Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:
О, Джек, это что-то невероятное. Она как будто не питается магией извне, а сама создаёт её.

Джек плохо разбирался в особенностях тонкой волшебной материи, но блеск в глазах Самиры, отражающий влечение наркомана к новой порции блаженного беспамятства, немного испугал его.

А тем временем за его спиной отворилась дверь – сама, без посторонней помощи. Переглянувшись с Самирой, Джек решил пренебречь правилами этикета и первым вышел из комнаты.

В путешествии по разным замкам он бродил в бесконечных переходах под и над землёй, а от таинственной Грианы ожидал самый замысловатый лабиринт. Но Арадон, очевидно, был выстроен по принципу «удиви гостя». Преодолев лишь короткий, ничем не приметный коридор, Джек очутился в большом зале для танцев. Пока здесь не наблюдалось ни других нарядно одетых людей, ни слуг, ни музыкантов. В тихой пустоте каждый его шаг, каждый вздох звонким эхом отражался от гладкого пола, стен и высоких потолков.

Зал тускло освещал холодный огонь нескольких свечей, но в полумраке Джек разглядел фонтан в веренице арок у противоположной стены. Это была уменьшенная, выполненная из светлого мрамора копия фонтана Треви – того самого, в который туристы Рима так любят бросать монетки. Джек искренне пожалел, что ему нечем порадовать величественную фигуру бога Нептуна в центре композиции, ведь у него не было ни денег, ни собственной одежды. Только после этого он позволил себе слегка удивиться данному сооружению в Арадоне.

Хозяйка замка стояла рядом и лёгкими взмахами рук дирижировала водой в фонтане. Она то ускоряла течение, то замедляла его, а то и вовсе заставляла капли зависнуть в воздухе.

– Когда встречаю прекрасное, не могу удержаться от соблазна создать что-нибудь подобное у себя дома, на расстоянии мысли. – Она отвлеклась на гостей, и молекулы воды вспомнили законы физики, которым обязаны подчиняться.

Гриана, как всегда, была в буквальном смысле слова неописуемой, но Джек больше и не пытался разглядеть и запомнить её облик.

– Мы благодарны за тёплый приём, – сказала Самира неуверенно.

– Я рада гостям, они редко меня посещают, – ответила Гриана, рассматривая их преображение, кажется, с удовлетворением. – А теперь рассказывайте, что привело вас в Арадон.

– Разве вы сами не знаете, зачем мы здесь? – выпалил Джек.

Самира предостерегающе зашипела на него, но Гриана не обиделась.

– Хочу услышать это от тебя, рассказчик, – последнее слово она произнесла так, будто сама учредила эту должность и выбрала для неё достойного кандидата. Ну или Джеку просто так показалось.

– Мы здесь по поручению короля Тарквина, – монотонно начал он, понимая, что не способен поразить слушательницу. – Он хочет встретиться с главами стран Северной звезды и добиться пересмотра кое-каких пунктов Закона.

– Мы уже заручились согласием некоторых лордов Норклифа и королевы Эфиоры, – вставила Самира. – Теперь надеемся и на вашу поддержку.

Джек был уверен, что Гриана, оставаясь для других неразрешимой головоломкой, сама видит людей насквозь до сокровенных мыслей и распространяющихся по нейронам электрических импульсов.

– Мы считаем, – продолжил он, – что Закон мешает развиваться международным отношениям, создаёт у людей враждебное настроение и в принципе противоречит здравому смыслу. А учитывая, что никакой ужасной войны никогда не было… Войны ведь не было?

Гриана изящно махнула рукой.

– Конечно, не было. Обычный любовный треугольник, – она намеренно заметно усмехнулась. – Принцесса Цера, редкая красавица, влюбилась в летуна из Норклифа. Однако на неё также претендовал одобряемый её матерью рано овдовевший король Марилии. Договориться по-хорошему семьи влюблённых и прочие заинтересованные не смогли. Разразился ужасный скандал: в него оказались вовлечены важные люди. Все смертельно обиделись, перессорились и зареклись поддерживать любого вида отношения. Строились стены, вводились запреты, наказания всё ужесточались… А когда несколько поколений спустя страсти улеглись, новым правителям уже было стыдно признавать ошибки. Так что вражда успешно культивировалась, а чтобы оправдать закон, придумали войну.

У Грианы получалось произносить слово «Закон» с маленькой буквы.

– У нас даже есть ненастоящее кладбище, – понуро сказала Самира. Не так давно она сама проводила экскурсию между пустыми могилами и вдохновенно рассказывала о героях и их великих подвигах. Открывшаяся правда наверняка оказалась для многих болезненной.

Гриана подошла ближе. Выражение её лица так и не смогло закрепиться в памяти, но Джек подсознательно чувствовал исходящую от королевы Арадона доброжелательность и всё больше верил в успех.

– Я поддержу ваши начинания и помогу, – сказала Гриана. – Я сумею уговорить Смуабега – у меня есть к нему правильный подход.

Смуабег был королём далёкого Цера. Чтобы добраться туда, им пришлось бы переплыть море или преодолеть по суше много сотен миль – долгое, утомительное и недешёвое путешествие. Так что на его присутствие никто не рассчитывал.

– Но в Корф вам самим придётся наведаться, – добавила Гриана. – Левари, бедный мальчик, очень меня боится. Он и вас испугается, но чуть меньше. Как раз сегодня ночью Левари празднует день рождения. Невероятное везение, правда? В торжественной обстановке вам легче будет договориться.

Вот роскошные наряды и пригодятся.

– Как же нам попасть в Корф? – спросил Джек просто для формальности.

– Я могу вас туда доставить, – выдала Гриана давно подготовленный ответ. – Или…

Альтернативных вариантов Джек не ожидал.

– Или? – переспросил он.

– Или, – повторила Гриана, и это короткое слово шурупом вкрутилось в висок Джека, – я могу перенести тебя в прошлое.

Шуруп продырявил черепную коробку и отправился в путешествие по мозговым извилинам.

– Что?

– Может быть, в твоём прошлом есть момент, который ты хотел бы изменить? Поступить как-то иначе?

Её голос без тембра и громкости обволакивал его подобно клубам дыма.

– Джек? – Самира дотронулась до его плеча, но Джек резко отскочил и отмахнулся от неё.

– Это невозможно, – вызывающе заявил он Гриане.

– Я говорю тебе, что это возможно, – возразила она, и в этом утверждении уместилась сила, способная создавать новые миры. – Ты только выбери момент.

У Джека перехватило дыхание.

– Это какая-то проверка? Вы испытываете меня и мои истинные намерения?

Гриана покачала головой.

– Я хочу, чтобы ты больше не жалел о прошлом, – сказала она проникновенно. – Если для этого тебе нужно вернуться в отправную точку и выбрать другую дорогу, я могу помочь.

Как у человека на волоске от смерти перед глазами проносится вся жизнь, так у Джека замелькали эпизоды последних трёх месяцев. Настоящий момент потерял значимость и пропал из линии жизни вместе с будущим.

– Джек…

– Самира, помолчи. У меня останутся все знания?

Это было главным условием, ведь иначе так просто совершить те же ошибки.

– Ты будешь помнить обо всём.

Он единственный будет хранить воспоминания, которые превратятся в выдуманную историю для реальных персонажей. Джек будто снова нырнул в бездонное озеро. Завис в темноте… Дать ей поглотить себя или начать барахтаться к свету?

Он сфокусировал взгляд на Гриане.

– Вы знаете

1 ... 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер"