Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Академия Дальстад. Роза для ректора - Полина Никитина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия Дальстад. Роза для ректора - Полина Никитина

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Академия Дальстад. Роза для ректора - Полина Никитина полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 75
Перейти на страницу:
вновь спутали нам все карты. Впрочем, как и старшие рода Флёр.

“Леоны? Старшие рода Флёр? Что он несёт?” — подумала я, растерянно глядя по сторонам в поисках лазейки.

Надо бежать! Алтарь здесь стоит не просто так, и розы — вовсе не украшения. Срочно уносить ноги как можно скорее!

— Розалин, не будь столь наивна, — покачал головой Шелли, перехватив мой взгляд. — Тебе отсюда не сбежать. Мы слишком глубоко ушли в подземелья. Здесь тебя никто не найдёт.

“Как же”, — оказавшись в безвыходном положении, мой мозг работал на полную, подбрасывая самые разнообразные способы спасения. — “Надо потянуть время. Если эти мерзавцы смогли проникнуть сюда, а заодно притащить и меня с цветами, значит мы не так уж далеко забрались в подземелья.”

— Вы хотите принести меня в жертву? — спросила я, покосившись на алтарь, испещрённый по бокам замысловатыми символами. Розы, лежавшие сверху, источали густой, удушливый аромат. — Но кому?

Господин Шелли громко рассмеялся.

— Розалин, что за детский сад. Мы же не в древние времена живём, какие жертвы? Наоборот, я подарю тебе новую жизнь! Лучшую, полную денег, богатства и власти. Точнее не тебе, а твоему телу. Поэтому, технически ты не умрёшь, но…

Он выдержал многозначительную паузу, а затем щёлкнул пальцами и в мою сторону направились двое молчунов, подпиравших стены.

Поддавшись страху я бросилась вперёд, намереваясь обогнуть господина Шелли и выбежать в коридор. Главное — покинуть этот жуткий, давящий на меня зал, а в запутанном лабиринте подземелий уж как-нибудь разберусь.

Но лекарь был быстрее.

Он схватил меня за руку, притянул к себе и стиснул в крепких объятиях. Держал так крепко, что я не могла пошевелиться, лишь дрожала и вдыхала необычайно терпкий запах, исходящий от его тела. Как-будто он натёрся какой-то пахучей травой.

“Что-то знакомое”, — мысль молнией сверкнула в моей голове и тут же пропала. Я предприняла ещё одну попытку выбраться из цепкого захвата рук Шелли, даже умудрилась пнуть его по ноге, но он сдавил меня ещё сильнее.

Почувствовав что я обмякла, он рывком отцепил меня от себя и толкнул прямо в своих сообщников. Те схватили меня за руки и потащили в сторону статуи демона и располагавшегося под ним алтаря.

Я кричала и пыталась вырваться, брыкалась, скользила по гладким каменным плитам, но никому из присутствующих в зале, казалось, уже не было до меня дела. Люди, стоявшие у стен замерли без движения, словно статуи.

А были они вообще людьми?

Меня силой затащили на алтарь. По обе стороны гладкой, холодной плиты, заваленной розовыми цветами на длинных стеблях с шипами, располагались две толстых цепи со следами ржавчины на старом металле. Пособники Шелли не без труда заковали мои руки в браслеты, прикрепив их к цепям, после чего вернулись на свои места вдоль стены.

Я стояла на коленях с разведёнными в стороны руками, лицом к залу, а надо мной возвышался угрожающий каменный демон. При ближайшем рассмотрении, он оказался ещё более уродливым: острые клыки, длинный крючковатый нос, сплюснутая с боков морда и длинные пальцы с загнутыми когтями.

“Ну и урод”, — меня передёрнуло от отвращения при виде жуткой каменной твари.

Я с силой дёрнула руками, в надежде освободиться, но тщетно. Цепи лишь жалобно звенели, ударяясь о каменный алтарь.

Шелли заметно нервничал. Он ходил взад-вперёд с убранными за спину руками и что-то бормотал вполголоса.

— Господин, — тихо позвала я главного лекаря. — Что здесь происходит?

— Пока ещё ничего, — раздражённо произнёс Шелли, а затем рявкнул на молчаливых пособников. — Где этот кретин Эдвин?

— Сходить за ним? — прошелестел один из типов, стоявших возле стены.

— Да.

— Господин Шелли, если мне суждено умереть… — я отчаянно пыталась воззвать к голосу разума лекаря, но, кажется, лишь разозлила его.

— Я тебе уже сказал, что ты не умрёшь! — он стремительно пересёк внушительное пространство подземного зала и остановился напротив меня. Пальцами он приподнял мой подбородок и заставил посмотреть в его глаза.

— Ты избрана, чтобы стать новым сосудом для него, — с придыханием ответил лекарь и задрал мою голову ещё выше. Так высоко, что я вновь увидела жуткий оскал статуи демона.

В этот момент во мне что-то сломалось. Я закричала и попыталась боднуть мерзкого лекаря головой, раз цепи не позволяли ударить его руками. Шелли сделал шаг назад и мой лоб ощутил пустоту. Я рвалась изо всех сил, требовала немедленно выпустить меня, угрожала всем, чем только могла: начиная от гнева Великой Богини до расправы, которую учинят моим обидчикам друзья-деканы.

Истерику прервал лекарь, влепив мне звонкую пощёчину. Я вскрикнула от обжигающей боли и замолчала, беспомощно хлюпая носом и тихонько всхлипывая.

Слёзы катились по моим щекам, а я не могла даже вытереть их, отчего картинка перед глазами расплывалась в одно неясное пятно.

— Дьявол с ним, начнём без Эдвина, — раздосадовано произнёс Шелли и поднял вверх обе руки.

В голову пришла шальная мысль

“Вокруг меня розы, а я могу управлять стихией земли и растениями! Что, если…”

Я сделала глубокий вдох, выдох и сделала попытку призвать тонкие, вьющиеся магические ростки к ладоням.

Магия не откликнулась. Вместо привычного, согревающего изнутри дара, я почувствовала чёрную, глухую пустоту.

— Не старайся, Розалин, — господин Шелли заметил мои потуги. — Браслеты блокируют любое проявление магии. И снять их можно только с помощью физической силы.

Пустота разлилась по телу, медленно сменяясь жгучим отчаянием и липким страхом.

“Неужели Хайден чувствовал то же самое, когда лишился своего дара?” — горькая мысль промелькнула в моей голове.

Стало по-настоящему больно. Как же я нуждалась в нём сейчас!

— Как бы я хотела увидеть тебя в последний раз, — обречённо прошептала я, склонив голову так, чтобы проклятый Шелли с сообщниками не видел и тени страха на моём лице.

Глава лекарского крыла принялся нараспев зачитывать слова на непонятном мне языке. Плавные, тягучие интонации гипнотизировали меня, глаза медленно закрывались, а сознание заволокло белым как вата, густым туманом.

— … Восстань, владыка ! — закричал Шелли и я от неожиданности вздрогнула, сбросив с себя оцепенение.

“Не сдавайся, Розалин!” — подумала я, с ненавистью глядя на лекаря исподлобья. — “Пока этот так называемый владыка не восстал, у тебя есть шанс на спасение. Пусть и крохотный.”

Мне не пришло в голову ничего иного, кроме как расхохотаться, заглушив неестественным, наигранным смехом заунывное бормотание Шелли. Он бросил на меня

1 ... 61 62 63 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия Дальстад. Роза для ректора - Полина Никитина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия Дальстад. Роза для ректора - Полина Никитина"