жестом пригласил их сесть.
— Какие успехи господа? — ровным тоном спросил я.
Они переглянулись и первым начал Кёкэ-сан.
— Клан Оти прислал заверения, что непричастен к инциденту с девушками, произошедшему на их границе с нашей территорией. Они прислали траурные венки и слова сочувствия. Надеются, что у вас восторжествует голос разума, поскольку нет никаких прямых свидетельств того, что это сделали они или подконтрольные им банды.
— Да и состояние тел девушек, крайне необычно, — добавил Диего, — я никогда не встречал подобного, внешне ни одной раны, а внутренние повреждения просто ужасны. Вряд ли у Оти имеются настолько сильные одарённые. Это же простые сутенёры.
— Предлагаете оставить их в покое? — я поднял бровь.
— Нет конечно господин Реми, — оба тут же замотали головами, — но расследование и правда не выявило никаких следов того, что это могли быть одарённые из их клана.
— Что же тогда оно выявило? — весьма ехидно поинтересовался я.
Оба мужчины смутились.
— Я думаю, кто-то их просто туда подбросил, чтобы повесить всё на Оти, — признался Кёкэ-сан.
— Диего? — я повернулся к мексиканцу.
— Всё указывает на это господин Реми, — нехотя подтвердил он.
— Тогда ищите тех, кто это сделал! — я повысил голос, — а Оти пошлите открытку с заверениями, что мы всё понимаем и не будем предпринимать никаких ответных действий.
— Вы серьёзно? — удивился Фудзивара, но столкнувшись с моим взглядом понял.
— А, ну да, что это я, — покивал он головой, — запланировать операцию по их уничтожению?
— Нет, — мягко сказал я, — выставить наблюдение и отслеживать всю их деятельность. У меня на них имеются отдельные планы.
Оба взрослых хмуро на меня посмотрели.
— Мне уже не по себе, — признался генерал.
— Если у вас всё господа, прошу меня оставить, — сказал я, проигнорировав его последний комментарий.
— Император объявил войну Русской империи, — с намёком сказал Диего, — мы вмешаемся?
— Чуть позже, когда всё кругом начнёт полыхать, — улыбнулся я, — тогда придёт и наша очередь.
Оба встали, поклонились и пошли на выход. В кабинет с поклоном вошла мисс Джонсон, удивительно строго и в то же время элегантно выглядя в нравящейся мне одежде: белоснежная блузка и юбка-карандаш ниже колен. Скорее всего это Сюзи дала ей правильный намёк так выглядеть, но всё равно сейчас она меня привлекала много больше, чем, когда мы виделись в школе.
— Вы не завтракали господин Реми, — склонила она передо мной голову.
— У меня пока нет дома, чтобы это успевать делать вовремя, — пожал я плечами.
Она повернулась и посмотрела на дверь, затем тихо сказала.
— Я была бы рада, если бы вы ночевали у меня, хотя бы какое-то время, пока не обзаведётесь новым жилищем.
Я задумался, предложение было неплохим.
— Уйди на пару часов пораньше, приготовь всё, как я люблю, — ответил я, и она радостно улыбнулась, а я даже со своего места почувствовал, как она сейчас счастлива.
— Слушаюсь, — поклонилась она, — тогда я принесу вам немного закуски? Ветчина, сыр, горячий чай?
— Хорошо, только быстрей, у меня скоро встреча.
— Одну минуту, — она быстро поспешила из кабинета, чтобы и правда вскоре появиться с небольшой серебряной тарелкой и фарфоровой чашкой с чаем. Я что-то не помнил, чтобы у нас в офисе было подобное.
— Сюзи расщедрилась? — поинтересовался я.
— У меня теперь собственный бюджет, — улыбнулась она, ставя всё передо мной, — распоряжение госпожи Аяки Тайра.
— Всё, иди, дальше я сам, — сказал я, отпуская её.
Женщина поклонилась и пошла на своё место, моего личного и единственного секретаря. Я сдержал своё слово, в кои-то веки.
Глава 27
Война, созданная моими руками, началась непривычно для прошлого меня. В этом мире где имелись телепортеры, которые могли доставить любое количество одарённых в любую точку земного шара, война сводилась к точечным нападениям с нанесением разового максимального урона. Несколько Абсолютов без всякой техники могли за десяток минут повредить любой завод, производство настолько, чтобы они затем подлежали длительному восстановлению, а сами нападающие исчезали в портале, пока противник только узнавал о нападении.
Первыми удар нанесли русские, не став дожидаться японцев. По телевидению с утра показали горящие остатки нефтеперерабатывающего завода в Японии, с кучей трупов. Кроме этого мне позвонил Диего, сказал, что вернулись ребята из Таиланда, где сгорело ещё четыре наших объекта. Русские больше не прикрывались наёмниками и нападали сами, участвовали в последнем рейде рода Меньшиковых и Оболенских. На его вопрос, когда мы сами будем наносить ответные удары, я ответил, что не сейчас. Диего в этот раз уже не был недовольным, поскольку в памяти была ещё очень свежа зачистка клана Токугава. Я его заверил, что отслеживаю ситуацию и им просто нужно быть готовыми, а пока лучше сосредоточиться на защите оставшихся объектов и расследовании смерти моих дорогих девушек.
— Уходишь? — в халате, едва прикрывающим её бёдра, сзади меня обняла Джина, когда я выключил телевизор, просмотрев все текущие новости.
— Да, я говорил, сегодня первый день практики, мне нужно в императорский дворец, — кивнул я.
— Позавтракаешь?
— Нет желания, спасибо, — отказался я и женщина принесла мне деловой костюм, который мы вчера забрали из салона в Италии.
Смотря за тем, как я одеваюсь, она спросила.
— Я тебе сегодня понадоблюсь?
— Не знаю, будь просто в офисе, на всякий случай.
Джина кивнула.
Простившись с ней, я забрал телохранителей с соседнего номера, и мы отправились к машине, где нас ждали зевающие близняшки, приехавшие на своей машине с водителем.
— Привет, — поздоровался я с ними, пока они кланялись и небольшим кортежем мы отправились к территории клана Минамото и императорского дворцового комплекса.
Охрана у ворот попросила нас подождать и вскоре появился человек в знакомой чёрно-золотой форме, который сказал мне, что я могу взять только двух сопровождающих с собой, поскольку такую толпу никто не пропустит во дворец. Разумеется, мой выбор остановился на Валери и Жане, остальные поехали по своим делам.
— Дайго-сама сейчас занят, — он повёл меня по гравийной тропинке, вдоль зелёного ухоженного сада, — он попросил меня помочь вам обосноваться в отведённом для вас помещении.
— Благодарю за заботу, — остановившись, я низко ему поклонился.
Он лишь бросил взгляд на мои старания, но ничего не ответил и повёл нас дальше. Поскольку мы шли молча, я стал смотреть по сторонам, удивляясь красоте, которая нас окружала. Здесь не было ни единого современного здания или материла, только дерево, камень и солома. Причём это были вовсе не старые дома, наоборот новые, выполненные просто по старым технологиям с такой тщательностью и заботой, что становилось невольно завидно, как посередине Токио может существовать подобный зелёный оазис тишины и безмятежности. Сюда