всё заросло кленом, а барьер не реагирует на естественное проявление природы.
— Ты предлагаешь использовать деревья как отправную точку для создания бреши? — младший принц, на удивление, отлично понимал ход мыслей некромантки.
— Именно. Если создать портал перед деревом в направлении дворца, то барьер никак не отреагирует. Главное чтобы дерево перекрывало барьер и всё.
— У меня где-то завалялась пара амулетов для создания порталов, но нам всё ещё нужен сильный маг. — серьёзно заявил Мелиар. — У нас такой есть?
— Нам ведь не нужен портал на дальнее расстояние, только чтобы пересечь барьер, так ведь? — уточнил Аартус и, получив в ответ от некромантки кивок, уверенно заявил. — Я не особо могу похвастаться магическим талантом, но сил создать небольшой портал у меня должно хватить, к тому же если будет амулет.
Дальше они перешли к обсуждению части, касательно маршрута и нужного времени. В общей сложности им предстоит воспользоваться столпами, стоящими у восточной границы. Тем самым, путь до окрестностей Осеннего Дворца сократится вдвое.
Столпы закрыты для путешественников и ими, в основном, пользуются маги коллегии, но важные гости, вроде сына Императора Юга, не останутся без внимания. К тому же, если визит будет иметь политический характер.
Провинция Луань, где и был построен Дворец, соседствует с Восточной столицей. Поэтому если они попросят магов у столпов отправить их немного западнее, то всё можно будет списать на желание полюбоваться видами.
Аартус также согласился, что лучше всего будет отказаться от сопровождения солдат. Это могло гарантировать меньше потерь при неблагоприятном исходе.
Подготовка к непростому путешествию и пересечение границы оказались самыми простыми пунктами. Но возле столпов маги восточной коллегии вели себя очень строго. Они расспрашивали визитеров даже о мельчайших деталях, придавая особое внимание тому, почему были выбраны столпы, а не пеший путь.
Аартус часа два объяснял смотрителям, что заключение торгового договора между тремя государствами — дело первостепенной важности.
Решающую роль в споре сыграл Мелиар, пригрозив, что Восток потеряет все поставки с Центра, если маги продолжат вести себя неуважительно и тормозить их.
Смотрители неохотно сдались и провожали небольшой отряд холодными взглядами, когда те проходили в магическую рябь, ведущую прямиком к холмам Луань.
Здесь начиналась территория провинции и открывался самый лучший вид на Восточную столицу из всех возможных.
Виктория охнула, узрев внизу, впечатляющий по размерам, город. Каменные дороги и черепичные крыши домов с закрученными кверху углами были усыпаны кленовыми листьями. Невысокие хижины и просторные улицы украшались яркими фонарями, а при строительстве чаще всего использовался камень и тёмные виды древесины.
Пока на Севере уже начинали бушевать морозы, жители Востока только готовились к предстоящим холодным денькам.
Глава 27. Дворец
Густые леса провинции Луань пестрили тёплыми тонами из-за обилия клёна. Отряду приходилось соблюдать особую осторожность из-за ухабистых дорог и узкой горной реки, которая тянулась вдоль провинции до самого залива.
Лошади быстро уставали от резких перепадов местности и прохладного ветра. Благо уже к вечеру они сумели добраться до маленькой деревушки, где сменили лошадей на более обученных и привыкших. Но старый конюх наотрез отказался обменивать на лошадей поровну. Так четыре гнедых коня были обменены на две крепкие черногривые кобылы.
Отныне Виктории пришлось терпеть общество Мелиара, а Кейре слушать болтовню принца. Ночь, лёжа на жёсткой кровати постоялого двора, Виктория провела в догадках.
На соседней кровати развалилась Кейра и не спешила ложиться спать, она до сих пор с интересом изучала записи книги по некромантии. Её энтузиазм за все годы не угас даже на самую малость.
Разговор завязался сам собой и неминуемо затронул тему Ауста. Говоря о нем, Кейра угрюмо вздыхала и высказывала искреннее сожаление, что не проявила больше усердия, чтобы остановить магистра.
— Ты же понимаешь, что не виновата? — Виктория спряталась под одеяло по самый подбородок, и удивлялась как некромантка может спокойно разгуливать в одной рубахе.
— Да если бы, нужно было лучше проверить Мардук перед уходом, я бы точно поняла, что ты жива. — Кейра по-настоящему корила себя. — А я как на магму посмотрела, так сразу решила, что всё…
— О, боги, будто так многие выживали после купания в магме. — саркастично заметила Виктория. — Не будь так строга к себе. Ты до последнего оставалась с Аустом, хотя не должна была.
Кейра глубоко задумалась о словах подруги.
— У меня особо то цели в жизни не было, пока вы меня из Руардена не вытащили. Знаешь, чем я хотела заниматься, если меня не казнят? Хотела снова попробовать воскресить кого-нибудь. — тихо говорила девушка — У меня просто никогда никого не было, ни родителей, ни друзей, я всегда была одна. Даже в детстве дети не хотели со мной связываться, говорили, мол, странная ещё и жила где угодно, но только не в приютах. Живя на улицах я привыкла, что за всё нужно платить, не важно трудом, телом или деньгами. А потом вы спасли меня, даже ничего не попросили взамен, хотя могли… Я благодарна…очень…
— Иди ко мне. — Виктория подняла одеяло, приглашая некромантку лечь рядом.
Кейра отложила книгу и забралась на кровать, позволяя Виктории прижаться ближе и немного согреться.
— Не могу заснуть из-за холода. — прошептала Виктория.
Некромантка крепко обняла её и устроилась поудобнее, чтобы плечо заменяло Виктории подушку.
— Ты и так как печка. — улыбнулась Кейра. — Неужели действительно так холодно?
— Не прям уж так сильно, но ощутимо. После Мардук кожа очень чувствительна к холоду, хотя раньше такого не было. Может поэтому драконы в основном обитали на Юге. Там солнышко и жарко. — Виктория сонно зевнула.
— У тебя от чешуи следы по всему телу остались? — некромантка тронула узор на бледной щеке.
Виктория угукнула и закрыла глаза.
— Виктория, ты мурлычешь или что? — удивлённо спросила Кейра, но девушка на её плече уже спала.
Некромантка чувствовала приятные вибрации, исходящие от груди Виктории. Она мысленно помолилась богам, чтобы те обязательно оберегали столь милое создание от всего самого ужасного, что есть в этом мире.
Той ночью она спала очень крепко, а на утро чувствовала себя более отдохнувшей чем обычно. Если бы, конечно, Аартус и Мелиар не застали их спящими в обнимку, то утро вообще стало бы лучшим в её жизни.
Глава Воронов и младший принц сверлили их холодными взглядами вплоть до отбытия из деревни.
Шелест листьев и блуждающий ветер стали их верными спутниками. Виктория чувствовала себя всё менее бодро. Ей хотелось больше спать и дольше сидеть у костра во время привалов.
Аартус даже создал специальный амулет для сохранения тепла и повязал его