файерболы, но я остановил их Панцирем света. Энергии не жалел, использовал с запасом, чтоб наверняка. И правильно: атаки были сильны. Против меня отправили адептом высокого уровня. И они не пытались захватит меня. Они старались убить!
Интересно, почему? Кто-то решил, что Навигатор не должен достаться никому? Едва ли. Хотя как иначе объяснить столь решительные действия?
Асфальт подо мной начал трескаться и выворачиваться. Из-под него вылезали земляные щупальцы. Они опрокинули пару машин, которые не смогли уехать из-за нашей драки. Я спалил щупальцы огнём и перевёл струю на одного из бойцов. Он попытался уклониться, но я был быстрее. Ещё один маг превратился в головешку.
Другой направил на меня струю воды, но она испарилась, встретившись с моим Огненным барьером. Ни я, ни мои противники не нанесли до сих пор ни одного удара. Это была битва магии и энергии. И я в ней явно лидировал. Вот только приходилось расходовать чудовищное количество Ци.
Я задействовал Лабиринт отражений и исчез. Мои враги растерянно заозирались. И минивэна выбрался водитель.
— Где он?! — крикнул он. — Куда делся?!
Ответ на его вопрос я дал сразу: выстрелил ему в голову практически в упор. Водитель рухнул, как подкошенный. Его товарищи тут же атаковали пространство вокруг него, но меня там уже не было. Переместившись вправо, я пробил одного из них файерболом буквально насквозь. Последний развернулся — но лишь для того, чтобы встретить смерть в пламени Дыхания дракона!
Разделавшись с нападавшими, я сразу кинулся к Исаме. Быстрого осмотра хватило, чтобы понять, что парень жив, но очень серьёзно ранен. Ему повезло, что ему попался опытный противник, умеющий рассчитывать энергию и не желавший тратить её понапрасну.
Но Исама был очень плох. Я вкачал в него часть остававшейся у меня Ци, чтобы поддержать, и вытащил телефон: надо было вызвать скорую.
Была бы с нами Аяко, она бы справилась, но я не изучал техники исцеления на достаточно серьёзном уровне, чтобы помочь Исаме. Тут требовался профессионал.
Глава 59
Состояние Исамы меня сильно беспокоило. У него явно имелись переломы и, возможно, было внутреннее кровотечение. Я постарался нормализовать его потоки Ци, но это были полумеры. Парень тяжело дышал и был без сознания. В чувство привести его не удалось.
Пока я ждал скорую, заметил, что тот нападавший, которого ранил Исама, зашевелился и попытался подняться. Засранец бы жив!
Я тут же подошёл к нему и резко перевернул на спину, приставив к подбородку пистолет. Маг уставился на меня мутным взглядом, но через несколько секунд он прояснился.
— Из какого ты клана?! — спросил я.
Вокруг постепенно собирались прохожие, кое-кто вышел из машины, чтобы выяснить, что произошло. Действовать следовало быстро.
— Пошёл ты! — прохрипел маг.
Сфокусировавшись, я увидел его ауру. В ней преобладали багровые и красные тона. Некромант!
— Ты из клана Куросай! — констатировал я.
— И что?! — в голосе мага слышался вызов, но он напрасно ерепенился: не на того напал.
— Зачем вы пытались меня убить?
— Плохо слышишь? Пошёл в жопу! Можешь пристрелить — мне насрать!
Какой храбрый солдат. Вот только убивать его я пока не собирася. Мне были нужны ответы. Поэтому я схватил его за предплечье и вызывал огонь. Тот был невидим, но быстро растекался по телу мага, заставляя того гореть изнутри. Боец сначала заскрежетал зубами, потом застонал, а затем пронзительно закричал. Я тратил на это Ци, но жалеть уже было нечего: энергии и так почти не осталось. А мне надо было выяснить, зачем клан Куросай пытался меня прикончить.
— Говори! — велел я. — Иначе будешь страдать очень долго.
Я, конечно, преувеличивал. Много времени у меня не было. Но угроза подействовала.
— Нам приказали тебя убить, чтобы завладеть твоей душой! — с трудом прохрипел маг, корчась от боли.
— Хотели сделать меня зомбаком?! Так вы решили прибрать к рукам Навигатора?! — прошипел я, склонившись над своей жертвой, чтобы меня никто другой не услышал.
— Да!
Маг грязно выругался.
— Прекрати! Я всё тебе сказал!
Я нажал спусковой крючок, и пуля вышибла ему мозги.
Звук выстрела заставил зевак разбежаться. До меня донеслись звуки приближающейся сирены. Я надеялся, что это не полиция, а скорая.
Так и оказалось. Медики не стали выяснять, что случилось. Двое сразу занялись Исамой, а один быстро обошёл убитых некромантов.
— Все мертвы! — объявил он. И чуть тише добавил, украдкой взглянув на меня: — Убиты.
— Эти люди напали на нас, — сказал я. — Не знаю, кто они и почему это сделали.
— Придётся вызвать полицию.
— Вызывайте.
Исаму забрали в больницу, а я остался дожидаться полицейских. Они прибыли через пару минут — две машины.
— Что тут произошло? — спросил один из них, окинув взглядом побоище.
— На нас напали. Люди вот из этого минивэна. Не знаю, что им было нужно. Мне кажется, они пытались нас убить.
— Нас?
— Моего друга забрали в госпиталь. Мы ехали в менториум на занятия. У нас сегодня экзамен.
Я изо всех сил старался изображать шок. Даже немного дрожал.
— Студенты?
— Кадеты. Артиллерийский менториум «Коганэ но Сару».
Полицейский окинул мою форму взглядом и кивнул.
— Ладно, разберёмся. Вам нужна помощь?
— Конечно, нужна, офицер! — вмешался оставшийся со мной лекарь. — У парня нервный срыв. Ему тоже надо в больницу.
— Я не могу. У меня сегодня экзамен.
— Уверен, вам разрешат прийти на пересдачу.
— Дело не только в этом. У меня сегодня ещё и поединок чести.
Полицейский с врачом переглянулись.
— Но вы не в состоянии драться, — неуверенно проговорил врач.
— И потом, вы должны дать показания, — добавил полицейский.
— Я должен явиться на поединок.
Оба мои собеседника выглядели растерянными. Правила предписывали, что причиной неявки на поединок чести может быть только смерть. Японцы трепетно относятся к подобным вещам. И полицейский не хотел становиться причиной моего позора. В этой стране даже врагам обычно стараются позволить сохранить лицо. Если, конечно, уважают их.
— Так… — протянул полицейский. — Ну… тогда вы должны явиться в отделение сегодня после занятий, — он вручил мне визитку с адресом. — Это