Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 85
Перейти на страницу:
Почему? Видимо, считала, что это нехорошо. Варя с ней никогда про такое не разговаривала. Нельзя и нельзя, и что тут обсуждать-то. Мать признавала только «честные деньги», те, которые получала, работая от звонка до звонка. Или, на худой конец, подрабатывая вечерами. Иное — было под запретом, низко, вульгарно, незаконно…

Единственной отдушиной в этой беспросветности была музыка. Правда, музыка тоже подчинялась строжайшим материнским правилам, но Варя очень быстро разобралась, что там, внутри музыки, даже она, никчемная, может найти свой уголок, и стала убегать в музыку, как в неведомые никому земли, чтобы никто не нашел; убегать — на свободу. Как-то ей удалось заработать не плеер, дешевенький, простенький, а потом — в качестве издевки парни из их двора подарили ей перемотанные изолентой наушники, но издевка не удалась, потому что наушники эти, ещё и с плеером, стали для Вари дорогой в неведомые края, где сама она была иная, и мир был иной, и были в этом мире…

— Я кукол делала, — она говорила тихо-тихо, еле слышно. Лампы на потолке начали загораться, и вскоре в кабине стало совсем светло. — Сперва надо добыть проволоку. Сложно её достать, но я нашла одно место, где её кто-то выкидывал, и несколько раз забирала оттуда кусочки подлиннее. Делала каркас. Потом на каркас наматывала нитки. Обязательно надо было брать рыжую нитку и чёрную. Обязательно. Это символ.

— Символ? — спросил Скрипач с интересом.

— Ну, конечно, — она улыбнулась. — Символ того, что должно быть — два. Я наматывала нитки, потом делала сердечко, и вшивала им… туда… — она прижала руку к груди. — Чтобы знали, что моё сердце вечно с вами. Но кукол нельзя было оставлять дома. И я к тому моменту знала, что вы не придете, поэтому…

Поэтому сперва Варя стала их прятать. Но только сперва.

— И где ты их прятала? — спросил Скрипач.

— Да где придется. Под деревьями, у дома, в кустах, в щелях между плитами на дороге. Потом… потом я поняла окончательно, что ко мне никто не придет. Что мои чувства мёртвые, и что я никогда не увижу, не встречусь, не узнаю. Что я не нужна. Почему-то. Тем, кого я видела во сне, я не нужна.

— Нам? — спросил Скрипач.

— Ну… — она замялась. — Да, наверное. Наверное, вам. Не нужна ведь?

Скрипач не ответил. Ит тоже промолчал. И она восприняла это молчание совершенно определенно — иначе и не могла воспринять, по всей видимости.

— Вот, — она покивала. — Конечно, я была не нужна. Я глупая, но не до такой же степени. И я стала хоронить.

Раз за разом, год за годом, гуляя с чужой, непослушной, и не очень умной собакой — она хоронила. Их, и себя. Свои надежды, свою любовь, всё то, тайное, невысказанное, скрытое — она относила в пойму, и закапывала, где получалось. Главное, чтобы никто не видел. Так и вышло. Никто и не увидел. Ни разу.

— Я была очень осторожной, — сказала она. — Всегда смотрела по сторонам. Мало ли кто что мог подумать. Мне не хотелось, чтобы они что-то подумали.

— Они? — спросил Скрипач.

— Люди, — Варвара поморщилась. — Я не хотела, чтобы что-то подумали люди. И чтобы они что-то увидели.

— А музыка? — спросил Ит.

— А, ну да. Я всегда хоронила их под музыку. Вот под эту самую. Не знаю, почему, но так было надо.

— Для чего? — Ит нахмурился.

— Я же говорю, не знаю, — она вдруг улыбнулась. — Как хорошо, что вы пришли. Очень устала быть одной в этом аду.

Лампы под потолком снова мигнули.

— Варвара, а ты открывала им уже эту дверь? — спросил Скрипач.

— Нет, я не открывала. Они сами… это очень больно, — она сгорбилась, и снова стала какая-то совсем маленькая, или это пространство кабины незаметно увеличилось чуть ли не вдвое. — Я помню, как они заходили. Почему-то всегда помню, как они заходили сюда. Они зайдут. Но не насовсем.

— Это как? — не понял Скрипач.

— Они заходят, стреляют в меня. А потом я снова сижу на полу, и снова играет моя музыка, — Варвара затравленно посмотрела на Скрипача. — Я не знаю, как это, почему это. Они не выпускают меня.

— Или ты не выпускаешь себя, — беззвучно произнес Ит, но Варвара его услышала.

