Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
class="p1">— Готово?
— Да!
— Начинаем отшвартовку.
— Эй! Что за черт?! — ребята, заметившие их, уже на всех парах неслись к отчаливающему от причала катеру. — А ну стоять!!!
Безмятежная ночная тишина взорвалась автоматными очередями.
— Ептвоюжматьсукаблять!!! — на одной аварийной ноте заверещал Сол, падая на дно стремительно разгоняющегося катера. В другое время Джек от души поржал бы над коротышкой, но сейчас он был занят, отстреливаясь от вываливших на берег ребят, ведущих по угонщикам прицельную стрельбу.
Или не совсем.
В сгущающейся темноте хрен поймешь.
— Уоу!!! — Джек вцепился в борт, силясь не свалиться в воду, когда Гюрза начала осатанело выворачивать штурвал, вихляя катером из стороны в сторону, как шлюха задницей. Он тут же отогнал идиотскую ассоциацию и, устроившись поудобнее, возобновил ответный огонь по фигуркам на стремительно отдаляющемся берегу.
— В кого палишь, дурень?! — крикнула Гюрза.
— Да ни в кого особо!
— Млять, а вот и они! — коротышка ткнул пальцем назад. — Загружаются в катера!
Гюрза оглянулась, щурясь от бьющего ветра и водяных брызг. Три катера, один за другим, отчаливали от причала, врубив яркие прожекторы и
направив их на поиск беглецов.
— Давай! — крикнула женщина, — Пора!
— Кавабунга!!! — заорал боевой клич мальчишка и нажал на кнопку
дистанционного детонатора, — Ох, еб твою ж ма-а-а-ать!
Оглушительный взрыв огненным облаком разнес крошечные постройки на покинутом ими берегу, заставив мечущиеся на нем человеческие фигурки, кого попадать, кого броситься врассыпную. Даже с такого расстояния были слышны их вопли.
Бушующее пламя охватило несколько построек, которые Джек успел заминировать. Кажется, в одном из них был склад с оружием, или керосин, иначе взрыв не был бы таким впечатляющим.
— Мать моя женщина, это, по-вашему, простой отвлекающий маневр?! Да так не взрывали со времен Хиросимы и Нагасаки!
— Лучше перебор, чем недобор! — Джек повернул к женщине нереально счастливую мордашку. — Теперь я понял, почему пошел в пираты, Маллиган! Чтобы взрывать всякое дерьмо!
И где этого мальца такому научили? Ах, ну да, жизненная школа Меченого…
Катера ошарашенных преследователей на некоторое время сбавили ход, дав им приличной форы. Ободряла мысль, что до вожделенного берега оставалось всего ничего.
— А что тебя не устраивает, Маллиган? — проорал Сол. — Ты сама заказывала музыку!
— А то, что наш «бада-бум» даже на той оконечности острова увидели!
Что верно, то верно. Эх, жаль, не было времени вывести из строя другие катера. Ну да ладно.
— Джек, кончай расходовать патроны! — крикнула Гюрза. — Мы уже на подходе, готовьтесь!
Сол и мальчишка быстро надели рюкзаки. Коротышку пришлось по такому случаю расковать.
— Готовы?
— Да, мэм! — выпалил Джек с улыбкой от уха до уха.
Она хмыкнула:
— Сейчас. Вперед!
— Ой, мля-я-я…
На полном ходу, Джек перевалился за борт, за шкирку утянув за собой Сола. Наделав кучу брызг, оба исчезли в мутной воде.
Прежде, чем прыгнуть, ей нужно было зафиксировать штурвал. Застопорив его заранее припасенным крюком, соединенным с консолью резиной и обмотав несколько раз, Гюрза подхватила автомат, набрала воздуха и сиганула через бортик, успев заметить, что их катер уже начинают догонять.
До берега, навскидку, оставалось меньше ста метров. Выныривать нельзя до тех пор, пока преследователи не минуют их, плывущую под водой троицу. Благо, это случилось практически сразу же.
