Что там могло произойти? Давно на ярмарке наш Джонни… Доносились эти звуки из павильона смеха, и Робин дернула Эндрю за руку и сквозь толпу потащила его к дальнему концу главной аллеи.
Над их головами возник фасад павильона смеха, раскрашенный в кричащие цвета и увенчанный огромной головой клоуна с глазами из зеркал. Людей, посмотревших десятки фильмов-ужасов, такой фасад автоматически бросал в дрожь, но в этом было и еще что-то действительно угрожающее.
– Мне кажется, они там, – выдохнула Робин.
Эндрю кивнул, не нуждаясь в дальнейших объяснениях.
– Жди меня здесь, – сказал он, – на тот случай, если они выйдут оттуда или вообще появятся здесь. А я посмотрю внутри.
На стуле у эскалатора, который поднимал всех желающих ко входу, сидел карлик и проверял билеты.
– Вы не видели, мимо вас не проходили мальчик и девочка? – заговорил с ним Эндрю.
– Два билета.
– Думаю, что мои дети вошли сюда, – попытался объяснить Эндрю. – Я просто хочу…
– Два билета, – карлик протянул маленькую морщинистую руку.
Робин увидела, что на лице мужа появилось раздражение.
– Сколько они стоят? – спросил Эндрю.
– Билеты продаются в кассе, – карлик махнул рукой в сторону входа на ярмарку.
– Я просто хочу заглянуть и убедиться, что мои дети там, – сказал Эндрю. – Я дам вам два доллара.
– Пять долларов, – мгновенно среагировал карлик.
Эндрю вытащил бумажник, достал из него пятидолларовую купюру и бросился внутрь.
Робин наблюдала, как он исчезает и появляется в окнах и на балконах двухэтажного фасада, а сводящая с ума музыка становилась все громче.
Карлик улыбнулся ей и похотливо провел языком по губам.
Через несколько мгновений появился Эндрю, на ходу качая головой.
– Их там нет, – подтвердил он, подходя.
Робин почувствовала, что ей трудно дышать. Она представила себе, как ее детей похищает какой-то псих и запирает их в подвале или в багажнике машины или оставляет умирать в лесу.
Где же они, черт побери?!
Робин посмотрела поверх голов смеющихся, разговаривающих и веселящихся людей и поняла, что больше сдерживаться не в силах.
И разрыдалась.
* * *
Сначала Джонни и Алиса двигались по тропинке, которая вела к клубу…
…а потом обошли здание сбоку и двинулись по тропинке, ведущей в город.
Это был тот же путь, по которому Тони, Декстер и Пэм добирались вчера, и он вел на парковку у «Тэйсти Фриз» [91]. Оттуда они перешли на боковую аллею, а дальше – вниз по улице прямо на ярмарку.