Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Вы все время говорите о своей стране в прошедшемвремени, – заметила Барбара, – неужели это так важно для вас?
– Это моя исчезнувшая цивилизация, – пробормоталДронго, – поэтому я так все время о ней говорю.
Она достала сигареты. И поднялась, чтобы выйти из купе, вкотором нельзя было курить. Дронго улыбнулся:
– В этом наше отличие тоже. Если хотите, курите здесь,я не буду возражать.
Барбара достала зажигалку.
– Этот резидент знал о том, что случилось в«Пулитцере», – сказала она убежденно.
– Конечно, – согласился он, – поэтому нашапоездка во Франкфурт так важна. Там все должно решиться. В конце концов, мненадоели все эти секреты. Ты штатный сотрудник ЦРУ?
– Нет, конечно, – засмеялась Барбара, – онизавербовали меня уже после того, как я стала работать с Осинским. Простопросили сообщать о нем и его менеджере. Говорили, что это мой долг. Что такнужно. Ну, в общем, всякие патриотические слова, что говорят в таких случаях.Джордж казался мне таким беззащитным, что я согласилась. Считала, так будетлучше и для него.
– Я так и думал. Для сотрудника ЦРУ ты слишкомнепрофессиональна.
– В постели тоже? – улыбнулась она.
– Нет, там как раз все в порядке. Их интересовал толькоДжордж Осинский?
– Не только. Его отношения с Якобсоном. ДеятельностьФонда, все, что касалось финансирования концертов Осинского.
– Ты не думала, для чего это им нужно?
– Честно говоря, нет. Считала, что Осинский слишкомизвестен, поэтому ЦРУ его охраняет. Собственно, они на это и намекали. А потом,когда я все начала понимать, было уже поздно. Они и предложили мне вчера взятьтебя в это путешествие по каналам.
– Почему они так хотят убрать Осинского? –нахмурился Дронго. – Вот это мне совсем непонятно. Чем им мешает маэстро?
– Вы думаете, они хотят его убить? – спросилаБарбара.
– Они его уже убили, – мрачно напомнилДронго, – просто пока это оказался Рэнди Александер. Все-таки нам нужноузнать, почему они хотят убрать Осинского. Кажется, сегодняшний вечер будет длянас очень важным.
Глава 33
Во Франкфурт они прибыли точно по расписанию. Сразу поприбытии поехали в роскошный «Hessisher Hof», расположенный рядом сжелезнодорожным вокзалом. В отеле они узнали, что группа с Осинским еще неприбыла. Оба номера для них были заранее забронированы, и они разместились вотеле. Апартаменты для мистера Осинского были также готовы, и Барбара как еголичный секретарь получила ключи, чтобы осмотреть номер до прибытия маэстро.
Из своего номера она позвонила по указанному телефону. Наэтот раз ответил знакомый голос, она сразу узнала его. Это был Роджер Джоунс,который все время находился рядом, сопровождая их по Европе. Барбаравзволнованно сообщила, что хочет с ним встретиться. Ничего не подозревающийДжоунс согласился, назначив свидание в ресторане отеля «Мэрриот». Как и всеамериканцы, он не любил останавливаться в европейских отелях даже высшегокласса, предпочитая им стандартные американские номера в высококлассныхамериканских отелях, построенных в Европе. Таким являлся и многоэтажный«Мэрриот», две высокие башни которого были видны отовсюду.
Через час Барбара поехала в «Мэрриот». Ресторан, в которомони должны были встретиться, был необычным заведением, уже полюбившимся многимместным жителям. Это был своего рода спортбар. Везде развешаны фотографиивыдающихся спортсменов, запечатлевшие их в момент достижения наибольшихуспехов. По телевизорам, расставленным по бару, демонстрировали лучшие матчиНБА и финальные матчи за звание чемпиона мира по боксу среди профессионалов.Висели клюшки лучших хоккеистов, свитера игроков в американский футбол, кожаныеперчатки известных боксеров, даже майки прославленных баскетболистов.
Местные жители любили сюда приходить, отмечая тут памятныедни и разного рода торжественные даты, или просто выпить стакан пива, находясьв столь приятной для молодых людей атмосфере. Этот своеобразный спортбарпритягивал многих местных жителей. Барбара с трудом нашла свободный столик устены и в ожидании Джоунса села на удобный кожаный диван.
Тот пришел в точно назначенное время. Одетый, как всегда, всвоей большой шляпе, с поднятым воротником плаща. Он прошел к столику и селнапротив Барбары. Подозвав официанта указательным пальцем левой руки, заказалдля себя пива. И лишь потом снял шляпу, положив ее на стол.
– Зачем вы меня позвали? – недовольным тономспросил он. – Что случилось?
– А вы не знаете? – спросила Барбара. – Вчеранас чуть не убили на катере. Какой-то ненормальный тип, переодевшийся подкапитана.
– В которого вы выстрелили, – кивнулДжоунс. – Я уже все знаю.
– А что мне было делать? – не смутиласьБарбара. – Он угрожал мне, обещая пристрелить обоих.
– Он угрожал вам тоже? – не поверил Роджер.
– Конечно. Он пообещал застрелить нас обоих. И в тотмомент, когда он хотел убить меня, я выстрелила в него. – Барбара знала,что говорить: всю дорогу до Франкфурта Дронго натаскивал ее на этот разговор.
– Он был ненормальный, – нахмурился Роджер, –хотя я вам все равно не верю. Зачем вы меня позвали? Только из-за этого?
– Сегодня стреляли в Осинского, – сообщилаБарбара.
Официант принес пива, стал расставлять кружки и вазочки ссоленым печеньем. Когда он отошел, Роджер спросил:
– Почему вы не сказали об этом в Голландии? Выпозвонили сегодня днем и сказали, что все в порядке.
– Я не знала. Мне все рассказали в поезде. Кто-тострелял в Осинского.
– И, кажется, даже попал, – усмехнулсяРоджер, – во всяком случае, маэстро теперь будет музицировать толькоангелам на небесах.
– Я только что говорила с ним, – спокойно сообщилаБарбара, – если хотите, я могу ему позвонить. У него есть с собой телефон.
– Вы блефуете, – усмехнулся Роджер, – такогопросто не может быть. По нашим сведениям, мистер Осинский сегодня погиб. Простоего менеджер решил, как всегда, все скрыть от журналистов. Но долго скрывать неудастся. Завтра должен состояться концерт, на котором придется предъявитьживого Осинского. Будет грандиозный скандал.
– Он жив, – сказала Барбара, – у вас неверныесведения.
– Не говорите глупостей, – окончательно разозлилсяРоджер, – мистер Джордж Осинский убит. И не нужно мне морочить голову.
– Сейчас я вам докажу, – пообещала Барбара,подзывая официанта. – Мне нужен телефон. Принесите мне его сюда. Потомвпишите мой разговор в общий счет.
– Конечно, фрау, – улыбнулся официант и отошел отстолика.
– Не нужно делать глупости, Барбара, – сказал Роджер, –у вас ничего не получится. Он мертв.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80