Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Я с тобой! – поддержала Дебби, но Хантер мгновенно успокоил ее пыл.
– Нет, милая, ты останешься сидеть дома и носа не сунешь из нашей комнаты.
– Дорогой, – язвительно произнесла девушка, – мы это уже с тобой проходили, рабство давно отменили, хотя ты и считаешь, что это они поторопились. Сейчас не до шуток, на кону жизнь невинного человека…
– Да, твоя! – сердито перебил ее мужчина. – Или ты забыла, какую роль подонки отвели тебе в этой истории. Забыла про отравление в гостинице? Если сегодня последняя возможность в этом году вызвать этого долбаного демона, значит помимо козла отпущения, им понадобится «проводник» демонской силы, то есть ты! Поэтому сегодня, милая, забудь о приключениях, посидишь в спальне… и желательно под кроватью. А я останусь дома, чтобы тебя опять не угораздило смыться. Прости Джес, – обратился он к другу, – придется тебе одному заняться слежкой, мне необходимо контролировать кое-кого еще.
Дебби уже собиралась возмутиться, но Джесси был полностью на стороне Хантера и поддержал его:
– Он прав, беб… Дебби, ты вне игры, подруга.
– К тому же для тебя найдется занятие, – добавила Мег. – Чтобы победить Лудо и отправить его обратно в ад, тебе необходимо будет прочитать одно заклинание, а для начала его необходимо выучить, а оно довольно длинное.
– Откуда ты знаешь? – удивилась девушка.
– Из книг, – пояснила подруга. – Помнишь, ту книжицу, что мы нашли в ящике на чердаке гостиницы? Так вот, довольно интересное чтиво, как оказалось. Там в подробностях описываются обряды воскрешения демонов (никак какой-нибудь чернокнижник нацарапал), в том числе и нашего разлюбезного Лудо. На самое интересное, что есть и методика отправки их на родину, то есть обратно в ад. Думаю, это было придумано, чтобы держать в узде случайно распоясавшихся демонов. Мол, будешь меня не слушаться и плохо себя вести – отправлю обратно! Так что тебе будет, чем заняться сегодня и с лихвой.
– Почему ты сразу мне не сказала?
В глазах Дебби плясало негодование.
– Прости, – Мег пожала плечами, – я сама только закончила читать. А потом вся эта история с Поузи. Закрутилась, в общем.
– Где книга? – проговорила она сквозь зубы.
– Сейчас принесу.
– Ну, что ж, – Джесси хлопнул в ладоши и потер руки, – все по местам.
Путь на остров лежал через пролив, поэтому Мег пришлось арендовать катер, а потом еще десять минут изображать перед владельцем надводного транспортного средства, что она умеет водить эту «штуку». Под четким указанием Риччи катер с горем пополам завелся, а дальше все на себя взял мужчина, девушка лишь иногда вставала за штурвал, когда навстречу им шло какое-либо судно, дабы сделать вид, что это она рулит катером, а не он двигается сам по себе. Спустя десять минут они добрались до острова.
Он был таким же, каким его описал Риччи: песчаным, пустынным и… невероятно красивым. Мег влюбилась в него с первого взгляда. Он был небольшим, поэтому обойти его за пять минут не составляло труда. Впереди было старинное заброшенное кладбище с покосившимися надгробиями, а за ним следовала та самая каменная церквушка с деревянной крышей, обшарпанными стенами и заржавелым висячим замком. Мег достаточно было один раз взглянуть на это внешне нелицеприятное здание, чтобы с первого взгляда навсегда влюбиться в него. Оно настолько понравилось девушке, что первая мысль, которая возникла у нее, была, а почему бы не выйти в этой церкви замуж. Мег быстро одернула себя. Ей надо думать о спасении несчастной девушки, а не о свадьбе…, да к тому же замуж ее пока никто не зовет.
