Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тайное Погружение - Жасмин Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайное Погружение - Жасмин Миллер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайное Погружение - Жасмин Миллер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:
class="p1">Она понимает, что меня больше нет рядом с ней, и останавливается.

— Что ты делаешь?

— Смотрю на тебя.

Ее голова слегка наклоняется, а веки трепещут.

— Ты глупыш.

Улыбка на ее лице ослепительно красива, и мне это нравится.

Так намного лучше, чем подавленные взгляды. Тем более, что я — причина этой улыбки. Я тот, кто вложил ее туда. Тогда почему я чувствую себя так, словно меня ударили в живот?

Может быть, потому, что ты все еще не уверен, не являешься ли ты также причиной этих подавленных взглядов?

Теперь я снова спускаюсь в эту кроличью нору. Может быть, ее странное настроение заразительно. Или за этим стоят гормоны беременности?

Черт возьми.

Мы продолжаем идти, наши руки полны пакетов с продуктами, когда мы подходим к высокому многоквартирному дому. Швейцар приветствует нас, придерживая дверь открытой, чтобы мы могли проскользнуть внутрь. Мы здороваемся и направляемся к лифтам.

— О, мисс Харпер, одну минуту. Я принял посылку для вас. Позвольте, я принесу. — Швейцар уходит, а Харпер останавливается передо мной.

Пожилой мужчина возвращается и протягивает длинную прямоугольную коробку.

Поскольку Харпер изо всех сил пытается это взять, я перекладываю свои сумки с одной стороны на другую, чтобы у меня была свободна рука.

— Я возьму это на себя.

Харпер одними губами говорит мне “Спасибо” и поворачивается к мужчине, чтобы широко улыбнуться ему.

— Спасибо, Фред. Я ценю это.

— Всегда пожалуйста, мисс. — Он наклоняет голову и возвращается к своему столу.

Мы поднимаемся на лифте на пятнадцатый этаж, и я следую за Харпер по коридору к ее квартире. Или, скорее, квартире ее матери. И, слава богу, ничто в этом здании не имеет ни малейшего сходства с моим дурацким сном.

Квартира светлая и уютная, с большим количеством белого и кремового цветов и несколькими голубыми акцентами. Я помогаю Харпер убрать продукты на кухне. Если есть что-то, чему я научился сегодня в продуктовом магазине, так это то, что Харпер любит сыр, фрукты, шоколадный пудинг и попкорн. Надеюсь, она не съест все это вместе.

Она убирает пустые пакеты из-под продуктов как раз в тот момент, когда на кухню заходит полосатый кот. Ах, печально известный Бекон. Он полностью игнорирует меня и направляется прямо к ногам Харпер, описывая вокруг них восьмерку и мяукая.

— Вот ты где, приятель. — Она гладит его по макушке и чешет за ушами. — Да, я принесла тебе еду.

Харпер достает из шкафа консервную банку и кладет еду в миску на полу. Затем наполняет еще одну миску свежей водой. Повернувшись ко мне, она говорит: — Мне просто нужно вычистить его лоток и собрать свои вещи, а потом мы снова сможем отправиться в путь.

Я хватаю ее за руку и притягиваю к себе.

— Почему бы тебе не сказать мне, где находится лоток? Я сделаю это.

— Что? — Она хмуро смотрит на меня. — Ты не должен этого делать.

— Харпер, позволь мне сделать это.

Она хихикает и приподнимается на цыпочки, чтобы поцеловать меня.

— Прекрасно. Спасибо.

— Это пустяки. — Я еще раз прижимаюсь губами к ее губам и легонько шлепаю ее по заднице. — Итак, где лоток?

Она указывает на другую сторону гостиной.

— Дальше по коридору, вторая дверь налево.

— Понял. Встретимся здесь через несколько минут.

— Звучит как план.

Поскольку я впервые чищу лоток, на то, чтобы собрать все комочки в пакет, уходит больше времени, чем я ожидал, но в конце концов мне это удается. Я возвращаюсь на кухню с туго завязанным пластиковым пакетом.

— Харпер, куда этот пакет?

С другой стороны комнаты раздаются шаги, и Харпер на секунду высовывает голову из-за угла.

— Просто положи это в обычное мусорное ведро под раковиной, пожалуйста. Мы можем взять его с собой потом.

Я делаю то, что она говорит, а затем мою руки в раковине с мылом. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть об этом.

Харпер появляется через несколько минут, неся небольшую спортивную сумку, которую она кладет на стул у входной двери. Подходит к одному из диванов в гостиной и плюхается на него. Не прошло и пяти секунд, как Бекон запрыгнул к ней на колени и потерся лицом о ее руку. Его мурлыканье разносится по всей комнате, и на секунду я завидую маленькому комочку шерсти. Я точно знаю, как приятно чувствовать внимание Харпер.

Я обхожу кухонную стойку и замечаю коробку, которую мы принесли с собой.

— Ты хочешь, чтобы я принес коробку сюда?

Харпер бросает на меня взгляд через плечо и кивает.

— Конечно. Спасибо.

С коробкой в руке я сажусь с другой стороны дивана, не желая спугнуть Бекона, который продолжает посылать подозрительные взгляды в мою сторону.

Харпер забирает у меня коробку, а Бекон спрыгивает с ее колен и на цыпочках подходит ко мне. Его нос дергается, когда он подходит и нюхает мою одежду. Очевидно, он одобряет, потому что следующее, что он делает, это толкает мою руку мордой. Я глажу его, как это делала Харпер, и он снова возобновляет свой мурлыкающий концерт.

С улыбкой на лице Харпер открывает коробку у себя на коленях. В ту секунду, когда она видит, что внутри, ее улыбка тает. Она достает открытку из коробки и читает ее, ее рука все время дрожит.

Ее лицо теряет часть своего цвета, и я напрягаюсь.

— Детка, что случилось

Бекон, должно быть, чувствует неловкость и отправляется на поиски другого места.

Харпер на мгновение закрывает глаза. Когда она снова открывает их, то громко выдыхает. Прочистив горло, она поворачивается в мою сторону.

— Это цветы от моего бывшего мужа.

Мои мысли на мгновение замирают, и я морщусь.

— Что? Твой бывший муж прислал тебе цветы?

— По-видимому, да. — Она закрывает коробку, встает и уносит ее на кухню.

Она производит массу шума, и я, наконец, встаю и следую за ней. Она склонилась над мусорным баком, пытаясь запихнуть эту коробку в него. Довольно безуспешно, но она определенно пытается.

Я нежно беру ее за бедра и отталкиваю в сторону.

— Вот, позволь мне сделать это.

Очевидно, выплеснуть свои эмоции на ведре было недостаточно, потому что Харпер носится по кухне, уперев руки в бока, как разъяренный бык.

— Кем, черт возьми, он себя возомнил? Сначала сообщения, а теперь цветы? Этот сукин сын.

Ого. Подожди. Что?

Теперь, когда мой разум снова ожил, он лихорадочно работает, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит. Почему ее бывший муж посылает ей цветы? И о чем еще говорит Харпер? Она явно злится, но мне нужно знать.

— Он посылал тебе сообщения?

Это заставляет ее остановиться на полушаге, и она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Так и есть, вот уже несколько месяцев. Не тонна, просто случайная порция тут и там. Они с неизвестного номера, и я обычно не открываю их, а просто удаляю.

— Чего он хочет?

Она пожимает плечами и возвращается

1 ... 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайное Погружение - Жасмин Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайное Погружение - Жасмин Миллер"