На маневрах Павел I послал ординарца своего Ивана Александровича Рибопьера к главному начальнику Андрею Семеновичу Кологривову с приказаниями. Рибопьер, не вразумясь, отъехав, остановился в размышлении и не знал, что делать. Государь настигает его и спрашивает:
– Я убит с батареи по моей неосторожности, – отвечал Рибопьер.
– Ступай за фронт, вперед наука! – довершил император.
Лекарь Вилье, находившийся при великом князе Александре Павловиче, был ошибкою завезен ямщиком на ночлег в избу, где уже находился император Павел, собиравшийся лечь в постель. В дорожном платье входит Вилье и видит пред собою государя. Можно себе представить удивление Павла Петровича и страх, овладевший Вилье. Но все это случилось в добрый час. Император спрашивает его, каким образом он к нему попал. Тот извиняется и ссылается на ямщика, который сказал ему, что тут отведена ему квартира. Посылают за ямщиком. На вопрос императора ямщик отвечал, что Вилье сказал про себя, что он анператор. «Врешь, дурак, – смеясь сказал ему Павел Петрович, – император я, а он оператор[13]». – «Извините, батюшка, – сказал ямщик, кланяясь царю в ноги, – я не знал, что вас двое».
Перемены…
Павел отменил петровский указ о назначении самим императором своего преемника и установил четкую систему престолонаследия по мужской линии.
Он восстановил систему Петровских коллегий. Делал попытки стабилизировать финансовое положение в стране, даже распорядился перелить дворцовые сервизы на монету.
Он значительно сократил барщину и вообще сузил права дворянства. Снова ввел телесные наказания для представителей свободных сословий, восстановил применение пыток во время следствия.
Опасаясь распространения идей Французской революции, Павел I запретил выезд молодых людей за границу на учебу, импорт книг, вплоть до нот, закрыл все частные типографии. Регламентация жизни доходила до того, что устанавливалось время, когда в домах полагалось тушить огни. Специальными указами некоторые слова русского языка изымались из официального употребления и заменялись на другие. Так, среди изъятых были имеющие политическую окраску слова «гражданин» и «отечество» (замененные на «обыватель» и «государство» соответственно), но ряд лингвистических указов Павла был не столь прозрачен, – например, слово «отряд» менялось на «деташемент» или «команда», «выполнить» – на «исполнить», а «врач» – на «лекарь».
«Мало ли что предписывалось и исполнялось в то время: так, предписано было не употреблять некоторых слов – например, говорить и писать государство вместо отечество; мещанин вместо гражданин; исключить вместо выключить. Вдруг запретили вальсовать или, как сказано в предписании полиции, употребление пляски, называемой вальсеном. Вошло было в дамскую моду носить на поясе и чрез плечо разноцветные ленты, вышитые кружками из блесток. Вдруг последовало запрещение носить их, ибо-де они похожи на орденские. Можно вообразить, какова была цензура! Особенно отличался рижский цензор Туманский, кажется, Федор Осипович.
Один сельский пастор в Лифляндии, Зейдер, содержавший лет за десять до того немецкую библиотеку для чтения, просил, чрез газеты, бывших своих подписчиков, чтоб они возвратили ему находящиеся у них книги, и между прочим повести Лафонтена “Сила любви”. Туманский донес императору, что такой-то пастор, как явствует из газет, содержит публичную библиотеку для чтения, а о ней правительству неизвестно. Зейдера привезли в Петербург и предали уголовному суду как государственного преступника. Палате оставалось только прибрать наказание, а именно приговорить его к кнуту и каторге. Это и было исполнено. Только генерал-губернатор граф Пален приказал, привязав преступника к столбу, бить кнутом не по спине его, а по столбу. При Александре I Зейдер был возвращен из Сибири и получил пенсию. Императрица Мария Федоровна определила его приходским священником в Гатчине. Он был человек кроткий и тихий и, кажется, под конец попивал. Запьешь при таких воспоминаниях!»
Рассказал Николай Иванович Греч.Дело Грузиновых. «Бить кнутом нещадно…»
Полковник Евграф Осипович и поручик Петр Осипович Грузиновы за нежелание «поступиться вольностью» – то есть принять новые казарменные порядки – были уволены из гвардии и высланы на Дон. Там Евграф Грузинов в основном занимался тем, что читал книги, среди которых попадались и «недозволенного содержания», т. е. содержащие идеи, близкие Французской революции.