Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » SUNSET - Annie Harris 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга SUNSET - Annie Harris

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу SUNSET - Annie Harris полная версия. Жанр: Сказки / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
про Томми я вообще молчу: он был самым счастливым ребенком на свете, когда его тренер по футболу пришел в гости и сидел за одним столом в его компании. Если перед этой встречей я особо не волновалась (ну, чуточку), то перед следующим знакомством меня трясло от страха: вдруг не понравлюсь родителям Картера, вдруг что-то ляпну этакое, из-за чего сероглазому придется краснеть. Было куча веских причин отменить этот вечер, но я знала, что это было важно для каждого из нас, поэтому, собрав все силы в свои руки, я успокоилась и приятно провела домашний вечер в доме Картеров. Мама Блейка и Элис, которая привела на ужин, к моему счастью, Джеффри, своего парня, была такой же веселой и доброжелательной хозяйкой, как в первый день знакомства на школьном футбольном поле. Широкая улыбка никак не сползала с лица женщины с красивым и дорогим колье, что это даже помогло мне почувствовать себя как дома. А альбом с детскими фотографиями моего парня полностью расположили меня к этой брюнетке, которая любила слушать испанские песни. А с мистером Картер дела обстояли по-другому. Если же мой отец просто изображал из себя чёрствого человека, то от мужчины веяло холодом, а от каждого взгляда в мою сторону меня заставляло чувствовать себя не в своей тарелке. Все, что говорил мистер Картер, звучало без капли теплоты, которое, конечно же, было передано если не им, то мамой Блейка. Брюнет каждый раз напрягался, когда мужчина начинал что-то спрашивать, от меня это точно не ускользнуло. Я бросала незаметные взгляды на сидящего слева от меня молодого человека, который сжимал сильно челюсть, что желваки заиграли на скулах Картера младшего. Элис с Джеффри пытались разрядить иногда обстановку, когда был подходящий момент. Я делала комплименты стряпне хозяйки, я даже попросила поделиться рецептом рулетиков из баклажана. Но, несмотря на мелкие моменты, вечер очень удался, а музыка, которую включила женщина с собранными в красивую прическу темными волосами, была игривой, что родительница начала танцевать, пытаясь заставить нас присоединиться к ней.

После парень, взяв меня на руку, потянул с удобного дивана, поэтому я встала на ноги. Но тут же была втянута в крепкие объятия Блейка, который снял распахнутую клетчатую красную рубашку, оставаясь в белой футболке.

— Это не таким образом танцуется! — я засмеялась, когда он начал кружить меня, держа за талию, под звучную песню, которую посвятил певец своей первой любви, говоря обо всех прелестях этого чувства, благодаря которому он не забывает о хорошей стороны человеческой жизни.

***

— Ты взяла тот свитер, который я тебе вчера занесла? — который раз спросила меня мама, осматривая почти полный чемодан с тёплыми вещами и ванными принадлежностями. Сверху бросила красный блокнот. Я стояла перед зеркалом и натягивала подготовленную ранее одежду: чёрные джинсы, светло-розовую кофту. — Не забудь про тёплые носки.

Я ещё раз оглядываю свой образ в зеркале, затем поворачиваюсь к маме, замечая, что она уже была готова. Сегодня мы с классом отправляемся на экскурсию в небольшой город, который находится в этот же штате страны. Нокасио — один из самых маленьких городков округа Марин в области залива, в котором мы должны были пробыть три дня и вернуться обратно за день до Рождества. Однако все родители выпускников дали разрешение на поездку, но благо моя мама отпустила меня со спокойной душой в трехдневное путешествие.

— Там пятьдесят пять по Фаренгейту, мам, — говорю я и начинаю тянуть на себя язычок замка, закрывая с небольшим трудом оранжевый чемодан. Я взяла самое необходимое в короткое путешествие, что бы потом не таскать огромные и тяжелые вещи на своей спине. — Максимум, что нужно это кепка.

— Кепка? — не поняла меня мама. — Какая ещё кепка?

— Забудь. Я сама не поняла, что только что сказала, — сказала я и поставила чемодан на колесики. Накинув куртку, я вытащила волосы из-под неё и немного встряхнула их у корней, придавая объём. — Может, пешком пойдем? Прогуляемся.

Я хотела пройтись до школы пешком, подышать свежим прохладным воздухом в конце ноября. Погода в Сан-Франциско имела почти всегда тёплый климат, что даже не приходилось доставать вещи из нижней полки. Самые тёплые, которые только есть на свете, одежда хранилась далеко в углу. В моем родном городе у нас уже в конце ноябре начинал падать первый снег. И все ходили в шапках и с закутанной в шарф шеей. А здесь же, в одном из огромных центров Калифорнии, я ходила в легкой курточке. Но, на всякий случай, взяла потеплее вещи в Нокасио.

Маму не пришлось долго уговаривать идти пешком, она сразу же согласилась и убежала в свою комнату за жилеткой.

Без десяти девять я уже стояла с друзьями у автобуса, и позже стали обдумывать план побега в маленьком городе. Наша путешествие будет состоять из похода в парк Редвуд Роя, в котором есть изолированная роща из красного дерева, экскурсии в местную сто пятидесятилетнюю церквушку. Также мы должны будем посетить «киношные» места, в которых снимали, например, «Звездные войны» или же триллер Хичкова «Птицы». А рядом находится сувенирная лавка второго режиссера. В общем, много всего нас будет ожидать в ближайшие три дня. Ехать до Нокасио совсем немного, где-то час.

Когда Роуз позвала всех сесть в автобус, я поднялась по лестнице и повернулась лицом к сиденьям, на некоторых из них уже сидели одноклассники. Я резко остановилась, когда увидела мистера Коулмана в чёрном свитере, поверх которой накинул джинсовую куртку. Он дремал. Почему он поехал с нами? Мистер Крамп должен был быть вторым учителем в этой поездке, верно?

— Я сяду с Энни! — воскликнула брюнетка, толкая меня в самую заднюю часть автобуса, куда хотели попасть все ученики, чтобы быть подальше от учителей, которые будут следить в течение всей поездки за ними. — Это не обсуждается! — сказала довольно девушка, занимая место у окна, Блейку, который намеревался провести время со мной. Я тоже так собиралась, но, думаю, ему не будет лишним немного быть за бортом. Я хихикнула, когда парень недовольно сел на место позади меня, начиная ворчать.

— Тебе неприятна моя компания? — спросил Джеффри, строя обиженную мину и отворачиваясь к окну. Когда он, дунув на стекло, образовал вспотевшее пятнышко, на котором нарисовал разбитое сердце. — Меня все бросили.

— Давай я тебя обниму, Джефф, — я встаю с места и тянусь назад, чтобы приободрить блондина, который до сих пор выпячивал нижнюю губу. Когда он обнял меня в ответ, то рядом прозвучал недовольный голос брюнета:

— Ты его обнимаешь, а меня нет.

1 ... 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «SUNSET - Annie Harris», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "SUNSET - Annie Harris"