Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:
не вы.

Даже дедушка выглядел удрученным — я была его маленькой девочкой — той, которую он вырастил, и его единственной внучкой. Дедушка редко был эмоционален, но такие моменты напоминали мне, как сильно он любит меня и бабушку. Он целомудренно поцеловал меня в лоб.

— С тобой все будет в порядке, — сказал он с твердой уверенностью.

Через несколько часов я оказалась в машине Мэддокса. Мы больше не были в шапке и мантии, вместо этого Мэддокс был одет в белую застегнутую рубашку, черные брюки и черный галстук. Он был… другими словами, греховно сексуален, но я не собиралась говорить ему об этом. Он закатал рукава до локтей и согнул предплечья, положив руки на руль.

— Куда, Сладкая Щечка? — спросил он, одарив меня полуулыбкой. В его голубых глазах горел свет, и он мерцал дразнящим озорством. — Мир наш. Давай создадим некоторые проблемы.

Мои губы изогнулись вверх.

— У тебя плохая репутация, Коултер. Перестань пытаться развратить меня. Я хорошая девочка.

Мэддоксу было наплевать на свою плохую репутацию. На самом деле, ему нравилось оказывать дурное влияние. Такой бунтарь и возмутитель спокойствия.

— Хорошие девочки иногда совершают плохие поступки, — протянул он. — Это я и ты, Гарсия.

— Я и ты? — Я вздохнула.

Мэддокс и я против всего мира. Партнеры по преступлению и лучшие друзья.

— Я и ты, — согласился он, заводя машину. — Итак, куда?

Я подняла бровь, улыбаясь, потому что на этот вопрос был только один ответ.

— У меня есть вызов, но это опасно.

Мне нравилось, как его глаза загорались при слове «опасно». Такой нарушитель правил.

— Ты принимаешь вызов? — Я спросила.

Мэддокс хитро усмехнулся, и я получила ответ.

Кто бы мог подумать, что все закончится именно так? С того дня в кафе, когда мы были врагами… а потом заключили перемирие, стали друзьями… и до этого момента? Мы с Мэддоксом прошли долгий путь вместе. Судьба действительно умеет играть с нами.

Раньше я презирала его.

А теперь он был самым важным человеком в моей жизни.

ГЛАВА 28

Лила

Три года спустя

Я постукивала ногой по асфальту, ожидая появления Мэддокса. Я отправила Райли сообщение, сообщив ей, что опаздываю на ужин. Сегодня вечером она готовила свои печально известные равиоли. Мы праздновали, так как она закончила свою диссертацию прошлой ночью. В настоящее время мы прошли половину второго семестра третьего года обучения в Гарварде.

Пока меня приняли в Гарвард на химический факультет, Райли изучала социологию. Она планировала поступать в аспирантуру по уголовному праву.

Колтон специализировался на статистике, а Мэддокс изучал бизнес, хотя он хотел продолжить футбольную карьеру. Он получил степень в области бизнеса в Гарварде только для того, чтобы успокоить своих родителей, хотя, по его словам, ему это нравилось. В конце концов, футбол был тем, к чему принадлежало его сердце, и он чертовски хорош в этом.

Я до сих пор не могла поверить, что прошло три с половиной года с того дня в кофейне — дня, когда я пролила кофе со льдом на Мэддокса, а остальное стало историей. Я попыталась вспомнить момент, когда я ненавидела его, но, хотя мы были врагами в течение короткого периода времени, я никогда не ненавидела его по-настоящему. Конечно, я презирала его высокомерие и придурковатость, но это была не ненависть.

Может быть, поэтому нам было так легко превратиться из врагов в друзей, а затем в лучших друзей.

Такой странный поворот судьбы — с того дня и до сегодняшнего дня, почти четыре года спустя.

Меня шлепнули по заднице, и я закатила глаза, прекрасно понимая, кто это был.

— Ты должен перестать трогать мою задницу, Коултер, — предупредила я.

Он усмехнулся и обошел меня, показывая свое великолепное «я».

Многое изменилось за три года. Мэддокс, например, стал больше. В старшей школе он уже был мускулистым благодаря игре в футбол и тренировкам, но теперь у него появились дополнительные мышцы. Его плечи были на полразмера больше, чем раньше, и теперь вдвое больше моих. Его бицепсы набухли, руки наполнились венами и мышцами. Он заправил черную рубашку, которая была на нем, ткань туго обтягивала его широкую грудь. Раньше у него было шесть кубиков, а теперь восемь. Его пресс был твердым и порезанным. Мои пальцы зудели от воспоминаний о прикосновении к ним. Я бессчетное количество раз видела его без рубашки и видела, как он превратился из семнадцатилетнего Мэддокса в двадцатилетнего.

А я? Я была все та же. Тот же рост, тот же вес — все еще карлик по сравнению с Мэддоксом, и он с большим удовольствием напоминал мне об этом каждый раз, когда поднимал меня руками и ставил туда, куда хотел.

Его голубые глаза блестели на солнце. Он оглядел меня сверху вниз, его взгляд дольше задерживался на моих голых ногах. На мне были джинсовые шорты с бахромой на концах, черная рубашка с длинными рукавами, коричневая кожаная куртка поверх нее и ботильоны. Был март, и погода была немного жарче, чем обычно. К нашему удивлению, весна в этом году пришла рано.

— Мои глаза здесь, Мэддокс, — поддразнила я.

Он нахмурился, и я подавила улыбку. Я сунула руку в сумку и вытащила его зарядку для телефона.

— Ну вот. Спасибо, что разрешил мне ее использовать.

Я протянула ему зарядное устройство и махнула рукой, чтобы он уходил.

— Увидимся вечером. Ты опоздаешь на следующую лекцию. Идти!

— Я всегда приду к тебе на помощь. — Он цокнул с легкой ухмылкой. Мэддокс отсалютовал мне пальцем и начал отступать. — Всегда к вашим услугам!

— Мне не нужен рыцарь, — сказала я достаточно громко, чтобы он услышал в нескольких футах от меня.

— Я знаю, что не нужен. Ты не та девица в беде, которую мне нужно спасти.

Мое сердце согрелось, а губы скривились в улыбке.

— Ты прав. Думаю, я больше похожа на дракона, а?

— Милый и сексуальный дракон, — крикнул он.

Мэддокс побежал через открытое поле к своему зданию. Поскольку наши программы сильно различались, его классы находились на противоположной стороне кампуса, а мои — на этой.

Он исчез вдалеке, и я зашагала к нашему многоквартирному дому, который находился всего в десяти минутах ходьбы через кампус.

Я поднялась на лифте в нашу квартиру, которая находилась на третьем этаже. Я нашла Колтона у двери с девушкой на руках. Они целовались и, судя по всему, собирались трахаться в коридоре.

Я прочистила горло, и он оторвался от цыпочки, прикрыв глаза.

— Как дела, Лила?

Мои глаза сузились, глядя на девушку рядом с ним. Ее кожа цвета мокко блестела от пота, и она покраснела. Похоже, они явно уже трахались по дороге сюда.

— Ты придешь на ужин или…? — Я спросила.

Он слегка пожал мне плечами, его взгляд переместился на квартиру рядом с ним.

— Она меня не пригласила.

Я поморщилась и смущенно

1 ... 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс"