Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Цвет надежды - Росс МакКензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цвет надежды - Росс МакКензи

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цвет надежды - Росс МакКензи полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
прикасается, из угольно-чёрной в перламутрово-черновато-красную. Элмо отвечает разнотонным рокочущим трубным зовом.

– Я думаю, это означает «да», – говорит Одд.

Эффи неловко наступает на гигантское крыло виверна, и он поднимает его, заставляя её неловко скатиться вниз в безопасное место между его плечами, к остальным.

Хоуп улыбается, обнимает Эффи и говорит:

– Держись крепче.

Издав ещё один боевой клич, Элмо расправляет крылья, делает один шаг, два, три – и отталкивается.

Эффи визжит, когда они набирают высоту, каждый взмах крыльев уносит их всё выше, а Хоуп и Одд смеются, пока лунный виверн парит так высоко, что, кажется, они могут увидеть вечность. Обдуваемые ветром, они летят в сторону города.

Глава 33. В которой тайное становится явным

Глаза Сэнди приоткрываются. Он вздрагивает: острая, горячая боль пульсирует в его голове и глубоко в позвоночнике. Он дрожит, несмотря на невыносимую жару. В комнате кромешная тьма. Он напрягает зрение, стараясь разглядеть хоть какую-нибудь деталь, но темнота густая.

Некоторое время он борется с кожаными ремнями, которые удерживают его привязанным к столу: один поперёк груди, один поперёк бёдер, один на коленях и по одному на запястьях и лодыжках. Это бессмысленно.

Он точно знает, в какой части замка находится. Старая темница. Она пугала его в детстве.

Тишину нарушает щелчок, и глаза Сэнди превращаются в узкие щёлочки, наполненные болью, когда в раскрытой ладони вспыхивает пламя. Бесцветное пламя освещает серую каменную камеру без окон. Пламя также освещает лицо человека, который его держит.

– Я не слышал, как ты вошла, – говорит Сэнди голосом сухим и шершавым, как старая ветка.

Некромант улыбается. Её улыбка холодна.

– Ты уже пришёл в себя, племянник?

Сэнди сопит.

– Да. Думаю, что да.

Некромант подходит ближе.

– Я хочу рассказать тебе, – задыхаясь, произносит Сэнди. – Рассказать…

– Да? – говорит она, её лицо озаряет безумный голод. – Рассказать мне что?

– Я хочу рассказать тебе… Ничего.

Некромант отшатывается. Её тонкие губы кривятся в усмешке.

– Ты думаешь, это игра?

– Я скажу тебе, что думаю, – отвечает Сэнди. – Я думаю, в глубине своего чёрного сердца ты знаешь, что я никогда не выдам тебе того, что ты хочешь знать.

Она шевелит пальцами, и пламя в её руке становится немного больше.

– Почему ты так говоришь, племянник? Как простолюдин?

Сэнди смеётся.

– Потому что я один из них. И в этом нет ничего плохого. Итак, мы собираемся покончить с этим, дорогая тётя?

Дверь камеры открывается, и при виде человека, который входит в комнату, у Сэнди перехватывает дыхание. Его взгляд скользит по бесцветному лицу, серым глазам, тёмным волосам.

– Божечки! – выдыхает он. – Двадцать лет, а ты ничуть не изменился, брат.

Император подходит ближе, но колеблется, как будто думает, что Сэнди может вырваться. Он сглатывает. Он всё такой же тощий и робкий, как всегда. Сэнди сразу может сказать, кто на самом деле главный в этой комнате. Это не его брат.

– Это действительно ты, – говорит Император, подходя ещё ближе. Он протягивает руку, как будто собирается дотронуться до лица Сэнди, затем, кажется, передумывает и дотрагивается до своего собственного. – Мы всегда были похожи, не так ли? Не идентичные близнецы, конечно. Ты всегда был красивее. Но теперь, по прошествии стольких лет, ты стареешь, в то время как я всё ещё молод. Отчасти ты выглядишь как другой человек, но твои глаза прежние.

