Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:
сердце.

Я уверенно кивнула, не понимая, чем заслужила такое счастье в этой жизни.

И такого прекрасного мужчину. А на Земле такое счастье просто невозможно. Обязательно случится какая-то гадость! А тут… Тут я наконец-то смогу вдохнуть полной грудью и не беспокоиться.

— Постой здесь, — меня поставили метров за триста от кристалла, опасаясь, что может что-то случиться. — Я сейчас.

Андарисс подошел к кристаллу, протянув руку к магическому камню. Он будто был полым внутри. И там, переливаясь тысячей драгоценных камней, блестели волны, накатывающие на стенки.

— Как красиво, — выдохнула я, наблюдая за кристаллом. — Ого! — выдохнула я, когда Андарисс начал раздеваться. Руны на теле принца вспыхнули. А я смущенно покраснела.

Руны вспыхивали и ночью, во время того, как… Словно он колдовал.

Раскинув руки в стороны, принц стал медленно поворачиваться вокруг своей оси. То же самое, что делал возле кристалла академии.

Вокруг Андарисса создавался водяной вихрь. Он поднимался все выше и выше, становясь издалека похожим на торнадо.

Вода ревела, закручиваясь вокруг принца, обрушиваясь быстрым потоком на кристалл.

Я нервничала, помня, с каким усилием далось принцу едва заметное свечение на кристалле академии.

— Ваше величество? — раздался голос за моей спиной, а я невольно взвизгнула, отшатнувшись. — Это и правда вы?

— Мы почувствовали! Мы вышли! — затараторили наперебой несколько вирм, сбившись в стайку в зеве ледяной пещеры. Я готова была поклясться, что ее тут только что не было.

Я кивнула, пытаясь понять, стоит ждать от них опасности или нет.

— Мы вас ждали, — сделала шаг вперед девушка, протянув мне руку. — Мы счастливы, что вы остались живы.

— Вы… — промямлила я, силясь понять, кто передо мной. — Вы те девочки, которых унесли гарпии, да?

— Что здесь происходит? — суровый голос Андарисса раздался неожиданно. Девушки тут же ощетинились, готовя заклинания.

Несколько шаров полетели в нашу сторону. Принц тут же сгреб меня за спину, отразил атаку и приготовился ударить сам.

— Нет, нет, нет! — заверещала я, выскакивая из-за спины Андарисса и становясь между вирмами и василиском. — Не надо, Дар!

Серебристые брови старшего принца поползли вверх, а сам василиск смотрел на меня с недоумением.

— Девочки! — обрадовалась мама, появляясь из кольца, заставляя Андарисса морщиться. — Вы живы! Какое счастье!

— Госпожа Асфея! — заверещали девушки, подходя ближе. Радость на их лицах тут же сменилось скорбью. — Вы…

— Увы, мои дорогие, — улыбнулась мама, указывая на меня рукой. — Теперь Светлые земли снова будут под защитой высшей вирмы.

— А василиск? — с опаской произнесли девушки, кивая на Андарисса.

— Он не будет вам помехой, — отмахнулась мама, а Андарисс прокашлялся. Намекая матери, что она перегнула.

— Возвращайтесь в Светлые земли, — сурово произнес Андарисс, бросая в одну из девушек шар и едва не сшибая ее с ног. — Покажите этот знак в светлом дворце.

Меня сгребли в охапку и взмыли вверх.

— Эй! — возмутилась я, стараясь заглянуть в лицо принцу. — Что это было сейчас?

— Мы хотели погулять, — напомнил принц с мягкой полуулыбкой. — А решение государственных дел не входит в расписание.

— Ты мне чего-то недоговариваешь, — строго произнесла я, прислушиваясь к себе. Сначала решила, что чувство тревоги было связано с появлением вирм, но сейчас, когда мы были далеко от этого места, я понимала: дело в чем-то другом.

Глава 100. Снежана

Вся прогулка заключалась в том, что мы находили новый кристалл. Но как бы Андарисс не старался и сколько бы сил не отдавал — все было бес толку. — Не расстраивайся, — утешала я Андарисса, когда он злился из-за того, что ничего не выходит, — Мы загадаем желание под четвертый бой курантов, и все-все получится! Принц только грустно улыбался, качал головой и целовал кончики моих пальцев. Мы приземлились на какой-то темной лесной опушке. Уже давно стемнело, хотелось кушать, но мы в академию не возвращались. Да я и не хотела. Мне все равно было, куда, лишь бы с ним. Такое искрящееся счастье переполняло меня, что казалось, вот то, о чем я мечтала. Все сбылось. Под новый год! Место показалось мне смутно знакомым. Но никак не могла понять что это? Может, оно тоже связано с каким-то видением из прошлого мамы? Но как я не пыталась, я не могла вспомнить. Поэтому решила узнать на всякий случай. — Андарисс, а здесь мы зачем? — тихо произнесла я, приподнимая широкую лапу ели, чтобы все рассмотреть получше. — Отсюда лучше звезды видно, — улыбнулся принц, беря меня за руку и выводя на опушку, — Гляди. Я подняла голову, любуясь настоящей россыпью крупных звезд. Они были такими огромными, такими яркими. Словно волшебными.. — Как красиво, — с трепетом выдохнула я, крутя головой и стараясь увидеть все, — Как ты нашел это место? У меня на губах невольно расцветала улыбка. — Искал, — пожал плечами Андарисс, посмотрев на меня с улыбкой. — Что-то достойное тебя. О, неужели он это сказал?! Я думала, что нет счастливее дня, чем этот. День, когда я рядом с любимым. — Я в раю, — радостно вздохнула я, прижавшись к широкой груди, изо всех сил обнимая ей. — Ты — мой самый лучший подарок. Мне ведь ничего не надо, кроме Андарисса. Вот как жизнь сложилась. Мне хочется реветь от счастья, что судьба подарила мне его. Но мне показалось, что мои слова ему не понравились. Мимолетно чувство тревоги пронеслось в тот момент, когда принц на мгновенье нахмурился. — Андарисс, — позвала я, стараясь вложить всю нежность в свой голос. — Что-то случилось? Ты не молчи… Он взял мою руку и прижал ее к своей груди. — Я все думаю, что тебе подарить на новогодие, — мягко заметил Андарисс, нежно перебирая мои пальцы. — Вот что бы ты хотела? — Ну, — закусила я губу. — Наверное, праздник… И… тебя! А ты бы что хотел? — Наверное, твой поцелуй, моя прекрасная королева, — произнес Андарисс, а я удивленно посмотрела на него. — Подаришь мне его, и я скажу, что дарю тебе. — О! — засмеялась я, приближаясь к его губам. Мой подарок бы восхитительно нежны и сладким. Я старалась вложить в него всю любовь, которая плескалась во мне. Всю заботу и нежность. Всю страсть и все счастье… Я никогда так не целовалась, никогда не пыталась поцелуем рассказать о своей любви. — Надеюсь, он тебе понравился? — прошептала я, погладив принца по волосам. — А что ты подаришь мне? В этот момент Андарисс что-то прошептал, а я упала вниз. — Как я оказалась здесь? — опешила я, поднимаясь с пола в зале призыва стихий и оглядываясь по сторонам. — Что произошло? Андарисс? Только-только я стояла в объятиях любимого, посреди лесной опушки. Яркая вспышка и вот я тут.

1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс"