И тут я увидела пачку конвертов. Очень мне знакомую пачку. Вот только что она тут делала, я не совсем понимала. Ассандр моего интереса не заметил.
- Возьми.
Я автоматически подставила ладонь и сжала что-то холодное и ребристое. Ассандр отошел, я незаметно перевела дух, честно говоря, а потом только посмотрела, что он мне дал.
Если бы тактильные ощущения мне не сообщили уже, что то, что держу я в руке сделано из металла, я бы тут же отбросила от себя "подарок". Не люблю пауков, а это был именно он. Причем художественность исполнения, драгоценные камни, сверкающие на панцире, к примеру, роли не играла.
- Что это? - отставив себя руку подальше, поинтересовалась я.
- Не бойся, он не причинит тебе вреда.
Если бы во время экскурсии в джунгли, на вас упал паук, о котором гид, не раз и не два, предупредил, как об опасном для жизни, как бы вы к ним относились? Даже если потом оказалось, что паучек приземлившийся мне на плечо, был еще маленьким и вследствие этого пока не ядовитым. Вот я, например, не смогла свою фобию от заверения Ассандра побороть.
- Что это? - повторила я, едва удерживаясь от того, чтобы с визгом не откинуть от себя металлическое членистоногое.
- Это называется - паук.
Я прикусила язык. Иначе не удержала бы почти сорвавшееся заявление, что я знаю, как выглядят пауки и не об этом спрашивала. Пауков в этом мире не было. Не удивительно, что Ассандр не правильно понял мой вопрос и ответил в соответствии с предпосылкой, что я в обще не понимаю, что это такое. Обнаруживать свои познания было излишне.
- Зачем ты мне его дал? - каким образом я еще контролировала голос, даже не знаю.
- Ты позволишь?
Я не поняла сразу, о чем он спрашивает. Честно признаться, от его непривычной вежливости немного растерялась. И еще в больший ступор впала, увидев, куда он указывает. А потом, не дождавшись моего ответа, еще и потянулся рукой. Я тут же хотела шлепнуть его по руке, пресекая поползновение к моей груди, но оказалось, я ошиблась. Ассандр подхватил с плеча мою косу. Потом забрал у меня паука и положил его на растрепанный кончик.
Я уронила маску. Я впечаталась спиной в шкаф. Я больно ударилась локтем во время скачка назад. Но все это были мелочи, по сравнению с рефлекторным страхом, который поднялся во мне в тот момент, когда металлический паук зашевелился, обхватывая лапками конец моей косы.
- Убери!
- Он не причинит тебе вреда, - как некогда мягко убеждал меня Ассандр. - И будет дополнительной защитой для твоей маски.
- За... защитой? - справилась я не без труда с перемкнувшим на миг горлом.
- В нем магия как у тебя. Не сильная, но тех, кто на тебя покушается и слишком близко окажется, ударит разрядом. Обездвижит на несколько секунд. И, к примеру, во сне с тебя маску уже точно не снимут.
- А могут?!
- Насколько я знаю, ты не защищаешь ни себя, не свое жилище. Если этого еще не знают, то узнают очень скоро. Что может быть проще, чем ночью к тебе подкрасться.
Я заставила себя посмотреть на паука снова. Не такой уж и большой... Я сглотнула, чувствуя неконтролируемые мурашки между лопаток защекотавшие кожу.
- Он еще кое-что может.
С этими словами он взял паука за тельце, тот разжал лапки, выпуская мои волосы из захвата. Чуть встряхнув, Ассандр растрепал мою косу еще больше, и снова посадил на нее паука, только выше, там, где плетение уже почти распустилось. Я ничего не могла поделать с тем, что в животе у меня будто оборвалось что-то, когда паук "ожил". И ловко перебирая лапками, стал плести косу заново...
- О! - смогла выдавить я.
Быстро и сноровисто сплетя косу, паук сам собой и закрепил ее конец.
- Интересная... вещица, - постаралась я быть объективной. - Ты сам... это сделал?
- Нет, - почему-то улыбнулся Ассандр, словно я что-то смешное сказала. - Его создала женщина. Очень давно.
- Давно?
- У него еще одна особенность есть. Для того чтобы "оживать" он берет толику магии твоей стихии. Ни у кого другого он не сможет двигаться. Только ты можешь им управлять. Одна, во всем мире.
- В таком случае, это артефакт? - осознала я не без изумления. Паучок резко взлетел в цене. Что не особое значение для меня имело, так как побороть страх все равно не помогало.
- Можно сказать и так, - кивнул Ассандр. - Основное его предназначение это уход за волосами. Защита это третьестепенная функция.
- А второстепенная, что тогда?
- Он... - подыскивая слово, Ассандр покрутил пальцем у шеи. - Делает ветер в волосах.
- Это фен?!
- Да, точно! Забыл название этого ветра - фён.
Я не поняла, причем тут ветер и не стала поправлять Ассандра, хотя он слово немного исказил. Общий смысл нам был понятен. На паучка я посмотрела уже гораздо более заинтересованно. И все равно внутри дрогнуло опять. И все же... вещь редкая, артефаткная, старинная к тому же.
- Подожди. Если он такой уникальный, то должно быть и очень ценный? Почему ты даешь его мне?
- Это подарок. На нашу помолвку.
44 главаОт Ассандра я вышла минут через десять. Из общежития, хоть и не скрывалась, пока шла к выходу, я все же вышла незамеченной. На улице было уже совсем темно. Мысли, слова, чувства... Мешанина их кружилась в моей голове, будто затягивая в водоворот. Но прежде чем взяться за установку новых приоритетов, я решила закончить дела со старыми.
- Где вы были? - с тревогой неподдельной в голосе и глазах, спросила госпожа Сара, едва увидев меня. - Говорили, вы исчезли куда-то прямо на занятии.
Я вошла в комнату, дождалась, пока она дверь закроет.
- Думаю, что если вы и не знаете, то догадываетесь?
Она удивленно вскинула брови и с небольшой заминкой ответила:
- Нет.
Выглядело очень убедительно. Впрочем, возможно госпожа Сара и правда переживала из-за меня. Одно другого не отменяет. И то, что она сделала, вполне могло быть из чистого желания мне помочь.
Вместо ответа, я приподняла кончик своей косы, демонстрируя новое украшение на ней.
- О! Вы согласились?
Явно обрадовавшись, госпожа Сара улыбнулась и шагнула ко мне, но улыбка ее сползла под моим взглядом. Я... не знаю, как описать, что почувствовала в тот момент. Обида? Не та, что можно было подумать. Она могла сделать вид, что не узнает эту вещь? Притвориться, еще - хоть чуть-чуть?! Дать мне немного времени, чтобы то, что узнала, я немного обдумала, свыклась. Чтобы мне не было так мучительно противно, больно от предательства...