Never trouble trouble till trouble troubles you.
Не буди лихо, пока оно тихо.
Тем временем у Мэй, старательно исполнявшей обязанности дежурного, пока Томпсоны были в отъезде, происходили события, заслуживающие особого внимания. Еще перед завтраком Томпсонов Мэй проникла в потайную комнату и начала со всей ответственностью вслушиваться в каждый шорох, доносившийся из зала.
Интересовавшие ее гости пришли только спустя полтора часа после отъезда владельцев замка, и все это долгое время Марта и Хэнк молча занимались разбором порученных им документов. Затем Мэй услышала, как они закрыли на засов входную дверь и задернули шторы на окнах, а чуть позже в зал вошли два человека, разглядеть которых ей не удалось.
К великому сожалению сыщицы, все четверо выбрали для разговора место, не попадающее в зону ее видимости. Тем не менее удача не обошла Мэй стороной: слышимость, в отличие от обзора, была великолепной. Девочка достала ручку и приготовилась записывать в блокнот наиболее интересные моменты разговора.
Первой заговорила Марта. Мэй вслушивалась в речь и совсем не узнавала доброжелательную помощницу по хозяйству. Этот голос принадлежал властной, агрессивной и жестокой женщине, которую впору было бы назвать безжалостной.
– Что ж, друзья, спешу вас всех поздравить. Наши коллеги справились со своей миссией в Лондоне! Мы еще на один шаг приблизились к цели. Теперь исход всей операции зависит только от наших слаженных действий. Как проходит подготовка детей, когда они будут готовы к перевозке? И что говорит Шаман?
– Шкатулка используется уже сорок дней, и через пару дней мы планировали все закончить. Однако сроки сдвигаются.
– Черт подери! – выругалась Марта.
– Да. Шаман предполагает, что потребуется еще как минимум неделя. Девчонка сварилась, а вот парень еще сопротивляется, – ответил ей хриплый, скрипучий голос.
– Но ведь Шаман обещал, что справится с этим за месяц, – возразил Хэнк. – Он с уверенностью религиозного фанатика убеждал нас, что даже взрослый человек в шкатулке станет полностью управляемым и зависимым уже через какой-то месяц! А что мы имеем в итоге? Дети находятся там уже сорок дней, а результата все нет, кроме этого, он требует еще и дополнительное время. А ведь это всего-навсего дети, а не взрослые!
– Да, станет послушным или умрет, – поправил его хриплый. – Это ведь зеркала-убийцы, а не зеркала-гипнотизеры, они собраны в шкатулку, чтобы убивать или сводить с ума. Недаром они когда-то были взяты из пыточного дома великого инквизитора Томаса Торквемады. Вспомните, как в первые дни мы пробовали оставлять детей на полные сутки и какого труда нам после этого стоило вернуть девчонку в сознание! Теперь они сидят там не дольше шести часов в день. Страшно не то, что сроки сдвинутся, а то, что дети могут отдать концы, и тогда все, что мы сделали, потеряет смысл! Вчера, кстати, Шаман заметил, что мальчишка тоже начинает поддаваться его терапии…
– Только попробуйте перестараться! – разъяренно прошипела Марта. При ее словах Мэй вздрогнула. – Вы отвечаете за них головой. В прямом смысле этого слова!
– А когда будет корабль? – Эти слова принадлежали незнакомцу – молодому и, как показалось Мэй, не слишком уверенному в себе человеку: в его голосе присутствовали очень неприятные, скользкие нотки. – Сколько у нас еще есть времени?
– Времени крайне мало: корабль придет в порт через восемь дней. Контейнер подготовлен, все оговорено. Капитан и его помощник – наши люди, обещают доставить груз в Лондон за неделю.
– Вот в эти восемь дней вам и нужно уложиться! Все понятно? – Марта командным голосом задала вопрос окружающим, но те хранили молчание. – Значит, понятно, – зло подытожила она.
– Теперь перейдем к остальному. Что с этим мерзким котом, вы поймали его?
– Нет, поймать не смогли, прячется где-то в вентиляционных трубах, – снова подал голос молодой. – Мы перекрыли воздуховоды решетками – он теперь не сможет попасть ни обратно в дом, ни к детям.
– Насчет него можешь не переживать, сдохнет он там скоро без воды и еды, – подвел итог хриплый.
Наступило молчание – слышен был только шелест бумаг, звук то и дело переставляемых сумок и тихое бормотание Хэнка.
Мэй боялась даже дышать и изо всех сил вслушивалась в доносящиеся звуки, но разобрать, что происходит в зале, так и не смогла.
Вдруг снова заговорила Марта:
– Это вещи из детского гардероба, возьмите их с собой – понадобятся, чтобы одеть детей перед отправкой.
Теперь обсудим еще один важный вопрос: мы так и не решили, что будем делать с главной занозой – хозяйской девчонкой Стефанией. Я ее как-то сразу и недооценила. С виду маленькая, а проблем нам уже создала, как сто больших. Надо же, даже в лабиринт залезла! Если бы не внимательность Адама, обнаружившего в тоннеле капли крови, мы были бы абсолютно не в курсе того, что происходит за нашей спиной!
– Да-да, она вечно носится по дому с папкой в руках! Я как-то заглянул в нее, когда ее позвал отец и она случайно оставила свои записки на кухонном столе. Там есть много интересного, скажу я вам. – Хэнк даже хмыкнул, вспоминая, как был поражен, увиденным в папке.