Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
мне нужно было с ним увидеться, убедиться, что он жив и здоров. Когда мы подъехали, он подбежал меня встретить, протягивая руки. Зажмурившись, я буквально бросилась в его объятия.
– Как это мы так постоянно случайно сталкиваемся друг с другом? – Он изо всех сил старался говорить спокойно, но в конце концов чувства прорвались, и он откашлялся.
Я рассмеялась, еще крепче его обнимая. Когда я открыла глаза, передо мной развернулась совершенно неожиданная картина. У входа в туннель я увидела высокую крепкую фигуру со смуглой кожей и светло-русыми волосами, которую я бы узнала где угодно. Он опустил голову, остановив на мне изучающий взгляд золотисто-зеленых глаз. Тео не делал резких движений и не пытался ко мне подойти. Просто стоял там и ждал.
Давин вздохнул, подтолкнув меня локтем.
– Кажется, он не так уж плох в конце концов. Хотя я был бы рад никогда больше не видеть никого из клана Лося.
Качая головой, я подошла ближе, и Тео двинулся мне навстречу. Повисло неловкое молчание. Папа неохотно оставил нас одних, пока они с парой солдат из клана Лося загружали припасы в небольшой, запряженный ослом фургон, стоявший у входа в туннель.
По крайней мере на этот раз мы будем готовы.
Проследив за моим взглядом, Тео откашлялся.
– Твой меч в сундуках вместе с бутылкой водки. Для твоей сестры, само собой.
Что-то похожее на улыбку тронуло его губы, хотя она была слабее обычной усмешки. Я попыталась ответить тем же, но моя вышла ее хуже.
– Спасибо, – от души поблагодарила я. После всего случившегося это значило больше, чем я могла выразить. – За это и за то, что позаботился о Давине.
Тео кивнул и откашлялся.
– Конечно. Это меньшее, что я мог сделать. Мне правда очень ж…
– Не нужно извиняться за других, Тео.
Наверное, мне было легко его простить с учетом всех обстоятельств, ведь по сравнению с тем, как со мной обошлась Эйва, можно считать довольно безобидными ловушку в туннеле, подстроенную Иро, и его попытку заманить меня замуж.
А, может, я простила Тео из-за искренности, которую излучал его взгляд. Пусть между нами и не было той глубокой непобедимой любви, как я думала, но Тео боролся за меня, когда никто другой не стал. Он защищал меня, рискуя собой. Он обнимал и ограждал меня даже от тех неприятностей, которые я создавала собственными руками, а теперь он здесь, чтобы убедиться, что мы с Давином благополучно отправились домой, как он и обещал. И за все это он никогда ничего не просил взамен.
– Ты очень хороший человек, Тео, – сказала я.
– Я в этом не уверен. – Он вглядывался в мое лицо. – Мне не надо было опускать руки. Я обещал за тебя бороться, а потом узнал, что сделал брат. Я не смог смириться с мыслью, что, сам того не желая, обманом добился помолвки. А потом время шло, и я понял, что неважно, как это вышло, ведь чувства были настоящими.
– Это уже не имеет значения, – тихо напомнила я. – У тебя есть Галина и…
– Нет, – перебил он. – Мы остановили переговоры с кланом Барана еще до того, как они начались.
– Что? – Я растерянно захлопала глазами. Или ошеломленно. Или и то, и другое. – Почему?
– Потому что у брата огромное множество врагов, но он не захотел, чтобы я стал одним из них. – Такого сурового выражения на его лице я еще не видела.
– Ты отказал ему? – Я не могла скрыть своего потрясения.
– Я не был многословен, но ясно дал понять, что недоволен, – сказал он, подходя еще ближе.
Я нахмурилась.
– Я думала, тебе нужно жениться как можно скорее, ради клана.
– Я убедил брата, что куда важнее жениться на правильном человеке, чем поспешить. Что это стоит ожидания. – То, как он на меня смотрел, сказало мне гораздо больше, чем слова. – Стоит того, чтобы бороться, даже когда все против этого брака.
Я захлопала глазами, не в силах осмыслить, куда он клонит.
– Не уверена, что у меня остались силы бороться.
Тео пристально посмотрел мне в глаза.
– Тогда я буду бороться за нас обоих.
Пока я силилась подобрать слова для ответа, на мои плечи легла чья-то рука.
– Пора отправляться, Роу, – сказал Давин.
Последние припасы еще загружали, но Давин, видимо, понял, что мне нужен путь к отступлению. Я кивнула и снова обернулась к Тео. Подойдя вплотную, я обняла его и целомудренно поцеловала в щеку.
– Прощай, Тео.
С этими словами я пошла к родным.
Чтобы наконец вернуться домой.
Эпилог
Я готовилась к этому моменту, но не знала, могло ли что-то помочь мне это пережить. Встретить его.
Казалось, что в Сокэре я была целую вечность назад.
С тех пор, как я вернулась, все казалось неправильным, несмотря на уверения родных. Чего-то не хватало, все было не таким. А, может, дело было во мне.
Как бы то ни было, когда послышался шорох колес подъезжавшего экипажа по покрывавшим двор камням, я затаила дыхание, собираясь с силами. В главном зале раздался размеренный звонкий стук пары сапог, эхом отдававшийся в гостиную, где ждала я.
Слушая эти шаги, я размышляла, что могу сказать я, что скажет он. Почему-то никогда в своих фантазиях я не представляла его здесь, в Локланне.
Шаги остановились, за дверью послышался шепот голосов, а ручка начала очень медленно поворачиваться.
Когда вошла служанка, ее лицо совершенно ничего не выражало, но я видела все по глазам.
– Ваше Высочество. – Она сделала реверанс, с тревогой глядя на меня. – Вас хочет видеть сокэрский лорд.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63