боялась услышать:
– Я знаю, что у тебя много вопросов, но ты должна самостоятельно найти на них ответы.
Я молча недоумевала. Нельзя поманить голодающего человека хлебом, а после сказать ему, что он его не получит.
– Почему ты не можешь мне помочь? – спросила я, сжимая ладони в кулаки.
– Я и так достаточно для тебя сделал, хотя не должен был вмешиваться в дела… людей.
– Для чего ты тогда появился в моей жизни? – вспыхнула я. – Что тебе и твоей сестре от меня надо?
Улыбка на его губах вмиг сменилась на раздражение.
– Ты как зверь, запертый в клетке, который безуспешно пытается найти выход. Но мне придётся тебя разочаровать, Джуди, – он поднялся с дивана. – Выхода из клетки нет.
Лёгкие перехватило, я сделала короткий вздох и ахнула. Он же не собирается раствориться в воздухе? Он же не может просто так уйти?!
Я не готова была сдаться. Только не сейчас.
Игнорируя давящую боль в висках, я вскочила с дивана и встала перед Джеком.
– Постой, – я вскинула руки. – Объясни, что со мной происходит?
– Твоя кровь испорчена, Джуди. Росфилд твой персональный Ад, а ты – его проклятие.
– Что ты несёшь? – тихо спросила я, приложив ладонь ко лбу.
– Человеческий рассудок непрочен, – он подался вперёд. – Не верь своим глазам. Доверяй только чувствам.
Я открыла рот, но не успела сказать ни слова. Джек исчез. Испарился, словно его и не существовало вовсе.
Я осталась одна. Наедине с безумной тайной, которую так долго и тщательно скрывала моя мать. Благополучный брак, счастливая семья, любящие родители – грёбаная декорация. Дэвид Макнайт не мой биологический отец, а Дилана Пейса я уже никогда не узнаю. Он ушёл из жизни, оставив после себя лишь кулон, который теперь сводит меня с ума.
Продолжение: Глава 38. Жизнь – это не утопия
Часть 4
Счастливый конец бывает только в сказках.
Глава 38
Жизнь – это не утопия
На следующий день настроение, как и ожидалось, всё ещё было паршивым. Мне не хотелось разговаривать с друзьями, а тем более рассказывать им о том, что я узнала от парня, которого они никогда в жизни не увидят. Поэтому воскресенье я решила провести в комнате, подальше от жалостливых взглядов и нежелательных расспросов.
Том несколько раз пытался со мной поговорить, но я вежливо попросила его оставить меня в покое. Моника названивала весь день, но после десятого раза Том перестал брать трубку. Мистер Бойер так и не появился.
Вся моя жизнь оказалась разрушена за несколько минут. Пытаясь уберечь, родители уничтожили меня. Я не знала, как выжить в этих развалинах. Проще было бы опустить руки и посмотреть, куда приведёт меня это течение из осколков прошлого и настоящего.
* * *
В понедельник я вышла из своего убежища и на лестнице столкнулась с Томом. Он молча смотрел на меня, и моё сердце сжалось под тяжестью его взгляда.
– Что? – спросила я, не выдержав.
– Ничего, – буркнул Том и прошёл мимо. – Ты избегаешь меня в моём собственном доме.
Я побежала за ним:
– Не избегаю. Мне просто… просто нужно было побыть наедине с собой.
Том вдруг остановился и резко обернулся ко мне:
– Джуди, так не поступают с друзьями.
– Вот именно! – фыркнула я, скрестив руки. – Мне и так тяжело, а ты ещё разборки устраиваешь.
В его глаза схлестнулись злость и замешательство.
– Я не… О, Господи.
– Закроем тему, – спокойно произнесла я. – Когда я буду готова, то обо всём тебе расскажу.
– Да что там случилось, в этой больнице? – процедил он сквозь зубы. – Так и знал, что тебя нельзя туда отпускать!
Внутри отозвалась зияющая дыра.
– Дело не только в маме, – ответила я, склонив голову.
– А в чём? – Том вскинул брови. – Ты снова видела Джонни?
– Джек. Его зовут Джек.
– Так ты его видела?
Я подняла голову, взглянув в бездонные и дикие глаза Тома:
– Мы обязательно всё обсудим. Но не сейчас.
– Я просто хочу знать, что с тобой всё в порядке, – не отступал он. – Ты же знаешь, что можешь мне доверять.
Я вздохнула. На меня обрушился мир и хочет погрести меня под собой. А в остальном…
– Всё в порядке.
Том испустил разочарованный рык, развернулся и ушёл. Выругавшись, я последовала за ним.
До школы мы шли в молчании. Том бежал чуть впереди. Я не видела его лица, но заметила напряжение в каждом его шаге. Он еле держал себя в руках, чтобы не надавить на меня и не выпытать правду.
Когда мы переступили порог школы, то разошлись в разные стороны. Том подошёл к Оскару, а я направилась к своему шкафу, чтобы взять учебники. Но не успела сделать и двух шагов, когда ко мне подлетела Моника. Гнев в её глазах горел так ясно, что мне стало не по себе.
– Джуди, ты что творишь?
– Иду за учебниками.
Моника смерила меня взглядом:
– Ты почему трубки не брала? – её крик разлетелся по коридору, привлекая внимание мимо идущих учеников. – Я всю ночь уснуть не могла!
Я взяла её за руку, чтобы остановить поток восклицаний.
– Мы поговорим об этом. Но не здесь и не сейчас.
Моника на мгновение замерла, а затем испугано прошептала:
– Как прошла встреча?
– Ужасно.
– Ладно, – недоуменно сдвинув брови, она кивнула. – Если захочешь поплакать в жилетку, я рядом.
– Спасибо.
Моника обхватила меня руками, прижавшись головой к моему плечу. На секунду я опешила, а затем обняла её в ответ. Мы стояли неподвижно, пока я не заметила Гарри, сидящего на скамейке у окна. Слабый солнечный свет играл на его лице красивыми бликами. Заметив меня, он улыбнулся и помахал мне рукой, и я, поцеловав подругу в щёку, направилась к нему.
– Привет, – сказал он, когда я подошла ближе. – Как прошло свидание с матерью?
Боже, я не переживу ещё один допрос.
– Не будем говорить об этом в школе…
Гарри согласно кивнул. Я выдохнула и присела рядом с ним.
– Чем занимался все выходные?
– Много чем, – он пожал плечами. – Например, ходил к дому, где прошло моё детство.
– Зачем, если не секрет?
– Хотел узнать, насколько там всё изменилось и… – Гарри на мгновение притих. – Я собирался познакомиться с новыми хозяевами дома.
– Ого, – протянула я, не зная, как на это реагировать. – И как всё прошло?
– Я не рискнул, – он задумчиво заиграл желваками. – Посмотрел на них со стороны и ощутил такую пустоту внутри, что понял, если