Им не стоило больших сил, чтобы сорвать застарелый замок и войти внутрь. Хотя Риччи мог спокойно пройти сквозь стену, Мег необходимо было все же использовать для этого дверь. Оказавшись внутри и взглянув на старые пыльные скамейки, на которых кое-где лежали чудом сохранившиеся библии и древний покосившийся алтарь, девушка еще сильнее восхитилась этим с вида непримечательным местом, но каким-то необъяснимо волшебным.
Но времени на сентиментальные выпады не было и, быстро пройдя по проходу, девушка и призрак повернули влево и спустились по лестнице вниз. Это был настоящий книжный магазин. Столько старых переполненных книгами полок порой нельзя было встретить даже в хорошей библиотеке. Подвал, в котором даже было трудно дышать от пыли, был просто переполнен различными трудами, большинство из которых были летописями. Мег поняла это, взяв первый попавшийся под руку томик. Старый, с пожелтевшими страницами, ободранной обложкой и вытертым названием, но сохранившийся и носящий информацию о событиях, происходивших с жителями этой территории в период гражданской войны. Девушка была поражена, эти произведения не имели цены и должны были храниться в городском музее, а не пылиться в подвале старой заброшенной церкви. Куда смотрит администрация?
Мег и Риччи переглянулись, обменялись знаками, сообщая, кто какой стеллаж берет на себя, и приступили к работе.
Оставшись дома одни, Дебби и Хантер еще немного посидели на кухне. Девушка полистала книгу в поисках нужной информации, а мужчина сварил ей кофе и приготовил легкий обед.
– Держи, – он протянул ей тарелку с запеченным брокколи под тертым сыром и пару сосисок, – поешь наверху. Тебе надо готовиться.
Дебби кивнула, взяла еду и вышла из-за стола.
– Милая, – Хантер остановил ее.
– Да? – девушка обернулась и посмотрела на него вопросительно.
– Может, иногда я бываю слишком груб и нетерпелив, – смущено проговорил он, – но это все потому, что волнуюсь за тебя, так как очень сильно люблю.
Дебби несколько секунд смотрела ему в глаза, а затем кивнула.
– Я тоже тебя люблю, Хантер.
И она поднялась в свою комнату.
Глава 27
– У нас проблемы, друг, – голос Джесси в трубке звучал весьма напряженно, поэтому Хантер внутренне подобрался, готовясь к ожидавшим его новостям. – Голдберг ведет себя как-то странно. Его не оказалась дома, и я поехал за ним в гостиницу. Он был там, я видел, как этот маг расхаживает из стороны в сторону в одной из комнат отеля на втором этаже. Он находился там довольно долго и постоянно выглядывал на улицу. Причем взгляд у него был довольно подозрительным, Голдберг постоянно таращился по сторонам, словно чувствовал слежку.
Затем во второй половине дня он все же выбрался наружу, причем выглядел как настоящий беглец. Настороженно и неуверенно. Спустился быстрым шагом по лестнице, заскочил в машину и пулей помчался в свой коттедж. Я еле успел его догнать. Такое ощущение, что он куда-то собирается. Приезжай скорее, может понадобиться твоя помощь.
– Уже еду.
Хантер посмотрел на лестницу, ведущую на верхние этажи. Ему было страшно оставлять Дебби одну, но, похоже, они были правы насчет Голдберга, и ему стоит поторопиться. Он поднялся по лестнице на второй этаж. На улице уже темнело, Дебби включила свет в комнате, и его полоска виднелась в темном коридоре из-за закрытой двери. Мужчина подошел ближе и прислушался. Внутри было тихо. Заглянув внутрь, Хантер увидел свою возлюбленную спящей на кровати, у ее груди лежала раскрытая книга. Она полдня провела на нервах, постоянно спускалась вниз, спрашивала, не звонил ли кто, есть ли новости от Мег с Джесом, практически ничего не ела и, видимо, к концу дня совсем утомилась, так, что уснула при включенном свете.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73