Сик. Как хорошо, что вы теперь здесь.
Бон Сик. Никто мне тут не рад, кроме тебя. Хотя что тебе до моих дел…
Им Му Сик. Я же к вам со всей душой.
Бон Сик. Тебе от меня только информация нужна.
Им Му Сик. Значит, и вы тоже очень нужны.
Бон Сик. (Без перехода) В управлении делай вид, что меня не знаешь.
Им Му Сик. Не волнуйтесь.
Бон Сик. Как же иронично. Сон Ха Ён и Юн Тэ Гу тоже здесь. Может, между нами какая-то связь? (Хихикает)
Им Му Сик. Вы встретили сержанта Сон Ха Ёна?
Бон Сик. (Горько усмехается) Встретил.
Им Му Сик. Чем вообще занимается их команда?
Бон Сик. Не знаю ни одного человека, который бы добился успеха, бросая другим ножи в спину… (Пауза) Хотя знаю.
Им Му Сик. Кто он? Это вы?
Бон Сик. (Замахивается, будто говоря: «Ух, я тебя сейчас!») Тот главный прокурор, который сказал мне привести к нему Юн Тэ Гу.
/ins. Генеральная прокуратура (1990-е)
Главный прокурор передает Бон Сику документы о подозреваемом.
Главный прокурор. Это внутренняя информация, так что веди расследование тихо и особенно не распространяйся.
Бон Сик. (Смотрит на материалы) Это же правда?
Главный прокурор. А я что, буду врать? Просмотри все. Там есть доказательства.
Бон Сик. (Озадаченно) Как я это пропустил?
Главный прокурор. У тебя же есть такая подчиненная, Юн Тэ Гу?
Бон Сик отрывает взгляд от документов и смотрит на прокурора так, будто понял, что от него требуется.
Бон Сик(e.). Благодаря этому уроду я стал продажным детективом, который торгует своими подчиненными, получает взятки от странных строительных подрядчиков и арестовывает фальшивых подозреваемых.
# Снова в кафе
Им Му Сик. Дело было так хорошо сфабриковано. Любой бы поверил.
Бон Сик. Сон Ха Ён не поверил.
Им Му Сик. (Молчит)
Бон Сик. Как же он бесит. Меня из-за него даже разжаловали.
Им Му Сик. Ну вот вы и вернулись. А Сон Ха Ён оклеветал своего командира, и на нем теперь клеймо. Поэтому и сослали на какой-то склад.
Бон Сик. (Качает головой) Нет. Этого мало. Он только с виду такой благоразумный, а в душе преследует корыстные цели. Все должны это знать.
Им Му Сик. Давайте постараемся. Наконец-то в городском управлении появился человек, которому можно доверять.
Бон Сик. Не верь никому.
Им Му Сик. Вы меня огорчаете. Вы мне тоже не верите?
Бон Сик. Конечно.
#00__ Вид на дом в Гунгокдоне / Утро
#00__ Внутри дома в Гунгокдоне / Утро
Посреди гостиной лежат три жертвы с кровоточащими ранами на головах: пожилая пара лет 70 и женщина лет 40[78]. Одна из жертв, старушка, прерывисто дышит. Гу Ён Чон, не замечая этого, выходит, держа в руках молоток.
Лежащая на полу старушка с трудом открывает глаза и смотрит на Гу Ён Чона…
Гу Ён Чон яростно ударяет молотком по кресту, висящему на стене. Крест падает на пол. В гостиной начинает звонить телефон.
Из-за этого Гу Ён Чон снова оглядывается назад. Телефон какое-то время звонит, а затем звучит голос автоответчика и слышится голос зятя, который оставляет сообщение: «Теща, тесть, вы дома? Никто трубку не берет. Куда вы все делись с утра? Вы никогда так не пропадали. Я уже волнуюсь. Позвоните, как услышите», – на этих словах сообщение обрывается.
От слов зятя у старушки на глаза наворачиваются слезы… Вдруг перед глазами старушки оказывается Гу Ён Чон, который присаживается и какое-то время пристально на нее смотрит, будто не может понять источник слез. Он начинает постукивать по полу молотком, будто желая напугать… А затем снова с силой замахивается!
Звук удара. Крест, лежавший на полу, подскакивает вверх и падает.
#60–1__ Офис Fact Today / Утро
Репортер Чхве слушает упреки начальника.
Начальник.(Раздраженно) Уже три года прошло, а ты все еще думаешь, что сможешь заниматься этой работой и блюсти мораль?
Репортер Чхве. Вы же знаете, какой детектив Пак дотошный. Даже мой старший коллега Им Му Сик в каннамском участке, должно быть, ничего не выловил.
Начальник. А там только детективы есть? Если кто-то и сливает информацию в Daehan Ilbo, то это Им Му Сик. А ты только на детектива Пака смотришь с открытым ртом!
Репортер Чхве. (Переводит тему) А ничего, что он у своих же младших коллег статьи ворует? Никакой совести…
Начальник. (Фух) Хватит уже про совесть! Мы с голоду помрем такими совестливыми!
Репортер Чхве. Я вот и бегаю целыми днями, чтобы этого не случилось.
Начальник. Ха… Ну спасибо тебе за это.
Репортер Чхве. Вы слишком суровы ко мне.
Начальник. Ладно тебе. Выложи хоть что-нибудь, чтобы перекрыть эксклюзив, который у тебя украли.
Репортер Чхве. Разве это наше было… Чтобы красть…
Начальник. (Смотрит недоброжелательно)
Репортер Чхве. (Как раз в этот момент на телефон приходит сообщение. Читает) Ого! Это детектив Пак. (Пауза) В каннамском участке еще один случай.
Начальник. Еще?
Репортер Чхве. (Берет сумку и камеру) Я пошла! (Выходит)
#60–2__ Перед отделом криминалистической экспертизы / День
Ён Су тащит тележку, загруженную шкафами с ячейками и бумагами.
Ин Так видит это.
Ин Так. (Одной рукой держа документы по делам в Гунгокдоне и Сусондоне, а другой придерживая шкаф, который наклоняется и как будто вот-вот упадет) Ого. Это все… что это такое?
Ён Су. Можно сказать, история всех насильственных преступлений Сеула. (Заглядывает в открытую дверь кабинета, но там никого нет) А где все?
Ин Так. На месте происшествия каннамского участка.
Ён Су. А ты? (Почему не поехал)
Ин Так. (Показывает документы в руках) Надо кое-что проверить. (Меняет тему, все еще поддерживая шкаф) Вы же в офис группы анализа идете?
Ён Су. Помоги-ка мне с этим. (С накренившимся шкафом). Пожалуйста.
Ён Су и Ин Так ставят шкаф прямо.
Ён Су. Отлично. Я пошел. (Снова тащит тележку)
Ин Так. Вам точно не нужна помощь?
Ён Су. У меня еще полно сил. Ты же куда-то шел? Вижу, ты тоже занят.
Ин Так. (Кивает и продолжает на него смотреть)
Ён Су. (Машет рукой, будто говоря, что все в порядке. Снова толкает тележку) Если будут какие-то сложности, приходи!
Ин Так смотрит, как Ён Су с трудом толкает тележку. Слова Ён Су заставляют его снова взглянуть на документы в руках. Он задумчиво смотрит в спину Ён Су, а затем заходит в кабинет.
Эпизод 6