Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бастарды его величества - Альма Либрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастарды его величества - Альма Либрем

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастарды его величества - Альма Либрем полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 83
Перейти на страницу:
что-то к этой вздорной девчонке?

Диана знала, что Вилфрайд - не сын короля Эдмунда. Она помнила, как Эдмунд сдавливал её горло своей магией. Помнила ощущение от его волшебства, соприкосновения с его аурой. Сейчас происходило что-то совершено иное. Девушка не сомневалась, актёр ни в чём не виновен. Просто он оказался тем, кого следовало вычеркнуть из списка.

Адриан или Даркен?

Это был очень смешной вопрос, если честно.

- Вам стоит попросить прощения у Вилфрайда, баронесса, - презрительно произнесла она. - Потому что, как я вижу, он пострадал намного больше, чем моя честь от этих бездумных оскорблений. Но если желаете оставаться гостьей в моём дворце, впредь храните своё мнение при себе.

- В её дворце! - фыркнула Лорейн, остановившись напротив Дианы. - Надо же! Слышишь, Кэрант? - она повернулась к мужчине. - Эта девица уже не рассматривает вас как будущих королей. Ни тебя, ни вас, Даркен, ни Вилфрайда. Она решила, что это место принадлежит ей. Я же говорю, что это она убила Его Величество. Больше некому! Кто ещё справился бы с королём Эдмундом?

Лорейн была права. Нет, Диана твёрдо знала, что не убивала своего мужа, хотя испытывала такое желание, но ведь кто-то это сделал. И этот кто-то был одарён. Кто, если не маг, мог преодолеть все преграды, окружавшие Его Величество, и суметь причинить ему вред? Ведь в Эдмунде полыхал этот отвратительный, вызывающий дикий ужас огонь. Он пользовался им с такой лёгкостью... Диана сама не раз подвергалась влиянию своего покойного мужа. Она знала, что это за ощущения. Нет, случайный человек не мог совершить убийство. И это был не Кэрант. Зачем ему скрывать? Король Эдмунд сказал, что умер из-за своего выжившего ребёнка.

Она вновь взглянула на Даркена. Тот не вмешивался, и его странная магия оставалась пассивной. Все подозрения Дианы сейчас выглядели бы неуместно, вряд ли мужчина действительно согласился бы с её предположениями.

- Я думаю, - произнесла она наконец-то, - вам следует не так громко выражать своё мнение, леди Лорейн. Вы переходите все границы разумного.

Девушка, тем не менее, никак не успокаивалась.

- Убийца! - выпалила она. - Ты просто убийца!

Королева нахмурилась. Обвинения вызывали раздражение. Она чувствовала, как вскипала от гнева.

- Полагаю, этот разговор не приведёт ни к чему хорошему. Мне пора возвращаться в свои покои... Кто-нибудь позовёт лекаря или нет?!

Вилфрайд, предчувствуя беду, отрицательно покачал головой.

- Не стоит, Ваше Величество. Мне правда уже лучше, - он с трудом поднялся на ноги, опёршись о поданную Кэрантом руку. - Лекарь не потребуется. Я не настолько восприимчив к магии... - он закашлялся. - Благодарю вас.

- Я сделала то, что должна была, - протянула Диана. - А вот леди Лорейн следует позаботиться о её собственных способностях. И научиться руководить даром, данным ей свыше. Кажется, Даркен даже может подсказать способ. Ведь вы, оказывается, прекрасно разбираетесь в магии? Может быть, вы не пятый, а седьмой сын Его Величества? Обманываете меня, подделали свой возраст? - она рассмеялась, увидев, как помрачнел Даркен. - Разумеется, это была всего лишь шутка. Не принимайте на свой счёт. Этот день оказался слишком напряжённым.

- Она ещё и смеётся, - Лорейн пылала от гнева.

Диана её понимала. В лице Кэранта баронесса потеряла свой шанс никогда не беспокоиться о том, что её магию могут отобрать. Но отдать мужчину не согласилась бы. Никогда прежде королева не испытывала ничего подобного; странное, собственническое чувство теперь застряло у неё в сердце и не собиралось покидать её ни на минуту.

Наверное, это нормально? Любить кого-то. Даже если эти чувства отчасти жестоки... впрочем, Диана не знала, как их правильно охарактеризовать. Она испытывала к Кэранту нечто значительно большее, чем просто влечение. Куда более серьёзное, чем обыкновенная благодарность. Следовало ли называть это любовью? Наверное. Ручаться Диана не могла, в конце концов, прежде она ничего подобного не знала. Обычно в такие мгновения девушки бегут с вопросами к матерям, но разве Агнесса могла быть с Дианой искренней? Нет. В отличие от леди Хлои, о которой так часто вспоминал Кэрант, вероятно, доброй и сильной, её матушка никогда не умела возражать и бороться. Она только склоняла голову и послушно принимала свою судьбу, насколько бы жестокой та ни казалась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Если вам так неприятна моя компания, покиньте дворец, - предложила Лорейн Диана. - И вас никто не будет беспокоить. Если мой муж действительно виновен в смерти вашей родительницы, то могу принести свои искренние изменения. Моя семья тоже потеряла близкого человека из-за короля Эдмунда.

Медальон с портретом лорда Ортема обычно приятно грел руку. Диана помнила рельефные узоры, которые так легко находили пальцы. С самого детства, когда магия в ней слишком сильно бушевала, девушка водила по ним и находила свой покой.

- Это лицемерие, - с ненавистью прошипела Лорейн. - Так говорить о людях, которых даже не знала. Я никуда не уеду. Неужели Алиройя заслужила такого мерзкого узурпатора? Впрочем, эта гнилая страна многое заслужила!

Диана хотела уйти ещё несколько минут назад, но после слов о стране осталась стоять на месте. Её пристальный, холодный взгляд, слишком равнодушный, как для огненной ведьмы, казалось, впился в Лорейн, и та невольно сжалась, но, разумеется, даже не подумала о том, чтобы попросить прощения. Очевидно, она считала, что говорила чистую правду.

Но королева ведь знала, какие преступления она совершала, а в чём её обвиняли просто так... Смерть Эдмунда точно не была на её совести. А Алиройя должна жить и здравствовать, и Диана поклялась себе, что ни за что не позволит пострадать стране. Что будет, когда трон займёт кто-нибудь не способный противиться натиску Наррары? И не только её, ведь в мире есть множество других государств, которые желают отхватить себе лакомый кусочек земли. Король Эдмунд никогда не пожелал бы смерти Алиройе. Ни от вражеского меча, ни от глупости престолонаследника.

- Лорейн, - королева строго взглянула на неё, - вы не обязаны быть высокого мнения обо мне, вопреки тому, что я всё же правительница этой страны. Но проявлять уважение к Алиройе - должны. Государство даёт вам куда больше, чем можно подумать. и не следует пренебрегать уважением. Однажды неосторожная фраза может очень дорого вам стоить. И нет, я не угрожаю, - Диана сделала крохотный шаг вперёд. - Это не в моём стиле. Я просто хочу, чтобы вы поняли, Лорейн. Каждое слово должно быть тщательно продумано. Каждое действие - выверено. Жизнь не терпит ошибок, она не позволяет их исправить.

- Думаю, я не ошибусь, если сделаю то, что давно хотела, - прошептала Лорейн. - Напротив.

1 ... 61 62 63 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастарды его величества - Альма Либрем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастарды его величества - Альма Либрем"