Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Молитвослов на современном русском языке - Тимрот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молитвослов на современном русском языке - Тимрот

52
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молитвослов на современном русском языке - Тимрот полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 612 613 614 ... 622
Перейти на страницу:
поступил в Московскую духовную семинарию, которую окончил по первому разряду в 1988 году. В том же году был принят в Московскую духовную академию (МДА); как студент дважды удостаивался патриаршей стипендии.

19 октября 1990 г. в Троице-Сергиевой лавре пострижен в монашество, 21 ноября рукоположен в сан иеродиакона, 7 января 1991 г. – в сан иеромонаха.

В 1992 г. окончил МДА со степенью кандидата богословия.

14 января 2004 г. в Храме Христа Спасителя в Москве хиротонисан во епископа Егорьевского, викария Московской епархии.

1798

В Элладской Церкви частота Причащения «варьируется». Редко причащающиеся постятся разные сроки, в зависимости от состояния здоровья, а для частых причастников рекомендуются соблюдать только общие посты.

Протоиерей Димитрий Смирнов предложил следующую «схему» поста перед Причастием: кто причащается раз в год — перед этим постится месяц, кто раз в месяц — неделю, кто еженедельно — достаточно обычных постов, но без мяса в субботу, «учитывая отношение к мясу в народе — не нарушать обычай». Те же требования и на Светлой седмице, во время которой «по канонам Церкви причастие обязательно», подчеркнул отец Димитрий.

http://www.patriarchia.ru/db/text/177486.html

1799

Иоа́нн Кассиа́н Ри́млянин или Иоанн Массалийский (лат. Ioannes Cassianus; Ioannes Massiliensis, ок. 360, Малая Скифия, ныне Добруджа – ок. 435, Массилия, ныне Марсель) – христианский монах и богослов, один из основателей монашества в Галлии, видный теоретик монашеской жизни.

1800

Преп. Иоанн Кассиан Римлянин. Собеседования египетских подвижников. Седьмое собеседование – Аввы Серена о непостоянстве души и о злых духах, гл.30//Писания. Изд. ТСЛ, 1993, с.300.

1801

Преп. Иоанн Кассиан Римлянин. Собеседования египетских подвижников. 23 собеседование – Третье Аввы Феоны о желании добра и делании зла, гл.21//Писания. Изд. ТСЛ, 1993, с.605.

1802

от греч. οἰκονομία (икономиа) — домостроительство. Принцип решения церковных вопросов с позиции снисхождения, практической пользы, удобства. Икономия имеет определённые границы – см. Акривия.

1803

Акри́вия – (греч. – строгость, точность), способ решения вопросов с позиции строгой определённости, не терпящей отступления от основных начал христианского учения; применяется в тех случаях, когда речь идёт об основополагающих догматических началах церковной жизни, о самой сущности и целях существования Церкви и христианства.

1804

ЕКСАПОСТИЛА́РИЙ (Эксапостиларий) (греч. Eksaposteilarion, от Eksapostello – высылать, отправлять, также экзапостиларий греч. ἐξαποστειλάριον; от греч. ἐξαποστέλλω – посылаю), песнопение, исполняемое в конце воскресной Утрени после «Свят Господь Бог наш»; в древности пелось посылаемым на середину храма певцом, отсюда и название. Воскресные ексапостиларии повествуют о шествии жён-мироносиц к апостолам и о послании апостолов на проповедь о Воскресении Спасителя. Ексапостиларий тесно связан по смыслу с содержанием утреннего евангельского чтения. 11 воскресным евангельским чтениям соответствует 11 ексапостилариев. Воскресные ексапостиларии составлены византийским императором Константином VII Багрянородным; помещаются в Октоихе. Название «ексапостиларий» применяется также к аналогичным песнопениям, исполняемым на будничных и праздничных Утренях после 9‑й песни канона, только песнопения этого жанра, исполняемые в дни поста, в Типиконе носят название «светильнов» (греч. φωταγωγικά от греч. φωτός – свет † греч. ἄγω – вести, приводить).

1805

Канон (греч. κανών, правило, мерило, норма) – форма церковной молитвенной поэзии, вид церковной поэмы-гимна сложной конструкции; состоит из 9 песен, 1‑я строфа каждой называется ирмосом, остальные (4–6) – тропарями. Пришёл на смену кондаку в 8 в. Канон сопоставляет ветхозаветные образы и пророчества с соответствующими событиями Нового Завета.

Песнь состоит из ирмоса и следующих за ним тропарей.

В большинстве канонов 2‑я песнь отсутствует, т. к. по Типикону её положено стихословить только в Великом Посту (не каждый день). Она присутствует только в канонах Постной Триоди. Во всех других канонах (даже и покаянного содержания) она отсутствует

Ирмос – располагается в начале каждой песни, указывает на ветхозаветные прообразы и является образцом (по содержанию, стихотворной форме, ритму) для остальных тропарей данной песни.

Тропарь – краткая песнь, прославляющая дела Бога или Его святых. Последний тропарь каждой песни посвящён прославлению Богородицы. Троичный тропарь прославляет Пресвятую Троицу. Окончания тропарей каждой песни часто повторяются. Припев произносится перед тропарями, за исключением начинающихся со «Слава…»

Седален – краткое церковное песнопение во время которого молящиеся садились, для слушания следующего за ним чтения Священного Писания или Жития святого. Раньше это чтение следовало за 3‑ей песней.

Кондак – в прошлом, гимн состоящий из большого числа строк – икосов. Создан прп. Романом Сладкопевцем. Буквально означает валик, на который накручивался свиток; это значение перешло и на сам свиток. Нынешний кондак и икос после 6‑й песни канона – всё, что осталось от древнего кондака. Первым кондаком был кондак Рождества Христова – «Дева днесь Пресущественного раждает…».

Песни Святого Писания положенные в основу ирмосов

1‑я. Благодарственная песнь пророка Моисея, после перехода евреев через Чермное (Красное) море. Это событие – основа ветхозаветной Пасхи и прообраз новозаветной. Под царством фараона подразумевается царство дьявола и греха, под Израилем – христиане, которых Господь Своим воскресением перевёл от смерти к жизни (Исх. 14:21–15,21).

2‑я. Обычно отсутствует. Песнь эта побуждает к покаянию и по своему настроению соответствует дням Великого поста, в которые мы должны омывать душу слезами. Исполняется 2‑я песнь только в дни св. Четыредесятницы, например, есть в Великом покаянном каноне преподобного Андрея Критского.

3‑я. Благодарственная песнь св. Анны, матери пророка Самуила. Св. Анна дала обет Господу, отдать Ему сына своего, если у неё будет ребёнок. Песнь является её молитвой, когда она отдала ребёнка служить Богу при священнике Илии. (1 Цар. 2:1–10). Символизирует нашу благодарность Господу, ибо без него мы бесплодны, как бесплодна была св. Анна.

4‑я. Пророческая песнь-молитва пророка Аввакума (Авв. 3:1–19), в которой он воспевает величие Господа, Его спасение для нас.

5‑я. Молитва пророка Исайи (Ис. 26:9–19), провидевшего пришествие Спасителя и всеобщее воскресение.

6‑я. Молитва пророка Ионы из чрева кита (Иона 2:2–10). Мы выражаем благодарность Господу за то, что Он спас нас, погрязших в грехах. Чрево кита – образ преисподней.

7 и 8‑я. Песнь трёх отроков, вверженных в раскалённую печь за отказ поклониться идолу и чудесно спасённых (Дан. 3:19, 26–56; 3:57–90). Печь – символ прошедшей, грешной жизни,

1 ... 612 613 614 ... 622
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молитвослов на современном русском языке - Тимрот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молитвослов на современном русском языке - Тимрот"