Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Я гляжу, ты все такой же упертый баран, каким всегда был. Думаешь, на этот раз тебе повезет больше?
Хм. Не это ли те два вожака, которые в прошлый раз так жестоко уделали Миррта? А парнишка, вероятно, его старший брат, которого я когда-то оставил без звериной души?
Самое интересное, что из всех троих именно он смотрел на меня хоть и настороженно, но все-таки без лютой ненависти, тогда как остальные буравили меня такими взглядами, что если бы ими можно было убивать, от меня осталась бы дымящаяся кучка пепла.
— Это было глупо, — наконец хмуро бросил Оррт, отведя меч в сторону. — Наше мнение останется неизменным. Норд верно сказал: никаких сделок.
— У Норда нет права принимать такие решения в одиночку, — ровно отозвался Миррт. — Если помнишь, в стае всегда было и остается три вожака…
— Ты не вожак, — оборвал его Норд, показав в недоброй усмешке острые зубы. — Вожаком был твой отец. А ты еще только-только клыки отрастил. У тебя нет права здесь распоряжаться. Не заслужил еще. Да и кто подарит такое право глупому щенку, который возомнил себя невесть кем?
Миррт глухо рыкнул.
— Не тебе судить. Если бы не Оррт, ты бы проиграл тот поединок.
— При старом укладе ты бы не рискнул бросить мне вызов.
— При старом укладе ты не посмел бы распоряжаться стаей единолично! Оррт всегда ходил на вторых ролях, а теперь, когда не стало отца, ты решил, что власть в стае принадлежит тебе безраздельно?!
На грубом лице Норда промелькнула тень раздражения.
— Не лезь не в свое дело, сопляк. Тебя это не касается.
— Напротив, — оскалился Миррт. — Меня это касается в первую очередь. Особенно после того, как ты напал первым, но не сумел справиться в одиночку и позвал на помощь брата. И уже вдвоем вы надели на меня ведьмины кандалы.
— Зарвавшихся щенков нужно учить, — рыкнул Норд под глухой ропот остальной стаи. По-видимому, подробности того боя, как и его последствия, рядовым мронам были неизвестны. — А глупых щенков нужно учить тем более, чтобы они не свернули себе шею ненароком и не уничтожили то, что с таким трудом создавалось! То, что ты сумел сохранить душу, не дает тебе права считать себя выше остальных. Отец в свое время слишком много тебе позволял. А ты предал его память! Уничтожил все, во что он верил и к чему стремился! Снюхался с нежитью! И вот за таким вожаком стая должна будет пойти?! Не бывать этому!
На последних словах Норд перешел почти на рык, отчего мроны ощетинились уже все и дружно потянулись за оружием.
— По-моему, это была плохая идея… — пробормотал я, уже предвидя, чем дело кончится.
— Когда, если не сейчас? — так же тихо возразил Миррт, продолжая загораживать меня собой. — Если отступим, больше никто не сможет их переубедить. Так что нельзя останавливаться, тем более, что Норд и без того уже зарвался.
— И все-таки ты поторопился…
— Брат, — с надеждой позвал Миррта стоящий напротив парнишка, не спеша, впрочем, хвататься за меч. — Итан, прошу, одумайся! Ты совершаешь ошибку!
— Нет, Адам. Это наш отец совершил ошибку. Я всего лишь пытаюсь ее исправить.
— Но так нельзя! Верить нежити… Это противоречит всему, чему нас учили!
Итан тяжело вздохнул.
— Жизнь гораздо сложнее, чем мы ее себе представляли, брат. И в ней существуют вещи, которые нельзя вписать в обычные рамки. Вильгельм — одно из таких исключений.
— Вильгельм?! Ты его еще и по имени зовешь?!
В глазах Адама Миррта промелькнуло отвращение пополам с жалостью. Отвращение, естественно, относилось ко мне, жалость, надеюсь, что к брату. Но Итан на это только покачал головой и на мгновение обернулся ко мне.
— Покажи им… Покажи то, что открыл мне.
Я пожал плечами и, аккуратно положив спящую девочку на землю, снова выпрямился, после чего коснулся груди ладонью и выпустил на волю послушное мне проклятие.
Оборотни инстинктивно отступили, когда вокруг нас с Мирртом заплясало и закружилось густое черное облако. Сам Итан тоже непроизвольно дернулся, но все же стиснул зубы, заставил себя остаться на месте, и проклятие его не тронуло. Тогда как Адам к нему приблизиться так и не рискнул.
— Что ты натворил?! — прошептал он, неверяще глядя то на меня, то на брата, то на нависшее над нами проклятие.
— А я говорил! — рыкающим голосом возвестил Норд, не дав Итану ответить. — Предупреждал, что ему нельзя верить! Может, у него и чистая кровь… может, он и был одним из нас, но я оказался прав — он предал стаю! Теперь вы все это видите!
— Что ты городишь, придурок?! — процедил Итан, однако в поднявшемся шуме его никто не услышал. — Я хочу спасти стаю, тогда как ты ведешь ее к гибели!
Норд только оскалился, а потом его аура дрогнула и неожиданно расползлась в стороны, охватив оторопевших собратьев и накрыв их, словно куполом. Я, признаться, сначала даже не понял, что именно сейчас увидел. Решил, что это, вероятно, какая-то разновидность защиты, но молчаливые прежде оборотни внезапно зашевелились, заволновались и вдруг все как один уставились на Итана Миррта. Совершенно одинаковыми, подозрительно неподвижными глазами, в которых застыло одно и то же выражение.
— Предатель! — послышался из толпы гневный ропот.
— Принял сторону тварей…
— С нежитью стакнулся…
— Итан, как ты мог?! — с болью отступил от брата и Адам.
Секунда, другая… и вот в глазах парня застыло такое же неестественное выражение, как и у остальных, а его лицо стало похоже на маску.
— Совсем больные, — покачал головой я, слегка придержав проклятие, чтобы никого не сожрало раньше времени, а заодно отгородив им Миррта от сородичей. — И это целая раса… просто в голове не укладывается. Вас что, от одного камня рожали?
— Нет, — прошептал Итан, с болью посмотрев на свою бывшую стаю. — Это не они сейчас говорят. Это Норд их держит.
— Что значит держит? Управляет, что ли? Всеми сразу?
— Все несколько сложнее, но… да, в какой-то мере они сейчас не самостоятельны и говорят именно то, что он хочет услышать. Он вынуждает их думать так же, как мыслит сам. Вкладывает им в головы свои идеи, мнение, ценности. И это скверно. Это почти предательство. Ни один вожак не должен использовать своих собратьев в качестве марионеток. Демон! Я должен это предотвратить!
Я и моргнуть не успел, как Миррт выступил вперед и, набычившись, вперил в довольно скалящегося Норда тяжелый взгляд. Его аура тоже дрогнула, потянувшись к сородичам, в какой-то момент словно
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67