Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер

691
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

Уортон услышал, как ахнула Сара, и тоже это увидел. Черная поверхность обсидиана отражала всех, кроме Маскелайна. То место, где должен быть его силуэт, занимал интерьер комнаты.

Репликант был поражен не меньше остальных. В его голосе появились нотки зависти.

– Как интересно.

Он почувствовал движение Уортона и резко обернулся. Учитель застыл рядом с Ребеккой, едва касаясь ее плечом. Потом ощутил холодное прикосновение – это девушка осторожно передала ему пистолет.

Янус снова повернулся к Маскелайну:

– Вообще-то, вы ошибаетесь на мой счет. Я не намерен причинить вред Хроноптике. Совсем наоборот. Я не враг. Враг – она! – Репликант указал пальцем с обкусанным ногтем на Сару.

Сара стояла одна среди обрывков сети безопасности.

– Я?!

– Ну конечно. – Репликант Януса покачал головой и с наигранным удивлением оглядел всех присутствующих в комнате. – Хотите сказать, она ничего вам не рассказала?

Уортон внимательно наблюдал за Сарой. Девушка лишь мельком посмотрела на него, и он сразу понял, что ей страшно и она мысленно просит его о помощи.

– Она достаточно нам сообщила, – ответил репликанту Уортон.

Тот улыбнулся, снял очки и протер стекла рукавом.

– И о своей миссии тоже? Поведала, зачем ее сюда послали? Она член повстанческой организации. Они называют себя «Зевс».

– Нам известно о «Зевсе», – заявил Уортон.

– Неужели? – Репликант надел очки и посмотрел на Уортона сквозь синие стекла. – И вы знаете, что она здесь для того, чтобы разбить ваше драгоценное зеркало на тысячи осколков?

Сара посмотрела на Уортона.

Он был в шоке.

– Сара?

Она побледнела, плотно сжала губы и не сказала ни слова в ответ.


– Что происходит? – спросил Джейк.

Венн молчал. Он скрестил руки на груди и с мрачным видом смотрел на дом.

За Гидеоном шли Ши. Одни несли колокольчики и бубенцы, другие отбивали на барабанах такие ритмы, что стаи скворцов срывались с деревьев и начинали гоняться друг за другом. Метель закончилась, облака рассеялись.

В небе, как россыпи бриллиантов на черном бархате, появлялись звезды и заливали мистическим светом замерзший Лес и бело-голубые холмы на лужайках.

Ши были в белых и серебристых нарядах. Потрясенный Джейк не мог оторвать от них глаз. Это была целая армия ряженых, шутов и бродяг в масках и костюмах, которые остались от празднований Рождества в далеком прошлом. Он заметил святого Георгия в лохмотьях, мавра в черном одеянии, хвостатое существо с гребнем, как у дракона, прыгало и дурачилось, изрыгая языки белого пламени. Были среди них и мужчины, которые танцевали народные танцы, и рыцари на скелетах лошадей с попонами. Из-за деревьев вышли высокие, похожие на женщин существа и посмотрели на него изумрудного цвета глазами. А в глубине Леса двигались и отражали свет звезд еще более непонятные вещи: драгоценные камни на чашах весов.

По снегу крались силуэты волков.

– Где она? – встревожился Джейк.

– Вон там.

Саммер грациозно восседала на повозке, которую Джейк никак не мог разглядеть. Ему показалось, что это огромные стеклянные сани или хрустальная карета, а в нее запряжены подданные Саммер с блестящими волосами и холодными, как луна, глазами. Но когда они подвезли ее к парадному крыльцу, карета уменьшилась и оказалось, что это окрашенные в бледно-голубой цвет детские салазки.

Саммер сошла с повозки и, босая, встала на снег.

– Итак, ты вернулся! – воскликнула она. – И без своей любимой жены.

– В этот раз – да, – огрызнулся Венн.

– И без давно потерянного отца. – Саммер едва заметно улыбнулась Джейку. – Какая жалость.

– Что ты здесь делаешь? – поинтересовался Венн, глядя на темный дом и снежный занос в холле. – Что случилось?

Саммер легко взбежала по ступенькам и заглянула в холл:

– Оберон, враг проник в твой дом. И я согласилась помочь.

Вен усмехнулся:

– И какова цена?

Саммер взяла его за руку:

– Огромное сокровище. И остановить ты меня не можешь, потому что о помощи попросила Сара.

Джейк бросил взгляд на Гидеона. Подменыш отвел зеленые глаза.

Венн молчал.

Он оглядел шумную безумную армию и заявил:

– Саммер, возможно, мне сейчас и нужна твоя помощь, но поверь, если бы положение не было настолько отчаянным, я бы никогда…

– Она такая умная!

– Кто?

– Сара. Ты знал, что она умеет становиться невидимой?

Венн вглядывался в нее как в существо, которому нельзя доверять ни при каких обстоятельствах.

– Я годы потратил на то, чтобы ты не могла войти в мой дом, – напомнил он.

Саммер коснулась его пальцев:

– Значит, пришла пора перемен.

Джейк не мог понять, что происходит. Саммер вселяла в него страх.

– Хорошо, – наконец согласился Венн, – но только ты одна. Чтобы разобраться с Янусом, этот сброд тебе не понадобится.

Саммер рассмеялась:

– Что верно, то верно. Но они окружат твой дом, тогда этот репликант точно не убежит.

Она махнула Гидеону, чтобы тот отошел в сторону. Юноша не сдвинулся с места:

– Позволь мне пойти с тобой.

– А зачем ты мне там нужен? Оставайся здесь. – Саммер потянула за веревку, и череп кобылы клацнул челюстью. – Веселись, поиграй с остальными.

Она прошла мимо Джейка, а он увидел, как смотрит ей вслед Гидеон. Взгляд юноши был полон черной ненависти.

Оберон повел Саммер в аббатство. Джейк заметил, что, когда они проходили по железному настилу на пороге, королева Ши задрожала, но Венн крепко сжал ее белые пальцы, и они исчезли в холодном доме.

Джейк оглянулся:

– Только не делай глупостей.

Гидеон повернул к нему череп кобылы и пощелкал челюстью.

– Джейк, я заколдован и не в силах что-либо сделать.


– Это правда? – резко спросил Уортон. – То, что он сказал? Ты говорила нам…

Сара тряхнула головой:

– Все не так просто. Он старается настроить вас против меня.

Она в отчаянии огляделась по сторонам. Уортон накинул ей на плечи свое пальто, но ее все равно трясло от холода. Почему Джейка нет рядом, когда он ей так нужен? Где Пирс?

– Ты врала нам все это время, – вмешалась Ребекка.

– Кто бы говорил! Послушайте! Янус – это будущее. Возможное будущее. Все зависит от того, как Венн поступит с зеркалом.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

1 ... 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер"