Или просто за время охоты он растратил часть новой силы и теперь уже был не так восприимчив, как утром.
А потом Эш ощутил болезненное, саднящее жжение на груди. Как будто вместо древа у него там была неглубокая, но грязная рана, которую следовало вскрыть и хорошенько промыть отваром змеиной травы.
Он невольно потер ладонью меж застежек на безрукавке, стараясь унять боль.
— Это что еще значит… — проговорил он сам себе, поморщившись.
Ворон внутри него хрипло рассмеялся.
«Это значит, что в этом городе еще один дингир сейчас тоже трет разнывшуюся стигму,» — сказал он.
Эш мгновенно одернул руку.
«Может быть, даже ближе, чем ты думаешь, — довольным голосом ответил ворон на вопросы, которые Эш успел только подумать. — Может быть, он прямо сейчас следит за тобой из толпы или из-за угла и размышляет, является ли простым совпадением твое движение мгновенье назад…»
Глава 22
Стараясь сохранять внешнее спокойствие, Эш лихорадочно соображал.
Ему-то казалось, что все это где-то далеко, и случится еще не скоро.
Если вообще случится.
И вот охотник уже где-то рядом и метит ему в спину, в то время как Эш даже приличным клинком не разжился.
Беспечный идиот.
Он вдруг осознал, что совершенно ничего не знает о слезах Матери и стигме, разросшейся у него на груди.
Насколько отчетливо можно угадать дингира, если приблизиться к нему? Можно ли, полагаясь на ощущения, найти дом, в котором он ночует? Узнают ли они друг друга, если столкнутся в толпе? Или боль от стигмы никак не меняется, и она просто или есть, или ее нет?
И вообще откуда этот дингир здесь взялся?!
Эш сбавил темп и нарочно поехал медленнее.
Он напряженно думал, прекрасно понимая, что любая ошибка сейчас может стоить ему жизни.
Вероятность того, что двое охотников совершенно случайно выбрали в качестве убежища один и тот же город среди множества других городов и деревень, была ничтожно мала.
Эшу вдруг вспомнилось странное создание, убегающее с крыши, и черный силуэт прошлой ночью…
Скорее всего, сейчас во всех в приграничных городах кишмя кишело шпионов. И для знающих людей внезапное появление стигматика-сатира не могло пройти незамеченным.
А если так, то за всей их троицей могли наблюдать чьи-то внимательные глаза.
Вот только вряд ли дингир захочет устраивать разборки при свете дня и на виду у толпы. По крайней мере, он сам бы так делать не стал. Даже если бы у него хватало ресурсов безнаказанно уйти из города. Потому что никто не знает, сколько еще осведомителей в данный момент находится в городе. И чьи они.
Ворон, подслушивая обрывки его мыслей, хрипло посмеивался на ухо. И больше ничего не говорил. Хотя Эш был уверен, что эта хитрая курица знает куда больше, чем рассказал своему носителю.
Сволочь.
Если эта встреча — случайное совпадение, то время еще есть.
Но если охотник пришел целенаправленно, опасность могла угрожать прежде всего Дару. Ведь Эша почти не видели вместе с Шедой, в то время как Дарий выступил по полной. И сейчас в течении дня их тоже постоянно видели вдвоем.
Означает ли это, что он в опасности?
Или, наоборот, в безопасности, потому что чувство стигмы должно было появиться у дингира только после возвращения Эша в город?
Окончательно запутавшись, он был готов схватиться за голову руками и взвыть на луну, которая еще не взошла.
Между тем из-за угла показался дом красотки Бэл. Привязав мерина у питейной, Эш прихватил с собой накрытую тканью клетку и направился к знакомому крыльцу.
Так что же делать?..
Вот если бы как-нибудь оповестить Дария, не рискуя выдать себя с головой, столкнувшись на безлюдной дороге с другим дингиром…
В этот раз Мими открыла ему с радостной улыбкой.
— Здравствуйте, господин! Моя госпожа ожидает вас, — сказала она, пропуская гостя в гостиную и с любопытством поглядывая на его странный подарок, накрытый тряпкой с мелкими дырами и кровавыми отметинами. — Не желаете ли отужинать?
Он задумчиво посмотрел на девушку. Та вдруг зарделась, опустив глаза.
— Госпожа… ожидает вас, — снова повторила она.
— Да, я слышал. Принесешь чего-нибудь прохладного? Пить очень хочется, — сказал он Мими и направился к спальне. — Бэл!..
Отворив дверь, он буквально столкнулся с ее горячим нежным телом. На девушке была только полупрозрачная сорочка до щиколоток, темные локоны рассыпались по плечам в идеально продуманном беспорядке. Ее руки, пахнущие жасмином, прильнули к плечам Эша.
— Привет, — прошептала Бэл ему на ухо. — С возвращением!
— Привет, — эхом повторил за ней Эш, чувствуя, как все внутри плавится от ее прикосновения.
Но он уже твердо решил, что будет делать дальше.
— Эй, погоди… — проговорил Эш, поймав ее шаловливую руку у себя на поясе. — Я ведь сегодня не один пришел.
Он поставил клетку на пол и снял с нее тряпицу.
Бэл ахнула. Она присела, разглядывая снежную белку. А Эш, прислонившись к дверному косяку, молча пил разбавленное холодной водой вино, которое в большом стеклянном бокале продала ему служанка. И смотрел, как красивая полуобнаженная женщина любуется красивым животным.
— Откуда такое чудо? — спросила Бэл, утаскивая клетку вглубь спальни. — Мими, чего стоишь? Принеси орехов! И еще что-нибудь! Эш, а что они едят?..
Он пожал плечами.
— Орехи, фрукты, овощи. И будь осторожна, она кусается.
— Где ты ее раздобыл?
— В лесу, где же еще.
— Спасибо-спасибо-спасибо! — пропела Бэл, подбежала к нему и звонко поцеловала в щеку. — Ты… Ты хороший, — с улыбкой сказала она, тонкими пальцами поправляя ему упавшую на глаза темную прядь.
— Я хотел тебя попросить кое о чем, — сказал Эш.
Она, игриво запрокинув голову, тихо рассмеялась.
— Не помню, чтобы ты вчера о чем-то предварительно спрашивал. Хотя, если ты хочешь чтобы я надела жреческую тунику…
— Да нет, ничего такого, — усмехнулся он. — Просто я… не смогу сегодня воспользоваться твоим гостеприимством. И…
Бэл прищурилась.
— Я сегодня двум гостям отказала, чтобы оставить за тобой всю ночь. И если ты по какой-то причине не можешь ею воспользоваться, это твое дело. Но еще один бесплатный визит я тебе дарить не стану.
— Ну, строго говоря, сегодняшняя ночь у тебя не такая уж бесплатная получилась, — заметил Эш, усмехнувшись. — Если учесть, что эта зверушка стоит раз в десять дороже, чем ты сама.