Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Рейн привалился к двери, обняв меня и зарывшись носом в волосы. Находясь так близко, я чувствовала, как быстро бьется сердце в его груди. С той стороны доносились забористые ругательства. Кто-то непонимающе вопрошал: «Что это было? За что?!»
А мы как будто оказались в нашем отдельном мирке, наполненном близостью. Объятия капитана дарили чувство безопасности, уюта. Не верилось, что еще недавно я готова была сбежать от него.
– Мой Огонек! Не отпущу, – повторил Рейн, целуя меня в макушку.
– А почему ее отпустил? – Я подняла на него взгляд. – Не хочу, чтобы оставалась недосказанность и потом мучили вопросы. Лучше один раз прямо поговорить.
– После того как Разерта нанесла ей татуировку, мне было видение. Птица парила в небе над городом рядом с другой. Я чувствовал, что они пара и ее место там. В городе, который я никогда не видел. Где высокие горы подпирают небо, а на лугах голубым ковром цветут цветы. И я видел, как она счастлива, это ее место, ее край.
Рейн на мгновение замолчал, зарывшись рукой мне в волосы и перебирая пряди.
– Мы были влюблены, у меня и мысли не было о расставании, хотя я понимал, что она высокородная эльфийка и ей не место рядом с пиратом. Но я не мог не думать о ее будущем. И в конце концов понял, что не имею права удерживать ее рядом с собой. Сам разорвал отношения, заставив вернуться к соотечественникам.
– Она вышла замуж за правителя Игенборга. Живет в городе, расположенном в горах, и создает духи, популярные во всем Асдоре.
– Да. Ради нее правитель Игенборга нарушил вековые устои, распустил гарем и объявил ее своей единственной женой.
– Наверное, потому, что когда по-настоящему любишь, готов пойти на все, чтобы любимый был рядом с тобой счастлив, – задумчиво произнесла я. Было приятно знать, что супруг эльфийки ее искренне любит.
Но сколько раз приходится обжечься, прежде чем встретишь свою половину. У Рейна остался шрам на сердце, а у меня на теле.
«Хорошо хоть татуировки все же сойдут через год», – вздохнула я и прижалась к своему пирату. Теперь я успокоилась и больше не ревновала его к прошлому.
Глава 24
– Что это? – спросила я утром, когда вышла на палубу.
На горизонте вырисовывался огромный остров. Холмы, поросшие лесом, какие-то постройки, корабли у причала…
– Эристан, – ответил Рейн. Он стоял за моей спиной и обнимал за плечи.
– И?
– И он один из самых больших в Союзе Островов. Сюда мы приезжаем редко, в основном чтобы сбыть самые крупные вещи и проверенным заказчикам. Ну и заодно послушать, кто и куда направляется.
– Вас еще не знают в лицо?
Рейн хмыкнул, а потом на миг прижался губами к моим волосам.
– Немногие видели Морского Демона вблизи. А те, кто видел, уже не расскажут. Или же предпочитают жить и молчать. К тому же я хочу показать тебе этот остров. И местные лавки. Думаю, там можно найти много чего.
– Рейн, но…
– Ты права, Арлиса, – промурлыкал Рейн. – Нам стоит с тобой пройтись по магазинам, посидеть в маленьком кафе и выпить горячего шоколада. Здесь в него добавляют одну специю, которая вызывает весьма приятные желания.
Я вдохнула соленый воздух. Прогуляться, вот так просто?
– Это возможно? Это ведь будет…
– Свидание? О да!
– Ее тоже водил? – вырвалось невольно.
И тут же я мысленно обругала себя. Ведь решили больше не касаться этой темы. Но словно кто-то дернул за язык.
По счастью, Рейн отреагировал спокойно.
– Где-то мы были, где-то нет. Сейчас новая жизнь, в которой есть только ты. И, надеюсь, вскоре ты поймешь, что другие женщины отныне мне не нужны.
Я лишь кивнула, так как горло вдруг перехватило от накативших слез. Что-то стала совсем чувствительной, не замечала за собой прежде.
Эристан приближался, Рейн ушел проводить осмотр корабля и команды, а я прокралась на камбуз. Рэм протирал огромный стол с глубокими зарубками от ножа. На меня покосился чуть свирепо, но потом смягчился.
– Огонек, у тебя отменный аппетит. Морской воздух пошел тебе на пользу.
– Я опять голодная, – пожаловалась со смешком. – Рэм, у тебя не осталось той зеленой икры?
– Летучей рыбы? Есть немного, сейчас.
Спустя несколько минут я уплетала бутерброд с зеленой икрой и запивала любимым чаем. Рэм же то и дело поглядывал на меня, потом спросил:
– С тобой все в порядке?
– Угу. Ты уже был на Эристане, да?
Я слизнула с пальца икру и блаженно вздохнула. Надо же, не думала, что так буду набрасываться на еду. Хотя чего ожидать, если я трачу кучу энергии в постели. Капитан просто неутомимый.
– Приходилось бывать пару раз. Ничего так остров, отличное место для мирных бандитов и жуликов.
– Почему?
– Потому, – хохотнул Рэм, – что там местный мэр – бывший пират. Накопил запас под старость, подкупил, кого надо, и пожалуйста – получите остров. Тогда, правда, на нем была лишь пара деревушек. Таких, знаешь, где землянки, где живут с того, что вырастят. А потом он использовал свои связи и создал просто отличное местечко.
– И тут не ловят пиратов?
– Теоретически должны, но на деле – это безопасное место. Потому как с каждой сделки мэр получает свой процент.
– Мило. Прямо поставлено все на поток. А если предложат за поимку огромную сумму?
– Среди пиратов полно отморозков, но Берб, мэр, все же чтит наши уставы. Пиратов не сдает, остальных – может.
– Нарры…
– Что?
– Говорю, погода хорошая.
Рэм покосился на меня так, что я ощутила себя дурочкой. А потом хмыкнул и потянулся за ножами.
– Огонек, тебе-то чего бояться? Берб Морского Демона чтит и, чего уж там, побаивается. Так что просто расслабься и наслаждайся прогулкой. Мы задержимся на Эристане на пару-тройку дней, отдохнем, полапа… кхм, расслабимся. Да и тебе небось приятно будет под ногами твердую землю ощутить.
– Ну… да.
С некоторых пор на палубе я ощущала себя в большей безопасности. Тут не было Дэриэна, тогда как в каждом порту я инстинктивно сжималась. Все казалось, что вот-вот увижу его или услышу.
И я очень боялась за команду, ставшую мне почти родной. С ними я чувствовала себя защищенной, настоящей, живой. Точно сбросила ледяное обаяние Дэриэна, которое окутывало меня все эти годы.
Эристан приближался. Я видела уже суда у причала. Не так много, но они поражали разнообразием. Потрепанные пиратские шхуны и утонченные красавцы, на которых каждый кусок мачты стоил как небольшой дом. Покачивались на воде небольшие кораблики, очевидно, из местных.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81