Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Неистовый голод - Сюзанна Райт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неистовый голод - Сюзанна Райт

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неистовый голод - Сюзанна Райт полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 94
Перейти на страницу:
повернулся к ней, и глаза смягчились.

— Эй, детка, что нужно?

— Это Абигейл — мой агент.

Агент, который в настоящий момент пускала слюни. Фрэнки едва ли могла винить её, учитывая, что Трик снял рубашку, а там полно мускулов, достойных восхищения.

Обняв Фрэнки за плечи, Трик кивнул человеку.

— Фрэнки хорошо о тебе отзывалась.

Стряхнув с себя оцепенение, Абигейл сказала:

— Ну, она только что очень хорошо о тебе отзывалась.

Его рот изогнулся.

— Приятно слышать. — Он отодвинулся в сторону, чтобы больше не загораживать ей вид на скульптуру. — Впечатляет, правда?

Брови Абигейл приподнялись.

— Ну. — Она подошла к адскому коню и медленно обошла его по кругу, вглядываясь в каждую деталь. — Это фантастика, Фрэнки. На самом деле, я не знаю, радоваться ли, что существо вырвалось из своих цепей, или нужно беспокоиться о том, что оно сделает, чтобы отомстить. Это заставляет задуматься, не приковали ли его по уважительной причине. — Она повернулась лицом к Фрэнки, глаза её горели. — Ты никогда не перестаёшь меня удивлять. Мне она нравится. Она идеально впишется в тематику художественной выставки.

Вот так просто, Трик решил, что Абигейл ему чертовски нравится. Пыл её похвалы и восхищения был неподдельным. Кроме того, это было именно то, чего заслуживала Фрэнки. Её признательность и облегчение укрепили их связь, и он знал, что мнение её агента важно не только на профессиональном уровне. Она считала Абигейл своей подругой, и мнение этого человека что-то значило для неё.

Упаковка скульптуры не была быстрым или лёгким процессом, но все они приложили усилия, чтобы жуткого ребёнка, и адского коня можно было перевезти в Нью-Йорк одновременно.

Позже, когда Фрэнки распаковывала последние свои вещи в их комнате на территории стаи, Трик подошёл к ней сзади и обнял за талию. Он запечатлел поцелуй на брачной метке, вдыхая запах. Ему чертовски нравился аромат Фрэнки; он хотел смешать его со своим.

— Вот я и переехала, — сказала она ему, закрывая ящик, который он для неё освободил. — Теперь ты счастлив?

— В экстазе. — Он пососал мочку её уха, собственнически положив руку на живот. — Теперь ты именно там, где тебе самое место. — Фрэнки откинула голову, когда он лизал, целовал и покусывал её шею, уделяя особое внимание своей метке. Он просунул руку ей под рубашку и провёл пальцем по татуировке, которую знал так же хорошо, как свои пять пальцев. — Ты чертовски отвлекаешь. — Он похлопал её по заднице и отступил назад. — Пошли, пора ужинать.

Немного тяжело дыша, она нахмурилась, поворачиваясь к нему лицом.

— Эй, ты не можешь завести девушку и не довести дело до конца.

— Я голоден.

— Я тоже. — Но не из-за еды.

Трик улыбнулся и втянул её нижнюю губу в свой рот.

— Позже я буду делать с тобой всевозможные очень грязные вещи. Прямо сейчас мы поедим.

Она застонала, волоча ноги, когда он вывел её из комнаты.

— Ты не можешь говорить такое дерьмо, когда я возбуждена.

— Детка, конечно могу.

— Засранец.

Она захлопнула за ними дверь, подчёркивая возмущение.

— Ты часто так говоришь.

Переплетя их пальцы, он прижимал Фрэнки к себе, пока они шли по туннелям. Несколько дней назад, когда он объявил стае, что они с Фрэнки официально пара, они все были вне себя от радости. Он почувствовал удивление Фрэнки от того, насколько они были счастливы. Тогда понял, что, хотя она знала о желании стаи, чтобы она жила на их территории, не осознавала, насколько сильно они все полюбили и зауважали её. Вероятно, потому, что она просто не ожидала, что будет сильно нравиться людям. Он винил в этом её бабушку с дедушкой. Заставив её почувствовать, что ей чего-то не хватает, они выработали проблемы с самооценкой. Он гордился тем, что, несмотря на всё это, она была уверенной в себе женщиной, которая добивалась того, чего хотела в жизни. Гордился тем, что она была его парой.

— Ладно, теперь, когда я чувствую запах еды, у меня разыгрался аппетит, — сказала Фрэнки. — Но я всё равно думаю, что перепихнуться по-быстрому было бы неплохой идеей.

— У нас не бывает быстрых перепихонов, Фрэнки. Мы пытаемся, но у нас никогда не получается.

Он всегда слишком увлекался, ему нужно было попробовать на вкус и прикоснуться к ней как можно больше.

— Я на самом деле не могу этого отрицать.

Она сделала один шаг на кухню, и подскочила, когда толпа голосов закричала:

— Сюрприз!

Там собралась вся стая, они улыбались, поднимали бокалы и запускали хлопушки. Позади них на стене висел большой плакат с надписью «Добро пожаловать домой, Фрэнки!» На столе, в центре внушительного количества еды, стоял огромный торт. И будь она проклята, если комок эмоций не застрял в горле.

Трик обнял её за плечи и поцеловал в висок.

— Это официальное «Добро пожаловать в стаю».

Фрэнки прикусила губу.

— Я не знаю, что сказать, кроме… Вау.

Смеясь, Тарин вышла вперёд, сунула Фрэнки в руку стакан с чем-то шипучим и сказала:

— Давай напьёмся до чёртиков и помучаем Грету.

Глава 14

Именно тихое бормотание вырвало Фрэнки из сна. Или, может быть, это был рот, покрывающий лёгкими поцелуями её ладонь. И то, и другое было бы прекрасно, если бы она не проснулась с адским похмельем. В глазах у неё пульсировало, желудок скручивало, тело, казалось, лишилось энергии, а голова… о боже, голова. Похоже, она пила коктейли залпом, словно они могли даровать ей вечную жизнь. Во рту было сухо, как в чёртовой пустыне. Она облизнула нижнюю губу. Попробовал что-то на вкус. Засохшая зубная паста. Потрясающе.

— Пора просыпаться, детка, — прошептал Трик, одной рукой убирая волосы с её лица.

— Выключи свет, — невнятно пробормотала она. Потому что она чувствовала себя так, словно кто-то протыкал глаза зубочистками.

— Свет не горит.

— Тогда задёрни шторы.

Она попыталась натянуть одеяло на голову, но ей удалось только взмахнуть рукой.

1 ... 60 61 62 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неистовый голод - Сюзанна Райт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неистовый голод - Сюзанна Райт"