Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:
с другими офицерами из города раньше. А она все одно и то же. Заладила. Мои украшения. Дорогой, мои любимые украшения в дубовом сундуке с позолотой на втором этаже. Это все. Все! Теперь. Теперь. Я не могу даже достать ее раздавленное тело в луже крови. Только ее нога! Ее прекрасная нога – это все, что я могу видеть! Нет! О, Небеса…

Ли Лань никогда не видела этого большого и грозного человека таким.

– Господин начальник… – начала она и сделала шаг к нему навстречу. – Нет, я хотела сказать, господин Ню. Я могу вам помо…

Не успела она протянуть руку к его плечу, как три фигуры в белых доспехах и накидках окружили их с трех сторон.

– Госпожа Ли, – произнес один из них, выйдя вперед и сложив руки перед собой. – Мы знаем, что сам генерал Шэн проявляет уважение к вашему мастерству. Поэтому не хотим вступать с вами в противостояние. А потому просим вас пройти с нами по собственной воле. Вы встретитесь с министром военного дела в Небесной столице, он выразил желание поговорить о вашей будущей службе в имперской армии.

– Прошу простить мне мою дерзость, – ответила она, тоже сложив руки перед собой. – Но у меня нет никакого желания разговаривать с министром, только с самим генералом Шэном. А потому я вынуждена отклонить ваше предложение.

Наступила неловкая тишина, в которой господин Ню продолжал оплакивать жену, а пепел кружиться, подхваченный ночным ветром.

– В таком случае, госпожа Ли, нам придется сразиться, – ответил один из офицеров тайной службы императора, когда все трое приготовились к бою, выхватив мечи.

– Приказываю вам остановиться! – прозвучал крик у главных ворот.

Дыхание застыло на устах Ли Лань, когда во внутренний двор зашел Гоу Ичэн. Он был одет, как простой сын травника, но походка и сияющий золотом знак в его руке указывали на человека, принадлежащего клану императора.

– Это знак Сянь-ди, – произнес один из офицеров в белом.

Все они в миг встали на одно колено, вытянули руки вперед и склонили головы.

– Я сын министра Палаты артефакторов, – продолжал юноша, подходя к Ли Лань. – Гоу Ичэн из побочной ветки клана И. У меня есть одобрение Сянь-ди, поэтому я имею право вам приказывать. Заберите господина Ню в безопасное место, а также помогите пострадавшим горожанам. Если министр военного дела спросит с вас потом, скажите, что я сам обещал позаботиться о госпоже Ли.

– Слушаемся, – произнесли они в унисон.

– Хвала Небесам, я нашел тебя! – произнес Гоу Ичэн, схватив ее и заключив в крепкие объятия.

– Весь в пепле, – ответила она, обнимая его в ответ.

– Ты тоже. Почему ты здесь? Почему убежала снова?

– Долго объяснять! Мне нужно попасть в художественную мастерскую, чтобы спасти дедушку.

– Спасти?

– Да, но не проси объяснять сейчас. Насколько хорошо я помню, входы в квартал ремесленников будут перекрыты офицерами стражи. Все из-за алхимической мастерской рядом с Архивом внутренних и внешних рек. Когда она взорвется, половина квартала обратится в пыль. Это произойдет не раньше рассвета. Пока только перевалило за полночь, я не могу оставаться здесь.

– Я пойду с тобой.

– Ты!

– Даже если попросишь не ходить, я не собираюсь бросать друга в беде. И дедушку друга тоже.

– Хорошо, дай мне руку.

Горячая рука Гоу Ичэна оказалась в руке Ли Лань. Ощутив шершавую ладонь, она поняла, что он снял серебряные перчатки. А стоило ей посмотреть на его зеленый протез, он произнес:

– Не волнуйся, я принял пилюли. Уже лучше себя чувствую, честно. Бежим вместе, да?

Она кивнула, бросив взгляд на огненный шар заклинания в воздухе рядом с плечом. Никто не мог видеть его, кроме самого заклинателя.

«До нового подземного землетрясения восемьсот девяносто четыре медленных вдоха».

Глава 33

– Младший магистр Лу, – произнес один из солдат. – Вы рассказываете о заклинании шара, что отсчитывает время до следующего подземного волнения, но ваш шар исчез. Как же мы сможем понять, когда оно произойдет, если не увидим шар?

– Благодарю за вопрос, солдат Хао, – ответила она и улыбнулась. – Это заклинание относится к типу иллюзорных, завязанных на природе воздуха и огня. Шар из огня до сих пор рядом с моим плечом. Как вы заметили, прошло немного времени. Никто не сможет увидеть шар, кроме того, кто наложил это заклинание… на себя. Главное, запомните, с каждым вдохом огонь будет обретать синий цвет. Через тысячу двести медленных вдохов поймете, когда наступит новый подземный толчок. В ста тридцати восьми случаях из ста сорока это сработало.

«Сработает ли в этот раз?» – подумала Ли Лань, сжимая руку Гоу Ичэна. Пепел падал с темного неба на их головы, пока пробирались между сваленными деревьями и преодолевали расщелины в каменной дорожке. Впереди стоял шум и гам. Ворота, ведущие в квартал ремесленников, были блокированы офицерами стражи.

Ли Лань смотрела на толпу с сумками и сундуками перед собой. Офицеры городской стражи держали фонари, что освещали обеспокоенные и озлобленные лица горожан. Они тянули руки к перекрытому железными решетками проходу. «Никто из них не знает, что совсем скоро будет новое подземное землетрясение».

– Вы разве не должны нас защищать?! – прозвучал чей-то хриплый крик.

– Да! Вы офицеры городской стражи. А не пускаете нас туда!

– В доме целителя находится моя дочь! Я не могу написать ей письмо! Арт-веер не посылает письма. Он не работает!

– О, Небеса! Пустите же нас туда! Мои сбережения спрятаны под девятой половицей в гончарной мастерской. Всю жизнь копил! Проснулся посреди ночи, а прибежать из дома туда не успел…

Все они продолжали кричать, но кто-то из старших офицеров достал арбалет и выстрелил в воздух. Арбалетный болт со свистом и шипением взорвался в небе над головами людей, заставив их в страхе замолчать.

– У нас приказ не пускать никого, – крикнул старый офицер, в котором Ли Лань узнала капитана Мэна. – Вы поняли, глупцы? Есть распоряжение магистрата. Должны направлять всех горожан к торговой площади. Идите все туда! Немедленно!

– И что? – крикнул в ответ кто-то смелый. – Вы будете в нас стрелять из арбалета? В честных людей? Вы разве не должны их брать в руки, только чтобы подавить восстание?

– Мой гэгэ с сыном тоже остались у целителя на ночь! А я не знаю, что там происходит!

– Слушайте все! Людей из квартала ремесленников проведут на площадь отдельно, – крикнула женщина-офицер. – Вам не о чем беспокоиться. Мы должны быть благоразумными гражданами империи Цзинь Го. Прошу вас, прекратите. Все находится под контролем городской стражи…

Люди не

1 ... 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь"