— А Карист? Кто был его отец? — осторожно спросил Дитрих.
— Ах, юноша, давайте тогда я уж вам расскажу всю историю. В конце концов, я уже старая, слабая, больная и немного сумасшедшая женщина, которая по возрасту может поспорить с некоторыми членами твоего клана. Должна быть и у меня какая-нибудь слабость. Так что да, у меня много детей, и все они — от разных отцов. Своего рода… коллекция, — с улыбкой уточнила она, — Кинаэль — сын человека. Карист — сын закатного эльфа. Громдан, которого вы, возможно, видели по пути сюда — сын горного гнома.
— А, — Дитрих чувствовал, что ходит по грани дозволенного, но вспыхнувший Янтарь не позволил ему не задать следующий вопрос, — а сын орка у вас есть?
— Конечно, — мягко ответила Талимея, ничуть не задетая таким вопросом, — и он сейчас является ректором самого крупного на людском материке магического университета.
— Правда? — ошеломлённо спросил Дитрих, — господин Арихиэль тоже ваш сын? Но… но я с ним разговаривал… он сказал, что он родился и вырос в Закатном лесу, разве не так?
— Ну и что? — пожала плечами Талимея, — я ведь тоже не всегда была главной советницей этого города. Да, когда-то я тоже жила в Закатном лесу, ибо до Убийцы все Три Великих рода эльфов ещё тесно общались между собой. Мой первый сын действительно родился именно в Закатном лесу, однако спустя какое-то время я была вынуждена вернуться сюда, а его оставить на попечение тамошних эльфов. Ну а когда у меня появилась возможность забрать и его — оказалось, что он поступил в этот Университет и стремительно делает себе карьеру волшебника. Что меня, впрочем, не слишком удивило. Его отец был очень могущественным шаманом. Я, конечно повидалась с ним, но, как и положено всякой уважающей себя матери, позволила ему жить той жизнью, которая ему по душе. Собственно, каждый из моих сыновей имеет такую возможность, — с гордостью добавила она. Драконы, внимательно слушавшие об этой, вне всякого сомнения, очень важной теме, с уважением кивнули, показывая, что они полностью одобряют такое отношение.
— В любом случае, сейчас я слишком устала, — протянула советница Талимея, прикрывая хрупкой ладошкой рот, — так что о вашей просьбе поговорим завтра. А сейчас — прошу оставить меня. Вам уже подготовили комнаты, вас проводят…
Понимая, что на сегодня все разговоры действительно закончены, Дитрих и Меридия поднялись и, почтительно кивнув, покинули комнату главного советника…
Глава 3
Весь следующий день драконы не знали, куда себя приспособить. И хотя даже среди слуг в отношении к ним чувствовать скрытая приязнь, даже это не могло их успокоить. Они были слишком близки к своей цели. Они преодолели Серебряный рубеж, Изумрудный… казалось, именно сейчас, когда у них появилось время остановиться и подумать, они в полной мере осознали, насколько близки к своей цели, и как важно им дойти до конца.
— Дитрих, — прошептала Меридия, сидевшая со своим мужем на уютной софе и прижимаясь к нему, — скажи мне, что мы справимся. Что мы дойдём до конца.
— Мы дойдём до конца, — уверенно заявил Дитрих.
— Скажи, что мы выдержим. Мы сумеем это прекратить.
— Ты думаешь, если я проговорю это вслух, шансы на его исполнение увеличатся? — со скепсисом спросил принц.
— Конечно. Ведь нельзя победить, если ты не будешь верить в эту победу!
— Несомненно, так, — мягко ответил Дитрих, — но надо оставаться реалистами. Я верю в то, что буду идти до конца и не поверну назад ни при каких обстоятельствах. Я так же верю в то, что ты будешь со мной до самого конца. Но я не могу сказать точно, будет ли этого достаточно.
— Будет. Обязательно будет, — прошептала Меридия, — я точно знаю, что будет именно так. Я чувствую это.
— Но как ты можешь знать наверняка? — хмыкнул Дитрих, — мы же не знаем, сколько драконов до нас шли по этому пути и потерпели неудачу? И им тоже наверняка казалось, что у них всё-всё получится…
— Дитрих! — возмущённо сказала Меридия, — что ты такое говоришь? Ты как будто не хочешь, чтобы мы одержали верх!
— По правде говоря, — тихо ответил Дитрих, — я чувствую от всего этого жуткую усталость. Столько кровавого прошлого… столько неприятной правды… Я буду идти по этому пути до конца, но я чувствую, как каждый следующий шаг требует чуть больше сил, чем предыдущий… Я уже хочу, чтобы это просто закончилось. Любой ценой.
— Не говори так, милый, — испуганно выдохнула Меридия, ещё сильнее прижимаясь к своему супругу, — мы выдержим. Мы обязательно победим.
В этот момент в их комнату постучали.
— Господа драконы, — вежливо сказала снаружи, — советница Талимея просила сообщить, что готова принять вас. Вам нужно время привести себя в порядок или?..
— Нет, благодарю, — ответил Дитрих, поднимаясь, — мы готовы идти прямо сейчас.
— В таком случае, — сказал слуга, дождавшись, когда драконы выйдут из комнаты, — прошу следовать за мной.
И опять путешествие по этому замку напоминало блуждание в лабиринте. Дитрих и Меридия были уверены, что вчера их привели в эту комнату совсем другим путём. И это при том, что они, вообще-то, были драконами, которые прекрасно ориентировались в пространстве. Но они не стали на этом зацикливаться. Возможно, это место имело какой-то волшебный защитный механизм, сбивающий чужаков с толку. А, возможно, дело в том, что они сейчас находились под землёй, и это в силу драконьего происхождения тоже в какой-то степени дезориентировало.
Тем не менее, их привели к той же самой комнате, в которой их вчера принимала советник. Постучавшись и получив разрешение войти, Дитрих и Меридия увидели госпожу Талимею. Сегодня она выглядела свежей и отдохнувшей — по сравнению со вчерашним, когда она была вынуждена собрать остатки сил, чтобы дать приём гостям. Хотя и очень умело это скрыла.
— Итак, мои дорогие, — начала госпожа Талимея, едва слуга закрыл дверь, — я готова помочь в вам в вашем начинании и даже сделать небольшой подарок в придачу. Но с одним условием.
— Мы вас слушаем, — вежливо кивнул Дитрих.
— Возможно, моё условие покажется вам странным, но прошу вас помнить, что я старая, больная и немного сумасшедшая женщина, и моём возрасте желать странного — это нормально. Я очень надеюсь на ваше понимание.
Она замолчала, испытующе глядя на драконов, но те лишь вежливо смотрели в ответ. Хотя Меридия и сжала руку Дитриха чуть крепче, вероятно, что-то чувствуя.
— Так уж получилось, — мягко продолжила госпожа Талимея, — что у меня есть сыновья от каждого представителя расы в этом мире. Не все, конечно, живут здесь, но тем не менее. Я очень любила Орнуда, отца Арихиэля. Но, несмотря на всё его могущество, он был обычным орком с очень недолгим по нашим меркам сроком жизни. И после этого… да, я нашла своё успокоение в этом. В своих детях. Именно в таких разных — и всё равно таких родных и любимых детях. И всё же моя… коллекция, — это слово она произнесла со странной смесью нежности и предвкушения, — не совсем полна. В ней не хватает одного… экспоната. Самого желанного… и самого труднодостижимого… У меня нет сына от представителя драконьей расы. И именно этого я хочу от тебя, дорогой Дитрих.