Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дерни смерть за саван - Александр Руж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерни смерть за саван - Александр Руж

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дерни смерть за саван - Александр Руж полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

– Сомнительная милость, – высказала Анита свое мнение Максимову, когда они вдвоем гуляли по берегу Тахо и обсуждали недавние приключения. – Она умрет там через год от лихорадки или малярии.

– Согласись, она это заслужила. Убила Хорхе, свою бывшую няньку, покушалась на правящую особу… В России ее в лучшем случае сгноили бы в Сибири.

– Все так. Но мне жаль, что ум и воля, заложенные в ней, не получили достойного направления. Когда я перебираю в памяти ее поступки, то прямо-таки восхищаюсь! Невероятно, что все это делала одна-единственная женщина, такая хрупкая на вид. Вспомни, как она перевоплощалась в совершенно разных персонажей… как стреляла в ночи по нашим окнам и заставила нас поверить, что дом осаждает целое полчище! Как ловко она ввела нас в заблуждение, когда у тебя на глазах брала в библиотеке «Историю Тартесса»… Все было настолько тонко рассчитано, что просто диву даешься!

– Но тебя она не обманула…

– Мелкие промашки. Ты сказал мне, что когда нашел ее в старом доме, то в печи, кроме бумаг, горело какое-то тряпье. Я и сама это определила по запаху, хотя пришла туда много позже. В топке уже ничего не осталось, кроме золы. Я подумала: зачем разбойникам при отступлении сжигать тряпки? А это была одежда сеньоры Лусии, в которой Сильвия приходила к нам будто бы покупать дом Кончиты. Ей требовалось избавиться от маскарада, а куда все это денешь, чтобы жандармы после не наткнулись? Только в огонь…

– А я как-то не придал значения. Посчитал, что важнее всего – бумаги, которые сгорели там же.

– Сильвия нарочно подстроила так, чтобы клочок с картой уцелел. Это было еще одним доказательством того, что бандиты ищут серебро… Нет, все-таки она умница!

– Она убила Хорхе, – напомнил Максимов со всей суровостью. – Конни вряд ли разделяет настроения ее величества. Она бы с радостью приговорила эту бестию к смерти и сама бы привела приговор в исполнение.

– За Хорхе числится изрядная доля вины. Эта, как ты говоришь, бестия сумела подчинить его себе, и он долго плясал под ее дудку. Так долго, что успел сконструировать нужную ей машину и разработать план подземных коммуникаций. Потом-то, после разговора со мной, он прозрел, восстал против нее и, как следствие, нарвался на пулю. Пожалуй, во всей сложной игре, которую затеяла Сильвия, это было единственное действие, продиктованное не рассудком, а эмоциями.

– Наверное, она решила, что и без него справится?

– Наверное. Она была настолько убеждена в собственной безошибочности, что с помощью трупа Хорхе устроила для нас смертельную западню. Позже пыталась отравить нас ядовитыми яблоками… Но вскоре сообразила, что выгоднее иметь нас в качестве живых союзников, нежели мертвых врагов.

– Раз она смогла подвести провода к телу Хорхе, значит, разбиралась в технике?

– Но не до такой степени, чтобы в одиночку собрать паровую машину. Тут ко всему прочему нужна была еще и физическая сила…

Увлекшись беседой, они перешли по мосту на другой берег реки, и там их догнала знакомая карета с двуглавыми российскими орлами. Откуда только она вынырнула! Анита и глазом не успела моргнуть, как две храпящие лошади преградили им путь, а с подножек соскочили юнкера с вынутыми из ножен саблями.

– В чем дело, господа? – холодно спросил Максимов. – Вы имеете к нам претензии?

– Извольте пожаловать в экипаж, – ответил один из здоровяков, по-вологодски окая.

– Зачем это?

– Их высокородие кличут. Не извольте перечить, извольте повиноваться.

Максимов, оскорбленный тоном и содержанием приказа, потянулся к карману с револьвером, но в грудь ему уперлись сразу два клинка. Третий великан, сидевший на козлах, полуобернулся и вытащил из-за пояса пистолет.

– Лучше подчиниться, Алекс, – сказала Анита. – Эти господа за просто так нас не отпустят.

– Эт точно! – оскалился вологодский увалень. – Полезайте!

Дверцу кареты толкнули изнутри, она приотворилась, и Алекс, косясь на обнаженные сабли, ступил на подножку.

– Быстрее, господа, быстрее! – прозвучал из темного нутра голос статского советника Тищева. – Уж больно живописную картину мы с вами являем…

Анита и Максимов, очутившись в карете, присели на обтянутый сукном диванчик. Василий Антонович сидел напротив них в углу, привалившись к дверце, и напоминал нахохленную сову.

– Степан, трогай помалу, – скомандовал он кучеру, и карета покатилась по дороге вдоль берега.

Максимов посмотрел в наполовину зашторенное оконце.

– Куда мы едем?

– Никуда. Покатаемся… поговорим… Нам есть что обсудить.

– Если вы полагаете, что мы способны повлиять на судьбу вашей падчерицы… – начала Анита, но господин Тищев невежливо ее перебил:

– Знаю, знаю… Ни на что вы не способны повлиять. Все, что от вас зависело, вы уже сделали. И сделали, надо признать, превосходно. Кто бы еще мог похвастать, что переиграл Силюшку?

Как необычно прозвучало это «Силюшка» на фоне проплывавших мимо испанских пейзажей! В полутьме кареты Анита вгляделась в затуманенный лик Василия Антоновича, и в сердце кольнуло что-то сродни жалости.

– Я бездетен, господа, – прокряхтел он и задымил пахитоской. – Двух жен пережил, троих детей похоронил…

– Как же так?..

– Горькая доля! Видать, на роду написано. Никто из моих ребятишек дольше года не прожил, все во младенчестве перемерли… А Силюшка мне вместо дочки. Растил ее как родную.

– Как она у вас оказалась?

– Длинная история… Был я дружен с одним испанцем, он меня однажды из пучины морской вытащил, когда я тонуть вздумал. Плыли мы тогда из Генуи в Валенсию, а буря скорлупку нашу в щепки разнесла… Словом, я ему жизнью обязан. Он карлист до мозга костей. Все мечтал Изабеллу с трона спихнуть. Ну и доигрался – в мятежные годы голову сложил.

– А Сильвия?

– Она – потомица его единственная. Он ее с какой-то француженкой прижил, та потом в Тулузе пьяному матросу под нож подвернулась. Осталась девчонка малолетняя без матери, да и отец, можно сказать, каждый день со смертью в салки играл. Знал, что не зажиться ему на свете… Вот и попросил меня за ней приглядеть. Заезжал изредка проведывать, гостинцы привозил. Погиб, когда ей и двенадцати не исполнилось, так что помнит она его плохо. Я ей за обоих родителей был, она ко мне привязалась, и я к ней тоже…

Статский советник замолчал, стал пускать дым колечками.

– Вы с ней жили в Португалии? – спросил Максимов негромко.

– Поначалу – да. Рабочее место у меня было в Лиссабоне, при дипломатической миссии. А потом, когда меня в Мадрид направили, я и ее с собой взял. Она уже взрослой стала, но никуда от меня не отлучалась. Куда я, туда и она.

– Я давно подозревала, что Сильвия понимает русскую речь, – вставила Анита. – Уж очень внимательно она прислушивалась, когда мы с Алексом говорили по-русски. А когда в Аранжуэце появились вы и проявили интерес к нашему дому, факты сопоставились сами по себе.

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерни смерть за саван - Александр Руж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерни смерть за саван - Александр Руж"