— Нет, это не я, — возразила она, но возразила как-то неуверенно. — Это туман, наверное. На улице ведь туман, там, за дверью. Наверное, ни они, ни я не могут найти дорогу в тумане.

— Ты не будешь против, если мы зайдем к тебе ещё раз? — спросил Ит, вставая.

— Нет… не знаю… наверное, не буду, — ответила она шепотом. — Вы приходите, только потом. Они меня сейчас убьют, а вы потом приходите. Хорошо?

— Хорошо, — кивнул Ит.

* * *

— Сюр какой-то, — Берта зябко передернула плечами, словно ей внезапно стало холодно. Очень холодно. — Понятно, что нужно идти ещё, вы ведь ничего толком не выяснили. Слушайте, а тело на носилках?

— А что — тело? Лежит, — Скрипач вздохнул. — Ты нам предлагаешь его осмотреть, что ли?

— Рыжий, заканчивай ёрничать, — попросила Берта. — Вы проговорили с ней в общей сложности полтора часа, и не узнали толком ничего.

— А что именно мы должны у неё узнать? — спросил Ит. — Она говорит то, что знает. Подскажи вопросы, если ты понимаешь, про что её нужно спрашивать. Только предупреждаю сразу, слова «итерация» она знать не может, и никаких маркеров или наводок дать потому не сумеет, — предупредил он. — О чём с ней говорить?

— Молитва, — вдруг сказала доселе молчавшая Эри. — Бертик, она слово в слово повторила то, что я тебе сказала на бульваре, ты заметила?

— Заметила, — кивнула Берта. — Да, этот маркер, по всей видимости, действительно работает именно как молитва. Но странно другое. С какой радости ария из мюзикла здесь стала работать — вот так? Варвара вкладывает в неё какой-то особый смысл, получается?

— Видимо, да, — кивнул Ит. — А вы обе разве нет? Вы же её тоже слушаете, не первый день подряд, замечу. Почему?

— Ну, мы никакого особого смысла в неё вроде бы не вкладывали, — Берта задумалась. — Просто музыка понравилась, не более того.

— Да сейчас, — Эри невесело усмехнулась. — Мы с тобой эту вещь тоже восприняли, как молитву. И никак иначе. Кажется, Слепой Стрелок нас таким образом здесь зачем-то посчитал, если ты понимаешь, о чём я. Поэтому система и заработала.

— Он нас встроил в систему? — Берта опешила. — Нет, ну что ты. Это невозможно.

— Почему? — спросил Фэб.

— Да потому что мы обе, для начала, тут вообще пришельцы, по сути. Схема уже нарушена. Далее — мы никак, никоим образом не можем быть завязаны на ту потенциальную пару, которая теоретически могла оказаться здесь, но в результате погибла на Тингле. К тому же, если вы не забыли, эта пара вообще не должна была быть воссоздана, потому что являлась искаженной, следовательно, ни о какой инициации нас двоих, и ни о каком включении в процесс не может идти и речи, — твёрдо сказала Берта. — Стрелок создает свою картину только из местных элементов.

— Или нет, — заметила Эри.

— Ты можешь доказать обратное? — прищурилась Берта.

— А ты можешь доказать то, что сказала только что? — точно так же прищурилась Эри.

— А вот и не подеретесь, — радостно произнес Лин.

— Может, и подерутся, но позже, — заметил Скрипач. — Слушайте, девочки, давайте признаем очевидное — это всё пока что недоказуемо. Но лично у меня большие сомнения в том, что вы можете стать частью местной системы. Хотя бы потому что вы обе уже инициированы двумя другими системами. Разве что вы её обманули, но не более того.

— Вот! — торжествующе подняла палец Берта. — Логично и правильно. Давайте не будем торопиться с выводами, пожалуйста.

— Хорошо, — кивнул Ит. — Давайте не будем. И давайте вы подкинете нам идеи про вопросы. Потому что мы не можем сообразить, что и как у неё спрашивать. Вы сами уже посмотрели, как она отвечает, и что там внутри происходит, поэтому…

— Там происходит один и тот же момент, в котором она застряла, — заметила Эри. — По крайней мере, мы видим это именно таким образом. Поэтому спрашивать, думаю, будет правильно именно о моменте.

— Нет, не так, — покачала головой Берта. Она уже утратила напускную веселость, и стала серьезной. — Вы не заметили разве? Она очень хочет из этого момента выйти. И, с высокой долей вероятности, её выход и будет для нас правильным ответом.

— Хм… — Скрипач задумчиво посмотрел на жену. — То есть она должна построить итерацию… оттуда? Я не очень понял, — признался он.

— Пока что неясно, — Берта задумалась. — Равно как

1 ... 61 62 63 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая"