прикасается, из угольно-чёрной в перламутрово-черновато-красную. Элмо отвечает разнотонным рокочущим трубным зовом.
– Я думаю, это означает «да», – говорит Одд.
Эффи неловко наступает на гигантское крыло виверна, и он поднимает его, заставляя её неловко скатиться вниз в безопасное место между его плечами, к остальным.
Хоуп улыбается, обнимает Эффи и говорит:
– Держись крепче.
Издав ещё один боевой клич, Элмо расправляет крылья, делает один шаг, два, три – и отталкивается.
Эффи визжит, когда они набирают высоту, каждый взмах крыльев уносит их всё выше, а Хоуп и Одд смеются, пока лунный виверн парит так высоко, что, кажется, они могут увидеть вечность. Обдуваемые ветром, они летят в сторону города.
Глава 33. В которой тайное становится явным
Глаза Сэнди приоткрываются. Он вздрагивает: острая, горячая боль пульсирует в его голове и глубоко в позвоночнике. Он дрожит, несмотря на невыносимую жару. В комнате кромешная тьма. Он напрягает зрение, стараясь разглядеть хоть какую-нибудь деталь, но темнота густая.
Некоторое время он борется с кожаными ремнями, которые удерживают его привязанным к столу: один поперёк груди, один поперёк бёдер, один на коленях и по одному на запястьях и лодыжках. Это бессмысленно.
Он точно знает, в какой части замка находится. Старая темница. Она пугала его в детстве.
Тишину нарушает щелчок, и глаза Сэнди превращаются в узкие щёлочки, наполненные болью, когда в раскрытой ладони вспыхивает пламя. Бесцветное пламя освещает серую каменную камеру без окон. Пламя также освещает лицо человека, который его держит.
– Я не слышал, как ты вошла, – говорит Сэнди голосом сухим и шершавым, как старая ветка.
Некромант улыбается. Её улыбка холодна.
– Ты уже пришёл в себя, племянник?
Сэнди сопит.
– Да. Думаю, что да.
Некромант подходит ближе.
– Я хочу рассказать тебе, – задыхаясь, произносит Сэнди. – Рассказать…
– Да? – говорит она, её лицо озаряет безумный голод. – Рассказать мне что?
– Я хочу рассказать тебе… Ничего.
Некромант отшатывается. Её тонкие губы кривятся в усмешке.
– Ты думаешь, это игра?
– Я скажу тебе, что думаю, – отвечает Сэнди. – Я думаю, в глубине своего чёрного сердца ты знаешь, что я никогда не выдам тебе того, что ты хочешь знать.
Она шевелит пальцами, и пламя в её руке становится немного больше.
– Почему ты так говоришь, племянник? Как простолюдин?
Сэнди смеётся.
– Потому что я один из них. И в этом нет ничего плохого. Итак, мы собираемся покончить с этим, дорогая тётя?
Дверь камеры открывается, и при виде человека, который входит в комнату, у Сэнди перехватывает дыхание. Его взгляд скользит по бесцветному лицу, серым глазам, тёмным волосам.
– Божечки! – выдыхает он. – Двадцать лет, а ты ничуть не изменился, брат.
Император подходит ближе, но колеблется, как будто думает, что Сэнди может вырваться. Он сглатывает. Он всё такой же тощий и робкий, как всегда. Сэнди сразу может сказать, кто на самом деле главный в этой комнате. Это не его брат.
– Это действительно ты, – говорит Император, подходя ещё ближе. Он протягивает руку, как будто собирается дотронуться до лица Сэнди, затем, кажется, передумывает и дотрагивается до своего собственного. – Мы всегда были похожи, не так ли? Не идентичные близнецы, конечно. Ты всегда был красивее. Но теперь, по прошествии стольких лет, ты стареешь, в то время как я всё ещё молод. Отчасти ты выглядишь как другой человек, но твои глаза прежние.
– Твой брат собирался рассказать мне, где прячется Многоцветная Девочка, – говорит Некромант.
Император выглядит ошеломлённым.
– Правда?
– Нет, брат, – говорит Сэнди. – Неправда.
– Хватит, – огрызается Некромант.
Огненные пальцы выскакивают из её руки и обвиваются вокруг тела Сэнди. Он напрягается и дёргается, а его глаза закатываются.
– Где она? – спрашивает Некромант.
Император наблюдает за происходящим несколько минут с выражением ужаса на лице, но не выдерживает и отворачивается.
Пламя разгорается всё сильнее, извиваясь, обвиваясь вокруг стола, вокруг рук, ног и туловища Сэнди. Оно хлещет его по лицу.
Он кричит и кричит. Но не сдаётся.
Пёс Оливер бродит по окраинам лагеря Цветной Лиги в поле за фермой Гвендл, обнюхивая землю, оставляя свой запах то тут, то там. Пока он гуляет, его окликают с приветствиями некоторые обитатели лагеря, и он лает им в ответ.
Его обычный маршрут ведёт его вверх по извилистой тропинке, мимо луга, где пасутся овцы, ленивые и беззаботные.
Он проходит мимо дома, через двор и вниз по грунтовой дорожке к тому месту, где заканчивается ферма и начинается остальная часть Доминиона. Псы-потрошители всё ещё сотнями выстраиваются вдоль границы, Чёрные Мундиры сидят верхом на них, безликие и неподвижные.
Оливер рычит на них, несколько раз пробегаясь взад-вперёд, гавкая, затем он задирает ногу, разворачивается и с высоко поднятой головой направляется обратно к ферме.
И тут что-то привлекает его внимание в послеполуденном небе. Сначала он не совсем понимает, на что смотрит. Но по мере того, как объект приближается, в его голове загорается искра узнавания. Он сидит и смотрит, как крылатое существо лёгкими кругами скользит вниз, к ферме.
Летающий зверь становится ещё ближе, и хвост Оливера начинает вилять, задевая землю. Когда наконец он замечает вспышку яркого цвета на спине виверна, он лает, прыгает и смеётся. И бежит к дому.
Когда Элмо приземляется на поле за фермерским домом, небольшая группа уже собралась, чтобы встретить их.
Хоуп спрыгивает с крыла виверна, и его чешуя сразу же теряет цвет. Оливер бежит навстречу Хоуп, подпрыгивает, лижет её лицо, когда она наклоняется, чтобы обнять его.
– Я так рада тебя видеть, – говорит она. – Никогда больше не покидай меня.
– Прости, – отвечает маленькая собачка. – Больше не буду.
Взгляд Хоуп улавливает двух людей, которые пришли поприветствовать их вместе с Оливером, полная женщина, возможно лет семидесяти, и молодой человек с широко раскрытыми глазами. Оба выглядят удивлёнными.
– Ты настоящая! – ахает молодой человек, вытаращив глаза на Хоуп и на цветной круг на земле вокруг неё.
– Не показывай пальцем, Дэррок, – говорит старушка.
– Но, бабушка, это она! Это Многоцветная Девочка!
– Я прекрасно знаю, кто она такая! Ты выставляешь нас дураками, парень!
– Пожалуйста, – мягко говорит Хоуп. – Зовите меня просто Хоуп.
– Я Дэррок Гвендл, – представляется мальчик. – А это моя бабушка.
– Добро пожаловать на нашу ферму, – говорит миссис Гвендл. Затем она поднимает взгляд на виверна и говорит: – И рада снова видеть тебя, Эффи.
– Вы знакомы? – спрашивает Хоуп.
– Виделись несколько раз за все эти годы, – говорит Эффи со спины виверна. – Миссис Гвендл давно является другом Лиги. Её ферма часто помогала нам в борьбе против Императора и его Некроманта.
– С вами всё в порядке? – спрашивает Хоуп. –