Хоть ты и владеешь мечом класса Рё Вадзамоно, ты мне не соперник. — Я легко уворачивался от слэшей Софи, и вскоре она оказалась в метре передо мной. Я же просто завел руку за спину, и использовал силу притяжения на слэше от которого я увернулся раньше. Софи сделала выпад своей катаной, но в следующую секунду ей пришлось уворачиваться от слэша, который я притянул.
— Чт… Как ты это сделал?
— Не имеет значения. — Я выставил руку в сторону, и сделав резкий взмах создал лезвие ветра. — Если не скажешь мне через десять секунд, где твой капитан, то мне придётся допрашивать тех пиратов, что охраняли мостик. — Я начал делать периодичные взмахи своей рукой, а Софи пыталась заблокировать их. Получалось боле менее хорошо, но каждое лезвие ветра заставляло отступать ее на пол шага. — Один… Два… Три… Четыре… — С каждой секундой я делал все больше и больше взмахов, пока Софи не уперлась в борт корабля.
— Остановись! — Закричала Софи, и еле заблокировала лезвия ветра, которые уже летели в ее сторону. Как только я остановился, Софи воткнула свою катану в палубу, и облокотившись об нее начала тяжело дышать. Пока через мгновение не свалилась на палубу, а из ее рта не потекла кровь.
— Хм… Она приняла яд? Вроде нет. — Я покрыл свою руку тьмой, и начал притягивать к себе ее меч. Меч сразу оторвался от земли, и на высокой скорости полетел в мою сторону, пока не вошел в мою руку, и начал медленно в нее засасываться.
— Ч-что ты с ней сделал? — Человек в шляпе, который несколько секунд назад поднялся на мостик, посмотрел на лежащую Софи, и быстро подбежал к ней. Мужчина опустился перед Софи на колени, и взял ее на руки. — Эй, Софи, ты в порядке? Твои недавние раны открылись, я же говорил тебе, чтобы ты не сражалась. — Мужчина, не обращая на меня внимание достал бинты, и приподняв рубашку Софи, начал снимать окровавленную повязку с ее тела, и заменять ее на новую. Прошло всего пять минут, я не прерывал видимо доктора этого корабля, и просто смотрел, как он спасает своего напарника. Как только мужчина поменял повязку, он достал какой-то бутылек из своего кармана, и влил содержимое в рот Софи, а после выпил и сам. — Благодарю, что дал мне время. — Мужчина положил Софи обратно на палубы, и встав на ноги повернулся в мою сторону.
— Мне некуда спешить, мне просто нужно узнать местонахождение вашего капитана.
— Я тебе не могу этого сказать. — Мужчина достал из кармана еще один бутылек. — У меня в руках сильный яд, который мгновенно испаряется при контакте с воздухом, и создает ядовитое облако. Прошу тебя уйди с корабля, и больше не возвращайся. — Взгляд мужчины был холодным, но так же было видно, как он решительно настроен.
— Вы видимо отличаетесь от обычных пиратов. Но я не уйду, пока не схвачу вашего капитана, не потому что мне так приказали, а потому что я так хочу. — Я вытянул руку в сторону пузырька, который держал мужик, и силой притяжения вырвал из его рук. Как только маленький круглый бутылек оказался в моих руках, я просто выбросил его в море. Взгляд мужика был ошарашенный. — Хм… Я не против того, чтобы отпустить одного из вас. — Я немного улыбнулся, и посмотрел в глаза ошарашенного пирата. Как только тот понял, что я сказал, он сжал свой кулаки, и начал скрежетать зубами.
— … Где доказательства, что ты сдержишь свое слово?
— Зачем мне доказательства? Я просто великодушно предложил спастись одному из вас. — Я начал медленно идти в их сторону. — Это будет мой первый раз, когда я щажу пирата. Но в конце концов мне нужно схватить только вашего капитана, вы мне не нужны, но вы все же пираты, и я предлагаю выбор. — Я стал прямо перед мужчиной.
— Я… Я… Я прошу, отпусти нас обоих. — Мужчина упал на колени, но не склонил свою голову, он смотрел мне прямо в глаза. — Если наш капитан узнает, что ты схватил меня или Софи, то он тебя достанет откуда угодно. Если отпустишь нас, то сможешь уйти спокойно.
— Как благородно с твоей стороны. — Тьма начала медленно распространяться от моих ног в сторону мужчины и девушки, однако, как только тьма должна была коснуться к мужчине, она обступила его, и достигла Софи, которая через секунду начала медленно в нее погружаться. — Раз ты не выбрал, то выберу я. За твою голову не назначена награда, поэтому ты мне не нужен.
— Ты пожалеешь об этом.
— Благородные пираты, которые совершают темные сделки. Я думаю, что вы сами рано или поздно бы подохли. Так скажешь ли ты где твой капитан?
Мужчина улыбнулся, и посмотрел в сторону парка. — Раз ты сам ищешь смерти, то вперед. Он сейчас в парке вместе с нашим коком. — Я рассеял тьму, и пошел к мостику.
— Если ты соврал, что я уничтожу ваш корабль и убью тебя вместе с Софи. — Я помахал рукой хмурому мужику, и спустившись с мостика, увидел двух мокрых пиратов, злобно смотрящих на меня. Только они хотели напасть на меня, как с корабля послышался крик.
— Не трогайте его, он уже уходит. — Пираты перевели взгляды наверх, и увидел мужчину в шляпе. Пираты быстро кивнули, убрали свои мечи, и пропустили меня. Не успел я отойти и на десять метров, как при помощи воли наблюдения, я увидел, как мужчина достает дэн дэн муши, и кому-то звонит.
— Слушаю?
— У нас проблемы. Дозорные узнали о нашем местонахождении. Один из них, парень со странной способностью, он схватил Софи.
— Это плохо… Что у него за способности, и сколько всего дозорных?
— Я не знаю про количество дозорных, видел только самого парня, но этот парень умеет притягивать к себе вещи, и распространять черный дым по земле, которая может втянуть в себя объект. Я ему сказал где вы находитесь, прямо сейчас он отправляется в вашу сторону.
— Спасибо Эйф, я позабочусь о нем. — Ган Эльдеро положил трубку, а я