Первым начал задыхаться Сол. Попытался всплыть на поверхность, но Джек придержал его. Гюрза проследила за светом от прожекторов, рыщущих над ними по поверхности встревоженной воды, словно голодные псы, вынюхивающие ускользающую добычу. Она уже порядком проплыла под водой, пропустив над собой три катера, помня, что Джек и Сол были позади нее. Воздух заканчивался. Она очень надеялась, что ее спутники не забудут, в какую сторону им нужно грести.
Сделав еще пару гребков, она всплыла на поверхность, ощутив, как ухнуло сердце. А вдруг не вышло, и ее сейчас нашпигуют свинцом?
Мотнув головой и глубоко вдохнув, Гюрза уставилась на берег метрах в пятидесяти от нее. Больше всего ее порадовал творящийся там переполох, учиненный их катером, резво миновавшим метки бойцов Батисты и на полном ходу влетевшим прямо на берег, перепугав ничего не подозревавших пиратов. Ни дать ни взять, носятся по берегу, как офонаревшие курицы, после того, как в их курятник вломилась озверевшая от голода лиса. Подоспевшие следом за «катером-камикадзе» разъяренные ребята с Северного острова нарвались на не менее разъяренных с Южного, тут-то и начался настоящий…
— Пиздец, — благоговейно зашептал Сол, спустя минут тридцать после
изнуряющей гребли, выползая на берег метрах в шестидесяти от эпицентра
текущих боевых действий и хоронясь в прибрежных зарослях. — Что теперь?
Гюрза, еще раньше выбравшаяся на берег, уже прибывала в полной боевой готовности.
— Убьем всех? — на мордашке Джека отразилось кровожадное вожделение. — Ну, пожа-а-а-а-луйста…
Кажется, кто-то вошел в раж.
— Двигаем к воротам. Очень тихо.
— Порхай, как бабочка, жаль как пчела, — вдохновенно пыхтел Джек, проползая под кустами.
У мальчишки явно заклинило. Позади нехило громыхнуло. Черт! Да тут у любого заклинит.
— Во. Вон ворота, — выдохнул Сол и тут же нырнул под первый попавшийся куст. Мимо пронесся вооруженный до зубов отряд — подкрепление ребятам с «южного». Ох, не повезло же их преследователям.
Чума в лице их троицы обрушилась на оба несчастных аванпоста, и сейчас собиралась просочиться в город.
— Фак, плохо дело…
— Чего там?
— Мужик на воротах явно злоупотребляет стероидами. Вижу еще двоих.
— Кто не рискует… — начал было Джек.
— …тот спит спокойно в своей постели, — перебил Сол, — а не как мы.
— Смотри, как надо, — мальчишка уже полез через кусты, но был вовремя схвачен цепкой женской рукой.
— Ты под кайфом, что ли?
— Под адреналином.
— Спокойно. Идем вместе. И не через ворота, — Гюрза прищурилась, указав спутникам на возвышающуюся впереди стену. — Вон там что такое? На два часа…
«Что такое» оказалось лестницей, ведущей на стену, за которой высилась скальная гряда.
— Пойдем там, — решительно сказал Сол, — как-нибудь вскарабкаемся, а после горной тропой до города. Дорогой все равно нельзя. Батисте уже доложили о случившемся, подкрепление наверняка уже на подходе.
Громкий взрыв заставил их ускориться. Похоже, один из катеров взлетел на воздух, но крики и стрельба не прекращались.
— Пошевеливаемся, — шепнула Гюрза и чуть ли не по-пластунски стала продираться сквозь кустарник.
Рискуя заполучить свинца в собственные задницы, трое забрались на стену и, перевалив через нее, побежали к гряде, изо всех сил стремясь в спасительную темень леса. Благо, что на аванпосте творилась страшная неразбериха.
По заверению Сола до города было полсотни километров, но дорогу он знал. Еще бы, город был его домом. Новость хорошая и в тоже время не очень. В знакомой для него обстановке за коротышкой нужно было
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79