводную сестру приятельницы, чтобы та столкнула ее в пруд, и убийство посчитали несчастным случаем. Однако спящий дар начал перебарывать внушение, и тут Бертина Эштон во избежание раскрытия правды организовала похищение девушки, воспользовавшись мужчинами, которые ухаживали за той, но получили отказ.
– Альдом Броганом и альдом Ли? – уточнил собеседник.
– Именно. Она подстраховалась, подключив сразу двоих – сначала только альда Брогана, а затем, когда тот все же заупрямился, отозвала его и заставила все забыть, а Гидеону Ли дала приказ убить девушку. Однако пленница все-таки сбежала, вот только заявить ни на обоих мужчин, ни на виновницу случившегося уже не могла. Я слышала, будто мужчины восприимчивы к гипнозу сильнее, чем женщины, что мы и можем наблюдать. Ведь даже Флориана Эдевейн, не обладая магическим даром, сумела вспомнить, что рассказывала альду Торнбрану то, чего не знала в действительности, а именно – обвиняла в убийстве сошедшую с ума подругу.
– Безумие случилось из-за гипнотического воздействия?
– Возможно, повлияло все сразу – и гипноз, и нахождение в плену, где Гидеон Ли дал себе волю, наказывая ее за равнодушие к нему, и осознание, что она сама собственными руками убила сводную сестру, хотя до последнего отрицала факт свершившегося. Ее рассудок просто не сумел со всем этим справиться. Иногда у нее, должно быть, случались просветления, но крайне редко.
«Люди далеко не всегда таковы, какими они кажутся», – промелькнула мысль. Гидеон Ли представлялся похожим на героев готических романов, Валентайн Эштон милым скромником, вполне подходящим на роль неудачливого ухажера, а его молодая жена – в целом приятной, но чуточку нервной особой. Однако все оказалось совершенно иначе: за образом рокового мужчины прятался отвергнутый поклонник, который не смог простить пренебрежения, тот, кого Флориана сравнивала с кроликом, когда-то не без помощи заигравшегося в живой театр альда Торнбрана-старшего завоевал любовь целых трех незамужних девиц, а что же касается его супруги…
– Так о чем рассказывал альд Ли Сайласу Торнбрану по навету Бертины Эштон? Неужели признался в преступлении? Вы знаете?
– Нет-нет. Альд Торнбран сказал, что тот обвинял альда Брогана. Поверенный к этому моменту уже не мог оправдаться, и таким образом альд Ли убивал сразу двух зайцев – снимал подозрения с себя и получал шанс быть включенным в завещание, чтобы расплатиться с долгами.
– Просто лабиринт какой-то, а не дело! – покачал головой мужчина. – У всех этих богатеев мозги набекрень, что ли? А к чему альде Эштон было лупить мужа по голове?
– Жертва редко попадает под подозрение, так что ею руководило стремление его защитить. Ведь именно он стал главным героем истории, которую Сайлас Торнбран представил нам в виде страшной сказки. И Валентайн Эштон, являясь объектом чувств сразу трех девушек, подтолкнул будущую жену к преступлению.
– Ну и ну! – воскликнул собеседник. – А Тара Броган? Созналась, когда вы на нее надавили?
– Да, не отрицала свою вину, кроме того, у нас есть свидетель, который видел, как она возвращалась к себе в то время, когда якобы находилась в библиотеке, – князь Чаудхари. Но раскаяния альда Броган совершенно не чувствует. Она уверена, что поступила правильно, ведь ее родственник умер, избежав суда и потери своей репутации.
– Зато сама она от правосудия точно не уйдет, можете быть уверены! Вы хорошо поработали, начальство будет довольно! Что теперь планируете делать?
– Попросить назначения в Бранстейн, – ответила ему Али, поднимая глаза. – Снова. Теперь уже насовсем.
Она вспомнила свое последнее видение, в котором перед ней предстало широкое поле, заросшее наперстянкой. Там ей встретились четыре девушки. Наконец-то помирившиеся за порогом смерти сводные сестры, а также Рона Ристон, в девичестве Рона Дален, и Карин Лекут. Алита немного сомневалась, был ли то обычный сон или навеянный заклятием морок, но проснулась она со слезами на глазах и улыбкой радости, подаренной встречей с Роной. Та словно дала ей благословение на решение, которое приняла младшая сестра, согласившись после окончания расследования выйти замуж за Киллиана Ристона.
Темнота, как и казавшаяся бесконечной суровая зима, постепенно бледнела и таяла, оставаясь во вчерашнем дне, а следом уже спешила в королевство долгожданная весна.
Бонусная глава Что-то старое…
Алита положила на туалетный столик мамину брошку. Очень красивую, хоть и скромную. В виде ветки цветущего тамариска. Мама ее почти не носила – берегла. Ах, если бы она могла собственноручно приколоть украшение на платье младшей дочери!
Взгрустнув от этой мысли, Али потянулась за следующей деталью.
Что-то новое…
Тут проще – обновок у нее теперь предостаточно. Почти все вещи подарены Киллианом и его родственниками. Разве что туфли – непрактично-белые, изящные, с серебряными пряжками, на крохотном каблучке – она покупала сама с выписанной альдом Кирхилдом премии за успешное расследование в замке Торнбран. Такие туфельки могли бы принадлежать сказочной героине. Но, увидев их в магазине, Алита просто не смогла устоять, хотя впоследствии и корила себя за покупку обуви, которую наверняка наденет всего раз.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65