– Твой брат собирался рассказать мне, где прячется Многоцветная Девочка, – говорит Некромант.

Император выглядит ошеломлённым.

– Правда?

– Нет, брат, – говорит Сэнди. – Неправда.

– Хватит, – огрызается Некромант.

Огненные пальцы выскакивают из её руки и обвиваются вокруг тела Сэнди. Он напрягается и дёргается, а его глаза закатываются.

– Где она? – спрашивает Некромант.

Император наблюдает за происходящим несколько минут с выражением ужаса на лице, но не выдерживает и отворачивается.

Пламя разгорается всё сильнее, извиваясь, обвиваясь вокруг стола, вокруг рук, ног и туловища Сэнди. Оно хлещет его по лицу.

Он кричит и кричит. Но не сдаётся.

Пёс Оливер бродит по окраинам лагеря Цветной Лиги в поле за фермой Гвендл, обнюхивая землю, оставляя свой запах то тут, то там. Пока он гуляет, его окликают с приветствиями некоторые обитатели лагеря, и он лает им в ответ.

Его обычный маршрут ведёт его вверх по извилистой тропинке, мимо луга, где пасутся овцы, ленивые и беззаботные.

Он проходит мимо дома, через двор и вниз по грунтовой дорожке к тому месту, где заканчивается ферма и начинается остальная часть Доминиона. Псы-потрошители всё ещё сотнями выстраиваются вдоль границы, Чёрные Мундиры сидят верхом на них, безликие и неподвижные.

Оливер рычит на них, несколько раз пробегаясь взад-вперёд, гавкая, затем он задирает ногу, разворачивается и с высоко поднятой головой направляется обратно к ферме.

И тут что-то привлекает его внимание в послеполуденном небе. Сначала он не совсем понимает, на что смотрит. Но по мере того, как объект приближается, в его голове загорается искра узнавания. Он сидит и смотрит, как крылатое существо лёгкими кругами скользит вниз, к ферме.

Летающий зверь становится ещё ближе, и хвост Оливера начинает вилять, задевая землю. Когда наконец он замечает вспышку яркого цвета на спине виверна, он лает, прыгает и смеётся. И бежит к дому.

Когда Элмо приземляется на поле за фермерским домом, небольшая группа уже собралась, чтобы встретить их.

Хоуп спрыгивает с крыла виверна, и его чешуя сразу же теряет цвет. Оливер бежит навстречу Хоуп, подпрыгивает, лижет её лицо, когда она наклоняется, чтобы обнять его.

– Я так рада тебя видеть, – говорит она. – Никогда больше не покидай меня.

– Прости, – отвечает маленькая собачка. – Больше не буду.

Взгляд Хоуп улавливает двух людей, которые пришли поприветствовать их вместе с Оливером, полная женщина, возможно лет семидесяти, и молодой человек с широко раскрытыми глазами. Оба выглядят удивлёнными.

– Ты настоящая! – ахает молодой человек, вытаращив глаза на Хоуп и на цветной круг на земле вокруг неё.

– Не показывай пальцем, Дэррок, – говорит старушка.

– Но, бабушка, это она! Это Многоцветная Девочка!

– Я прекрасно знаю, кто она такая! Ты выставляешь нас дураками, парень!

– Пожалуйста, – мягко говорит Хоуп. – Зовите меня просто Хоуп.

– Я Дэррок Гвендл, – представляется мальчик. – А это моя бабушка.

– Добро пожаловать на нашу ферму, – говорит миссис Гвендл. Затем она поднимает взгляд на виверна и говорит: – И рада снова видеть тебя, Эффи.

– Вы знакомы? – спрашивает Хоуп.

– Виделись несколько раз за все эти годы, – говорит Эффи со спины виверна. – Миссис Гвендл давно является другом Лиги. Её ферма часто помогала нам в борьбе против Императора и его Некроманта.

– С вами всё в порядке? – спрашивает Хоуп. –

1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цвет надежды - Росс МакКензи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цвет надежды - Росс МакКензи"